Tribunal fédéral
Tribunale federale
Tribunal federal
5A 569/2021
Urteil vom 17. Juni 2022
II. zivilrechtliche Abteilung
Besetzung
Bundesrichter Herrmann, Präsident,
Bundesrichter Marazzi, von Werdt,
Gerichtsschreiberin Lang.
Verfahrensbeteiligte
A.________,
vertreten durch Rechtsanwalt Christian Affentranger,
Beschwerdeführer,
gegen
B.________,
vertreten durch Rechtsanwalt Matthias Kessler,
Beschwerdegegnerin.
Gegenstand
Kindesunterhalt,
Beschwerde gegen das Urteil des Kantonsgerichts Schwyz, 1. Zivilkammer, vom 1. Juni 2021 (ZK1 2020 6).
Sachverhalt:
A.
A.a. B.________ (geb. 1975) und A.________ (geb. 1965) sind die unverheirateten Eltern von C.B.________ (geb. 2015). B.________ ist einzige Gesellschafterin und Geschäftsführerin der D.________ GmbH.
A.b. Am 30. Oktober 2018 klagte B.________ beim Bezirksgericht Schwyz gegen A.________ betreffend Kindesunterhalt für C.B.________ und Zuteilung der alleinigen Obhut unter Gewährung eines gerichtsüblichen Besuchsrechts. Auf Einreichung eines Gesuchs um vorsorgliche Massnahmen durch A.________ hin ordnete das Bezirksgericht einstweilen die alternierende Obhut an und legte die Betreuungsanteile fest.
A.c. Am 27. Dezember 2019 entschied das Bezirksgericht soweit vorliegend interessierend wie folgt: Es stellte C.B.________ unter die alternierende Obhut beider Parteien und legte die Betreuungsanteile fest. Überdies verpflichtete es A.________ zur Leistung von Unterhaltsbeiträgen für C.B.________ bis zum Abschluss einer angemessenen Erstausbildung.
B.
B.a. B.________ legte gegen diesen Entscheid Berufung beim Kantonsgericht Schwyz ein und beantragte insbesondere die alleinige Obhut über C.B.________ sowie die Zusprechung höherer Kinderunterhaltsbeiträge.
B.b. A.________ erhob Anschlussberufung und beantragte seinerseits unter anderem die Bezahlung wesentlich tieferer Unterhaltsbeiträge von monatlich Fr. 400.--.
B.c. Mit Entscheid vom 1. Juni 2021 hiess das Kantonsgericht die Berufung teilweise gut und setzte die Unterhaltsbeiträge wie folgt neu fest (Dispositiv-Ziffer 1) : Fr. 2'361.50 vom 1. November 2017 bis 31. Dezember 2017 (davon Fr. 1'093.-- Barunterhalt und Fr. 1'268.50 Betreuungsunterhalt), Fr. 1'894.50 vom 1. Januar 2018 bis 31. Dezember 2018 (davon Fr. 1'093.-- Barunterhalt und Fr. 801.50 Betreuungsunterhalt), Fr. 1'837.95 vom 1. Januar 2019 bis 31. Dezember 2019 (davon Fr. 1'080.-- Barunterhalt und Fr. 757.95 Betreuungsunterhalt), Fr. 984.95 vom 1. Januar 2020 bis 31. Dezember 2020 (davon Fr. 560.-- Barunterhalt und Fr. 424.95 Betreuungsunterhalt), Fr. 1'103.65 vom 1. Januar 2021 bis 31. Dezember 2021 (davon Fr. 493.15 Barunterhalt und Fr. 610.50 Betreuungsunterhalt), Fr. 1'258.50 vom 1. Januar 2022 bis 31. Juli 2026 (davon Fr. 1'030.-- Barunterhalt und Fr. 228.50 Betreuungsunterhalt) und Fr. 375.-- ab 1. August 2026 (nur Barunterhalt). Im Übrigen wies es die Berufung und die Anschlussberufung ab.
C.
C.a. Mit Beschwerde in Zivilsachen vom 9. Juli 2021 gelangt A.________ (Beschwerdeführer) an das Bundesgericht. Er beantragt, in Aufhebung von Dispositiv-Ziffer 1 des angefochtenen Entscheids sei er zu folgenden Unterhaltsbeiträgen zu verpflichten:
"1. November 2017 bis 31. Dezember 2018:
CHF 1'276.50 (CHF 1'093.00 Barunterhalt und CHF 183.50 Betreuungsunterhalt)
1. Januar 2019 bis 31. Dezember 2019:
CHF 1'177.95 (CHF 1'080.00 Barunterhalt und CHF 97.95 Betreuungsunterhalt)
1. Januar 2020 bis 31. Dezember 2020:
CHF 657.95 (CHF 560.00 Barunterhalt und CHF 97.95 Betreuungsunterhalt)
1. Januar 2021 bis 31. Dezember 2021:
CHF 809.35 (CHF 525.85 Barunterhalt und CHF 283.50 Betreuungsunterhalt)
1. Januar 2022 bis 31. Juli 2026:
CHF 690.00 (Barunterhalt)
Ab 1. August 2026:
CHF 375 (Barunterhalt) "
Ausserdem seien die Kosten des vorinstanzlichen Verfahrens vollumfänglich der Beschwerdegegnerin aufzuerlegen.
C.b. B.________ (Beschwerdegegnerin) beantragt in ihrer Beschwerdeantwort vom 2. Mai 2022 die Abweisung der Beschwerde, soweit darauf eingetreten werde. Die Vorinstanz verzichtete mit Eingabe vom 24. März 2022 auf Vernehmlassung. Der Beschwerdeführer hat sich nicht weiter vernehmen lassen.
C.c. Im Übrigen hat das Bundesgericht die kantonalen Akten eingeholt.
Erwägungen:
1.
1.1. Angefochten ist ein Endentscheid (Art. 90

SR 173.110 Loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF) - Organisation judiciaire LTF Art. 90 Décisions finales - Le recours est recevable contre les décisions qui mettent fin à la procédure. |

SR 173.110 Loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF) - Organisation judiciaire LTF Art. 75 Autorités précédentes - 1 Le recours est recevable contre les décisions prises par les autorités cantonales de dernière instance, par le Tribunal administratif fédéral ou par le Tribunal fédéral des brevets.38 |
|
1 | Le recours est recevable contre les décisions prises par les autorités cantonales de dernière instance, par le Tribunal administratif fédéral ou par le Tribunal fédéral des brevets.38 |
2 | Les cantons instituent des tribunaux supérieurs comme autorités cantonales de dernière instance. Ces tribunaux statuent sur recours, sauf si: |
a | une loi fédérale prévoit une instance cantonale unique; |
b | un tribunal spécialisé dans les litiges de droit commercial statue en instance cantonale unique; |
c | une action ayant une valeur litigieuse d'au moins 100 000 francs est déposée directement devant le tribunal supérieur avec l'accord de toutes les parties. |

SR 173.110 Loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF) - Organisation judiciaire LTF Art. 72 Principe - 1 Le Tribunal fédéral connaît des recours contre les décisions rendues en matière civile. |
|
1 | Le Tribunal fédéral connaît des recours contre les décisions rendues en matière civile. |
2 | Sont également sujettes au recours en matière civile: |
a | les décisions en matière de poursuite pour dettes et de faillite; |
b | les décisions prises en application de normes de droit public dans des matières connexes au droit civil, notamment les décisions: |
b1 | sur la reconnaissance et l'exécution de décisions ainsi que sur l'entraide en matière civile, |
b2 | sur la tenue des registres foncier, d'état civil et du commerce, ainsi que des registres en matière de protection des marques, des dessins et modèles, des brevets d'invention, des obtentions végétales et des topographies, |
b3 | sur le changement de nom, |
b4 | en matière de surveillance des fondations, à l'exclusion des institutions de prévoyance et de libre passage, |
b5 | en matière de surveillance des exécuteurs testamentaires et autres représentants successoraux, |
b6 | les décisions prises dans le domaine de la protection de l'enfant et de l'adulte, |
b7 | ... |

SR 173.110 Loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF) - Organisation judiciaire LTF Art. 72 Principe - 1 Le Tribunal fédéral connaît des recours contre les décisions rendues en matière civile. |
|
1 | Le Tribunal fédéral connaît des recours contre les décisions rendues en matière civile. |
2 | Sont également sujettes au recours en matière civile: |
a | les décisions en matière de poursuite pour dettes et de faillite; |
b | les décisions prises en application de normes de droit public dans des matières connexes au droit civil, notamment les décisions: |
b1 | sur la reconnaissance et l'exécution de décisions ainsi que sur l'entraide en matière civile, |
b2 | sur la tenue des registres foncier, d'état civil et du commerce, ainsi que des registres en matière de protection des marques, des dessins et modèles, des brevets d'invention, des obtentions végétales et des topographies, |
b3 | sur le changement de nom, |
b4 | en matière de surveillance des fondations, à l'exclusion des institutions de prévoyance et de libre passage, |
b5 | en matière de surveillance des exécuteurs testamentaires et autres représentants successoraux, |
b6 | les décisions prises dans le domaine de la protection de l'enfant et de l'adulte, |
b7 | ... |

SR 173.110 Loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF) - Organisation judiciaire LTF Art. 74 Valeur litigieuse minimale - 1 Dans les affaires pécuniaires, le recours n'est recevable que si la valeur litigieuse s'élève au moins à: |
|
1 | Dans les affaires pécuniaires, le recours n'est recevable que si la valeur litigieuse s'élève au moins à: |
a | 15 000 francs en matière de droit du travail et de droit du bail à loyer; |
b | 30 000 francs dans les autres cas. |
2 | Même lorsque la valeur litigieuse minimale n'est pas atteinte, le recours est recevable: |
a | si la contestation soulève une question juridique de principe; |
b | si une loi fédérale prévoit une instance cantonale unique; |
c | s'il porte sur une décision prise par une autorité cantonale de surveillance en matière de poursuite pour dettes et de faillite; |
d | s'il porte sur une décision prise par le juge de la faillite ou du concordat; |
e | s'il porte sur une décision du Tribunal fédéral des brevets. |

SR 173.110 Loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF) - Organisation judiciaire LTF Art. 51 Calcul - 1 La valeur litigieuse est déterminée: |
|
1 | La valeur litigieuse est déterminée: |
a | en cas de recours contre une décision finale, par les conclusions restées litigieuses devant l'autorité précédente; |
b | en cas de recours contre une décision partielle, par l'ensemble des conclusions qui étaient litigieuses devant l'autorité qui a rendu cette décision; |
c | en cas de recours contre une décision préjudicielle ou incidente, par les conclusions restées litigieuses devant l'autorité compétente sur le fond; |
d | en cas d'action, par les conclusions de la demande. |
2 | Si les conclusions ne tendent pas au paiement d'une somme d'argent déterminée, le Tribunal fédéral fixe la valeur litigieuse selon son appréciation. |
3 | Les intérêts, les fruits, les frais judiciaires et les dépens qui sont réclamés comme droits accessoires, les droits réservés et les frais de publication du jugement n'entrent pas en ligne de compte dans la détermination de la valeur litigieuse. |
4 | Les revenus et les prestations périodiques ont la valeur du capital qu'ils représentent. Si leur durée est indéterminée ou illimitée, le capital est formé par le montant annuel du revenu ou de la prestation, multiplié par vingt, ou, s'il s'agit de rentes viagères, par la valeur actuelle du capital correspondant à la rente. |

SR 173.110 Loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF) - Organisation judiciaire LTF Art. 76 Qualité pour recourir - 1 A qualité pour former un recours en matière civile quiconque: |
|
1 | A qualité pour former un recours en matière civile quiconque: |
a | a pris part à la procédure devant l'autorité précédente ou a été privé de la possibilité de le faire, et |
b | est particulièrement touché par la décision attaquée et a un intérêt digne de protection à son annulation ou sa modification. |
2 | Ont également qualité pour recourir contre les décisions visées à l'art. 72, al. 2, la Chancellerie fédérale, les départements fédéraux et, pour autant que le droit fédéral le prévoie, les unités qui leur sont subordonnées, si l'acte attaqué est susceptible de violer la législation fédérale dans leur domaine d'attributions.42 |

SR 173.110 Loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF) - Organisation judiciaire LTF Art. 100 Recours contre une décision - 1 Le recours contre une décision doit être déposé devant le Tribunal fédéral dans les 30 jours qui suivent la notification de l'expédition complète. |
|
1 | Le recours contre une décision doit être déposé devant le Tribunal fédéral dans les 30 jours qui suivent la notification de l'expédition complète. |
2 | Le délai de recours est de dix jours contre: |
a | les décisions d'une autorité cantonale de surveillance en matière de poursuite pour dettes et de faillite; |
b | les décisions en matière d'entraide pénale internationale et d'assistance administrative internationale en matière fiscale; |
c | les décisions portant sur le retour d'un enfant fondées sur la Convention européenne du 20 mai 1980 sur la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière de garde des enfants et le rétablissement de la garde des enfants93 ou sur la Convention du 25 octobre 1980 sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants94. |
d | les décisions du Tribunal fédéral des brevets concernant l'octroi d'une licence visée à l'art. 40d de la loi du 25 juin 1954 sur les brevets96. |
3 | Le délai de recours est de cinq jours contre: |
a | les décisions d'une autorité cantonale de surveillance en matière de poursuite pour effets de change; |
b | les décisions d'un gouvernement cantonal sur recours concernant des votations fédérales. |
4 | Le délai de recours est de trois jours contre les décisions d'un gouvernement cantonal sur recours touchant aux élections au Conseil national. |
5 | En matière de recours pour conflit de compétence entre deux cantons, le délai de recours commence à courir au plus tard le jour où chaque canton a pris une décision pouvant faire l'objet d'un recours devant le Tribunal fédéral. |
6 | ...97 |
7 | Le recours pour déni de justice ou retard injustifié peut être formé en tout temps. |
1.2. Mit der Beschwerde in Zivilsachen können Rechtsverletzungen gemäss Art. 95 f

SR 173.110 Loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF) - Organisation judiciaire LTF Art. 95 Droit suisse - Le recours peut être formé pour violation: |
|
a | du droit fédéral; |
b | du droit international; |
c | de droits constitutionnels cantonaux; |
d | de dispositions cantonales sur le droit de vote des citoyens ainsi que sur les élections et votations populaires; |
e | du droit intercantonal. |

SR 173.110 Loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF) - Organisation judiciaire LTF Art. 106 Application du droit - 1 Le Tribunal fédéral applique le droit d'office. |
|
1 | Le Tribunal fédéral applique le droit d'office. |
2 | Il n'examine la violation de droits fondamentaux ainsi que celle de dispositions de droit cantonal et intercantonal que si ce grief a été invoqué et motivé par le recourant. |

SR 173.110 Loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF) - Organisation judiciaire LTF Art. 42 Mémoires - 1 Les mémoires doivent être rédigés dans une langue officielle, indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve, et être signés. |
|
1 | Les mémoires doivent être rédigés dans une langue officielle, indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve, et être signés. |
1bis | Lorsqu'une procédure en matière civile a été menée en anglais devant l'autorité précédente, les mémoires peuvent être rédigés en anglais.15 |
2 | Les motifs doivent exposer succinctement en quoi l'acte attaqué viole le droit. Si le recours n'est recevable que lorsqu'il soulève une question juridique de principe ou qu'il porte sur un cas particulièrement important pour d'autres motifs, il faut exposer en quoi l'affaire remplit la condition exigée.16 17 |
3 | Les pièces invoquées comme moyens de preuve doivent être jointes au mémoire, pour autant qu'elles soient en mains de la partie; il en va de même de la décision attaquée si le mémoire est dirigé contre une décision. |
4 | En cas de transmission électronique, le mémoire doit être muni de la signature électronique qualifiée de la partie ou de son mandataire au sens de la loi du 18 mars 2016 sur la signature électronique18. Le Tribunal fédéral détermine dans un règlement: |
a | le format du mémoire et des pièces jointes; |
b | les modalités de la transmission; |
c | les conditions auxquelles il peut exiger, en cas de problème technique, que des documents lui soient adressés ultérieurement sur papier.19 |
5 | Si la signature de la partie ou de son mandataire, la procuration ou les annexes prescrites font défaut, ou si le mandataire n'est pas autorisé, le Tribunal fédéral impartit un délai approprié à la partie pour remédier à l'irrégularité et l'avertit qu'à défaut le mémoire ne sera pas pris en considération. |
6 | Si le mémoire est illisible, inconvenant, incompréhensible ou prolixe ou qu'il n'est pas rédigé dans une langue officielle, le Tribunal fédéral peut le renvoyer à son auteur; il impartit à celui-ci un délai approprié pour remédier à l'irrégularité et l'avertit qu'à défaut le mémoire ne sera pas pris en considération. |
7 | Le mémoire de recours introduit de manière procédurière ou à tout autre égard abusif est irrecevable. |

SR 173.110 Loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF) - Organisation judiciaire LTF Art. 106 Application du droit - 1 Le Tribunal fédéral applique le droit d'office. |
|
1 | Le Tribunal fédéral applique le droit d'office. |
2 | Il n'examine la violation de droits fondamentaux ainsi que celle de dispositions de droit cantonal et intercantonal que si ce grief a été invoqué et motivé par le recourant. |
1.3. In Bezug auf die Festsetzung von Unterhalt ist zu beachten, dass der Sachrichter in verschiedener Hinsicht auf sein Ermessen verwiesen ist (Art. 4

SR 210 Code civil suisse du 10 décembre 1907 CC Art. 4 - Le juge applique les règles du droit et de l'équité, lorsque la loi réserve son pouvoir d'appréciation ou qu'elle le charge de prononcer en tenant compte soit des circonstances, soit de justes motifs. |
1.4.
1.4.1. Was den Sachverhalt angeht, legt das Bundesgericht seinem Urteil die vorinstanzlichen Feststellungen zugrunde (Art. 105 Abs. 1

SR 173.110 Loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF) - Organisation judiciaire LTF Art. 105 Faits déterminants - 1 Le Tribunal fédéral statue sur la base des faits établis par l'autorité précédente. |
|
1 | Le Tribunal fédéral statue sur la base des faits établis par l'autorité précédente. |
2 | Il peut rectifier ou compléter d'office les constatations de l'autorité précédente si les faits ont été établis de façon manifestement inexacte ou en violation du droit au sens de l'art. 95. |
3 | Lorsque la décision qui fait l'objet d'un recours concerne l'octroi ou le refus de prestations en espèces de l'assurance-accidents ou de l'assurance militaire, le Tribunal fédéral n'est pas lié par les faits établis par l'autorité précédente.100 |

SR 173.110 Loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF) - Organisation judiciaire LTF Art. 97 Établissement inexact des faits - 1 Le recours ne peut critiquer les constatations de fait que si les faits ont été établis de façon manifestement inexacte ou en violation du droit au sens de l'art. 95, et si la correction du vice est susceptible d'influer sur le sort de la cause. |
|
1 | Le recours ne peut critiquer les constatations de fait que si les faits ont été établis de façon manifestement inexacte ou en violation du droit au sens de l'art. 95, et si la correction du vice est susceptible d'influer sur le sort de la cause. |
2 | Si la décision qui fait l'objet d'un recours concerne l'octroi ou le refus de prestations en espèces de l'assurance-accidents ou de l'assurance militaire, le recours peut porter sur toute constatation incomplète ou erronée des faits.90 |

SR 173.110 Loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF) - Organisation judiciaire LTF Art. 95 Droit suisse - Le recours peut être formé pour violation: |
|
a | du droit fédéral; |
b | du droit international; |
c | de droits constitutionnels cantonaux; |
d | de dispositions cantonales sur le droit de vote des citoyens ainsi que sur les élections et votations populaires; |
e | du droit intercantonal. |

SR 101 Constitution fédérale de la Confédération suisse du 18 avril 1999 Cst. Art. 29 Garanties générales de procédure - 1 Toute personne a droit, dans une procédure judiciaire ou administrative, à ce que sa cause soit traitée équitablement et jugée dans un délai raisonnable. |
|
1 | Toute personne a droit, dans une procédure judiciaire ou administrative, à ce que sa cause soit traitée équitablement et jugée dans un délai raisonnable. |
2 | Les parties ont le droit d'être entendues. |
3 | Toute personne qui ne dispose pas de ressources suffisantes a droit, à moins que sa cause paraisse dépourvue de toute chance de succès, à l'assistance judiciaire gratuite. Elle a en outre droit à l'assistance gratuite d'un défenseur, dans la mesure où la sauvegarde de ses droits le requiert. |

SR 210 Code civil suisse du 10 décembre 1907 CC Art. 8 - Chaque partie doit, si la loi ne prescrit le contraire, prouver les faits qu'elle allègue pour en déduire son droit. |

SR 173.110 Loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF) - Organisation judiciaire LTF Art. 97 Établissement inexact des faits - 1 Le recours ne peut critiquer les constatations de fait que si les faits ont été établis de façon manifestement inexacte ou en violation du droit au sens de l'art. 95, et si la correction du vice est susceptible d'influer sur le sort de la cause. |
|
1 | Le recours ne peut critiquer les constatations de fait que si les faits ont été établis de façon manifestement inexacte ou en violation du droit au sens de l'art. 95, et si la correction du vice est susceptible d'influer sur le sort de la cause. |
2 | Si la décision qui fait l'objet d'un recours concerne l'octroi ou le refus de prestations en espèces de l'assurance-accidents ou de l'assurance militaire, le recours peut porter sur toute constatation incomplète ou erronée des faits.90 |

SR 173.110 Loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF) - Organisation judiciaire LTF Art. 106 Application du droit - 1 Le Tribunal fédéral applique le droit d'office. |
|
1 | Le Tribunal fédéral applique le droit d'office. |
2 | Il n'examine la violation de droits fondamentaux ainsi que celle de dispositions de droit cantonal et intercantonal que si ce grief a été invoqué et motivé par le recourant. |

SR 173.110 Loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF) - Organisation judiciaire LTF Art. 99 - 1 Aucun fait nouveau ni preuve nouvelle ne peut être présenté à moins de résulter de la décision de l'autorité précédente. |
|
1 | Aucun fait nouveau ni preuve nouvelle ne peut être présenté à moins de résulter de la décision de l'autorité précédente. |
2 | Toute conclusion nouvelle est irrecevable. |
1.4.2. Beide Parteien machen eigene Ausführungen zum Sachverhalt, ohne (wirksame) Sachverhaltsrügen zu erheben. Soweit die Ausführungen von den vorinstanzlichen Feststellungen abweichen bzw. diese ergänzen, sind sie unbeachtlich. Dies gilt insbesondere für die Ausführungen betreffend die Wohnsituation vor der Trennung der Parteien. Neu und damit unzulässig sind sodann die tatsächlichen Ausführungen der Beschwerdegegnerin zur Gestaltung der Betreuung nach Erlass des angefochtenen Entscheids.
1.5. Gegenstand des bundesgerichtlichen Beschwerdeverfahrens ist ausschliesslich der angefochtene Entscheid der Vorinstanz. Dieser ersetzt den Entscheid der Erstinstanz (Devolutiveffekt; BGE 146 II 335 E. 1.1.2 mit Hinweisen). Soweit die Parteien den erstinstanzlichen Entscheid kritisieren, ist die Beschwerde unzulässig (Urteil 5A 578/2021 vom 24. Februar 2022 E. 1.5 mit Hinweisen). Auf die diesbezüglichen Ausführungen wird nicht eingegangen.
2.
Der Beschwerdeführer erhebt Rügen im Zusammenhang mit der Ermittlung des Einkommens der Beschwerdegegnerin durch die Vorinstanz. Diese habe Art. 276 Abs. 2

SR 272 Code de procédure civile du 19 décembre 2008 (CPC) - Loi sur les fors CPC Art. 276 Mesures provisionnelles - 1 Le tribunal ordonne les mesures provisionnelles nécessaires. Les dispositions régissant la protection de l'union conjugale sont applicables par analogie. |
|
1 | Le tribunal ordonne les mesures provisionnelles nécessaires. Les dispositions régissant la protection de l'union conjugale sont applicables par analogie. |
2 | Les mesures ordonnées par le tribunal des mesures protectrices de l'union conjugale sont maintenues. Le tribunal du divorce est compétent pour prononcer leur modification ou leur révocation. |
3 | Le tribunal peut ordonner des mesures provisionnelles après la dissolution du mariage, tant que la procédure relative aux effets du divorce n'est pas close. |

SR 272 Code de procédure civile du 19 décembre 2008 (CPC) - Loi sur les fors CPC Art. 285 Requête en cas d'accord complet - La requête commune des époux contient: |
|
a | les noms et adresses des époux et, le cas échéant, la désignation de leur représentant; |
b | la demande commune de divorce; |
c | la convention complète sur les effets du divorce; |
d | les conclusions communes relatives aux enfants; |
e | les pièces nécessaires; |
f | la date et les signatures. |
2.1.
2.1.1. So ist er der Auffassung, das für die Beschwerdegegnerin errechnete hypothetische Einkommen sei für die Bestimmung des Betreuungsunterhalts - anders als für den Barunterhalt - unabhängig davon, ob es faktisch erzielbar sei, zu berücksichtigen. Daher sei dieses hypothetische Einkommen auch rückwirkend zu berücksichtigen, mithin sei die Einräumung einer Übergangsfrist nicht erforderlich.
2.1.2. Die Beschwerdegegnerin entgegnet im Wesentlichen, die Anrechnung eines hypothetischen Einkommens stehe unter den zwingenden Voraussetzungen, dass die Erzielung zumutbar und tatsächlich möglich sei, was kumulativ vorzuliegen habe. Eine rückwirkende Erhöhung der tatsächlich erzielten Einkünfte sei faktisch gar nicht möglich, weshalb rückwirkend kein hypothetisches Einkommen angerechnet werden könne. Unabhängig davon sei es der Beschwerdegegnerin gar nicht möglich gewesen, sich einen höheren Lohn zu bezahlen, was vor den Vorinstanzen ausführlich dargelegt worden sei. Eine ausnahmsweise rückwirkende Anrechnung eines hypothetischen Einkommens rechtfertige sich nicht. Im Übrigen sei das Einkommen für die Ermittlung des Betreuungsunterhalts nicht anders zu berechnen als für den Barunterhalt. Es bleibe daher bei den vor Vorinstanz festgestellten tatsächlichen Einkommen für die Jahre 2017 bis 2021, wobei selbst diese teilweise zu hoch angesetzt seien, was vor Vorinstanz gerügt worden sei.
2.1.3.
2.1.3.1. Der Kindesunterhalt (Bar- und Betreuungsunterhalt) wird nach der Lebenshaltungskostenmethode bzw. der zweistufigen Methode mit Überschussverteilung berechnet (betreffend Betreuungsunterhalt: BGE 144 III 377 E. 7, betreffend Barunterhalt BGE 147 III 265 E. 6). Dabei werden die zur Verfügung stehenden finanziellen Mittel festgestellt, wofür in erster Linie die effektiven oder hypothetischen Einkommen relevant sind (BGE 147 III 265 E. 7). Diese Einkommen sind im Rahmen einer Gesamtrechnung einmal zu berechnen, unabhängig davon, ob in der Folge ein Bar- und/oder Betreuungsunterhalt resultiert. Eine unterschiedliche Berechnung bzw. Berücksichtigung des (hypothetischen) Einkommens, je nachdem, ob Bar- oder Betreuungsunterhalt zur Debatte steht, scheidet daher aus (vgl. BGE 147 III 265 E. 6.1, 301 E. 2.2 und E. 4.3; Urteile 5A 112/2020 vom 28. März 2022 E. 2.2; 5A 743/2017 vom 22. Mai 2019 E. 5.4.5, in: FamPra.ch, 2019 S. 1000). Damit ist der Argumentation des Beschwerdeführers, das hypothetische Einkommen sei für den Betreuungsunterhalt - anders als für den Barunterhalt - auch dann zu berücksichtigen, wenn es faktisch gar nicht erzielbar wäre - was ohnehin nicht zutrifft - bereits die Grundlage entzogen.
2.1.3.2. Was die von der Vorinstanz eingeräumte Übergangsfrist anbelangt, so sei Folgendes bemerkt: Einer Person, die vom Gericht zur Aufnahme oder Ausweitung einer Erwerbstätigkeit verpflichtet und von der durch die Anrechnung eines hypothetischen Einkommens eine Umstellung ihrer Lebensverhältnisse verlangt wird, ist hinreichend Zeit zu lassen, die rechtlichen Vorgaben in die Tat umzusetzen. Die Dauer der Übergangsfrist beurteilt sich nach den Umständen des Einzelfalls (Urteile 5A 90/2017 vom 24. August 2017 E. 6.2; 5A 224/2016 vom 13. Juni 2016 E. 3.3 mit Hinweis auf BGE 129 III 417 E. 2.2; 114 II 13 E. 5; vgl. auch BGE 147 III 308 E. 5.4). Die Vorinstanz hat in Bezug auf die eingeräumte Übergangsfrist ausgeführt, zwar habe die Beschwerdegegnerin spätestens seit dem angefochtenen erstinstanzlichen Urteil damit rechnen müssen, dass sie ihr Einkommen werde steigern müssen. Da die Einkommenserhöhung aber nicht unerheblich sei und eine gewisse Organisation erfordere sowie aufgrund der gesamten finanziellen Verhältnisse der Parteien rechtfertige es sich, ihr das hypothetische Einkommen erst ab dem 1. Januar 2022 anzurechnen. Der Beschwerdeführer zeigt nicht auf, inwiefern die Vorinstanz in Bezug auf die Dauer der Übergangsfrist -
bzw. hinsichtlich der Frage, ob eine solche einzuräumen war - ihr Ermessen in Verletzung von in Lehre und Rechtsprechung anerkannten Grundsätzen ausgeübt, Tatsachen berücksichtigt, die keine Rolle hätten spielen dürfen, oder umgekehrt rechtserhebliche Umstände ausser Acht gelassen hätte. Dies ist denn auch nicht ersichtlich. Die eingeräumte Übergangsfrist ist bundesrechtlich nicht zu beanstanden.
2.2.
2.2.1. Weiter rügt der Beschwerdeführer, die Beschwerdegegnerin sei selber ab November 2017 von einem eigenen Einkommen von Fr. 3'000.-- ausgegangen. Die Vorinstanz blende dies gänzlich aus und begründe mit keinem Wort, weshalb sie nicht auf das von der Erstinstanz bei der Beschwerdegegnerin angenommene Einkommen abstelle und insbesondere auch nicht, weshalb nicht auf das Einkommen, von welchem die Beschwerdegegnerin selber ausgehe, abzustellen sei. Auch lasse die Vorinstanz die Verfügung der Ausgleichskasse des Kantons Schwyz unberücksichtigt, der zu entnehmen sei, dass die Beschwerdegegnerin im Jahr 2020 ein monatliches Nettoeinkommen von Fr. 4'443.65 erwirtschaftet habe.
2.2.2. Dagegen argumentiert die Beschwerdegegnerin zusammengefasst, die Erstinstanz sei nicht nachvollziehbar von Fr. 3'000.-- ausgegangen, was sie vor Vorinstanz einlässlich gerügt habe und von dieser zu Recht korrigiert worden sei. Wie ausgeführt sei kein hypothetisches Einkommen anzurechnen. Bei der Frage, wie viel Einkommen tatsächlich erzielt worden ist, handle es sich um eine Tat-, keine Rechtsfrage, die vor Bundesgericht nur gerügt werden könne, sofern die Vorinstanz den Sachverhalt willkürlich festgestellt hätte, was jedoch nicht der Fall sei. Im Übrigen unterliege der Kindesunterhalt der Offizialmaxime, weshalb allfällige Äusserungen der Beschwerdegegnerin irrelevant seien. Ob "es sich rechtfertige", ein bestimmtes Einkommen anzurechnen, sei überdies Rechtsfrage. Die Vorinstanz habe die Höhe des anrechenbaren Einkommens ausführlich begründet. Was die Verfügung der Ausgleichskasse anbelange, so sei dafür nicht nur das Einkommen der Beschwerdegegnerin, sondern seien grundsätzlich alle Einkommen (inklusive Familienzulagen und Unterhaltszahlungen für die insgesamt drei Kinder) relevant, weshalb das aufgeführte steuerbare Einkommen nicht mit dem (vorliegend) massgebenden Nettoeinkommen (der Beschwerdegegnerin) gleichzusetzen
sei.
2.2.3. Der Beschwerdeführer rügt streng genommen lediglich eine Verletzung der Begründungspflicht. Im Ergebnis geht es ihm aber wohl darum, der Beschwerdegegnerin für die Jahre 2017 bis 2021 ein (hypothetisches) Einkommen von Fr. 3'000.-- (anstatt dem ermittelten tatsächlichen Einkommen) anzurechnen.
2.2.3.1. Was die angebliche Verletzung der Begründungspflicht angeht, so ist mit der Beschwerdegegnerin auszuführen, dass sich das Gericht nicht zu allen Punkten einlässlich zu äussern hat und auch nicht jedes einzelne Vorbringen widerlegen muss. Vielmehr kann es sich auf die für den Entscheid wesentlichen Punkte beschränken. Die Begründung muss so abgefasst sein, dass sich die betroffene Person über die Tragweite des Entscheids Rechenschaft geben und ihn in voller Kenntnis der Sache an die höhere Instanz weiterziehen kann (BGE 146 II 335 E. 5.1; 145 III 324 E. 6.1; 143 III 65 E. 5.2). Diese Voraussetzungen sind erfüllt: Wie die Beschwerdegegnerin zutreffend ausführt, hat die Vorinstanz die Ermittlung ihres Einkommens ausführlich dargelegt.
2.2.3.2. Betreffend die (Nicht-) Berücksichtigung der von der Beschwerdegegnerin im erstinstanzlichen Verfahren als Einkommen für die Jahre 2017 bis 2021 angeblich selbst akzeptierten Fr. 3'000.-- sei (unter Hinweis auf E. 2.1.3 oben) nur Folgendes bemerkt: In Bezug auf den Kindesunterhalt kommen stets die Offizialmaxime und die uneingeschränkte Untersuchungsmaxime im Sinne der Erforschungspflicht zur Anwendung (Art. 296 Abs. 1

SR 272 Code de procédure civile du 19 décembre 2008 (CPC) - Loi sur les fors CPC Art. 296 Maxime inquisitoire et maxime d'office - 1 Le tribunal examine les faits d'office.229 |
|
1 | Le tribunal examine les faits d'office.229 |
2 | Les parties et les tiers doivent se prêter aux examens nécessaires à l'établissement de la filiation et y collaborer, dans la mesure où leur santé n'est pas mise en danger. Les dispositions concernant le droit des parties et des tiers de ne pas collaborer ne sont pas applicables. |
3 | Le tribunal n'est pas lié par les conclusions des parties. |

SR 272 Code de procédure civile du 19 décembre 2008 (CPC) - Loi sur les fors CPC Art. 296 Maxime inquisitoire et maxime d'office - 1 Le tribunal examine les faits d'office.229 |
|
1 | Le tribunal examine les faits d'office.229 |
2 | Les parties et les tiers doivent se prêter aux examens nécessaires à l'établissement de la filiation et y collaborer, dans la mesure où leur santé n'est pas mise en danger. Les dispositions concernant le droit des parties et des tiers de ne pas collaborer ne sont pas applicables. |
3 | Le tribunal n'est pas lié par les conclusions des parties. |
2.2.4. Auf die rein appellatorisch vorgebrachte und damit den Begründungsanforderungen nicht genügende (E. 1.4.1) Kritik der Beschwerdegegnerin betreffend die Ermittlung ihres tatsächlichen Einkommens ist nicht weiter einzugehen. Wo der Beschwerdeführer eine willkürliche Feststellung des Sachverhalts ausmacht, bleibt letztlich unklar, weshalb auf diese Rüge mangels Begründung nicht einzutreten ist (E. 1.4.1). Nachdem der Beschwerdeführer keine Rügen in Bezug auf die Ermittlung der tatsächlichen Einkommen der Beschwerdegegnerin erhebt, bleibt es folglich bei den diesbezüglichen vorinstanzlichen Feststellungen für die Jahre 2017 bis 2021.
2.3.
2.3.1. Ferner rügt der Beschwerdeführer, die Vorinstanz habe zwar ausgeführt, es sei bei der Beschwerdegegnerin (ab Januar 2022) von einer 80 %igen Erwerbstätigkeit auszugehen und ein (hypothetisches) monatliches Nettoeinkommen von Fr. 6'000.-- sei bei einer Erwerbstätigkeit von 100 % möglich und zumutbar, sei dann aber ab Januar 2022 von einem Einkommen von Fr. 3'055.-- (was einer Aufrechnung des derzeit ausgewiesenen Einkommens auf 80 % entspreche) anstatt einem solchen von Fr. 4'800.-- (80 % von Fr. 6'000.--) ausgegangen. Dies sei schlichtweg falsch, nicht nachvollziehbar und von der Vorinstanz mit keinem Wort begründet. Entsprechend sei für die Unterhaltsberechnung bei der Beschwerdegegnerin ein monatliches Nettoeinkommen von Fr. 4'800.-- ab Januar 2022 zugrunde zu legen. Die Vorinstanz habe Art. 285 Abs. 1

SR 210 Code civil suisse du 10 décembre 1907 CC Art. 285 - 1 La contribution d'entretien doit correspondre aux besoins de l'enfant ainsi qu'à la situation et aux ressources de ses père et mère; il est tenu compte de la fortune et des revenus de l'enfant. |
|
1 | La contribution d'entretien doit correspondre aux besoins de l'enfant ainsi qu'à la situation et aux ressources de ses père et mère; il est tenu compte de la fortune et des revenus de l'enfant. |
2 | La contribution d'entretien sert aussi à garantir la prise en charge de l'enfant par les parents et les tiers. |
3 | Elle doit être versée d'avance. Le juge fixe les échéances de paiement. |

SR 210 Code civil suisse du 10 décembre 1907 CC Art. 276 - 1 L'entretien est assuré par les soins, l'éducation et des prestations pécuniaires.333 |
|
1 | L'entretien est assuré par les soins, l'éducation et des prestations pécuniaires.333 |
2 | Les père et mère contribuent ensemble, chacun selon ses facultés, à l'entretien convenable de l'enfant et assument en particulier les frais de sa prise en charge, de son éducation, de sa formation et des mesures prises pour le protéger.334 |
3 | Les père et mère sont déliés de leur obligation d'entretien dans la mesure où l'on peut attendre de l'enfant qu'il subvienne à son entretien par le produit de son travail ou par ses autres ressources. |
2.3.2. Die Beschwerdegegnerin bringt dagegen im Wesentlichen vor, die Frage, ab wann ihr eine Erweiterung ihrer Erwerbstätigkeit nach Schulstufenmodell zumutbar und möglich sei, korreliere nicht zwingend mit der Frage, ob ihr ein hypothetisch höheres Einkommen aufzurechnen sei, weil sie nach Ansicht des Gerichts ihre Erwerbsfähigkeit nicht ausreichend ausschöpfe. Es handle sich dabei um zwei verschiedene Fragen. Die eine drehe sich darum, ob mit zunehmendem Alter und Selbständigkeit der Kinder eine zeitliche Ausdehnung der Erwerbstätigkeit zumutbar und möglich sei, wobei auf das Schulstufenmodell abzustellen sei, während sich die andere darauf beziehe, ob der Unterhaltspflichtige seine so ermittelte Erwerbsfähigkeit angesichts des zu deckenden Bedarfs des Kindes genügend ausschöpfe. Wenn folglich davon ausgegangen werde, dass sie aufgrund des Schulstufenmodells bei alternierender Obhut mit gleichmässigen Betreuungsanteilen ab 1. Januar 2022 in einem Pensum von 80 % anstelle des aktuellen Pensums von ungefähr 70 % erwerbstätig sein müsse, sei folgerichtig von ihrem aktuellen Einkommen auszugehen. Die Berechnungen der Vorinstanz seien nicht zu beanstanden. Mit der Frage, ob ihr darüber hinaus ein höheres hypothetisches Einkommen
angerechnet werden müsse, weil sie mit dem gleichen Pensum mehr verdienen könnte, habe diese Frage folglich nichts zu tun. Diesbezüglich seien die Vorteile der Betreuung und Flexibilität mitzuberücksichtigen.
2.3.3. Die Vorinstanz führt dazu aus, das von der Erstinstanz angerechnete Nettoeinkommen von Fr. 6'000.-- erscheine angesichts der Stellung der Beschwerdegegnerin im Geschäft als angemessen. An diese Erwägung anschliessend führt sie aus, es sei der Beschwerdegegnerin eine Übergangsfrist einzuräumen, so dass es sich rechtfertige, ihr das hypothetische Einkommen erst ab 1. Januar 2022 anzurechnen. Weiter sei ihr ab August 2020 ein Pensum von 80 % zumutbar, weil jedoch rückwirkend keine Erhöhung des Pensums möglich sei, sei ihr bis Ende 2021 (Übergangsfrist) das effektiv ausgeübte Pensum von 70 % zuzugestehen. Schliesslich fasst die Vorinstanz die sich aus den Erwägungen ergebenden monatlichen Nettoeinkommen wie folgt zusammen:
"2017 Fr. 1'915.00 effektiv, Pensum 60 %
2018 Fr. 2'382.00 effektiv, Pensum 60 %
2019 Fr. 2'340.00 effektiv, Pensum 60 %
2020 Fr. 2'673.00 effektiv, Pensum 70 %
2021 Fr. 2'673.00 effektiv, Pensum 70 %
01.01.2022-31.07.2016 [recte: 2026] Fr. 3'055.00 hypoth., Pensum 80 %
ab 01.08.2026 Fr. 6'000.00 hypoth., Pensum 100 %"
2.3.4. Mit anderen Worten geht die Vorinstanz für die Berechnung des hypothetischen Einkommens ab dem 1. Januar 2022 von dem bisher erzielten Einkommen aus und rechnet dieses auf ein Pensum von 80 % hoch. Ab dem 1. August 2026 geht die Vorinstanz jedoch von einem hypothetischen Einkommen von Fr. 6'000.-- bei einem Vollzeiterwerb aus. Exakt dieses von der Erstinstanz bereits ab dem 1. August 2020 (ursprüngliche Übergangsfrist) im Pensum von 80 % berücksichtigte hypothetische Einkommen von Fr. 6'000.-- hat die Vorinstanz denn auch als "angemessen" erachtet, wobei aber eine Übergangsfrist bis Ende 2021 zu gewähren und das hypothetische Einkommen erst ab dem 1. Januar 2022 anzurechnen sei. Ob es sich bei der Berücksichtigung von Fr. 3'055.-- (bisheriges Einkommen aufgerechnet auf 80 %) anstatt Fr. 4'800.-- (80 % von Fr. 6'000.--) ab Januar 2022 um ein Versehen oder um einen bewussten Entscheid der Vorinstanz handelt, vermag das Bundesgericht nicht mit letzter Sicherheit zu beurteilen. Die Ausführungen der Beschwerdegegnerin, wonach die Frage, ab wann ihr eine Erweiterung ihrer Erwerbstätigkeit zumutbar und möglich ist, nicht zwingend mit der Frage korreliere, ob ihr ein hypothetisch höheres Einkommen aufzurechnen sei, ändert daran
nichts. So verletzt der angefochtene Entscheid jedenfalls die gesetzliche Begründungspflicht (Art. 53 Abs. 1

SR 272 Code de procédure civile du 19 décembre 2008 (CPC) - Loi sur les fors CPC Art. 53 Droit d'être entendu - 1 Les parties ont le droit d'être entendues. |
|
1 | Les parties ont le droit d'être entendues. |
2 | Elles ont notamment le droit de consulter le dossier et de s'en faire délivrer copie pour autant qu'aucun intérêt prépondérant public ou privé ne s'y oppose. |
3 | Elles peuvent se déterminer au sujet de tous les actes de la partie adverse. Le tribunal leur impartit un délai de dix jours au moins. Passé ce délai, les parties sont considérées avoir renoncé à se déterminer.47 |

SR 101 Constitution fédérale de la Confédération suisse du 18 avril 1999 Cst. Art. 29 Garanties générales de procédure - 1 Toute personne a droit, dans une procédure judiciaire ou administrative, à ce que sa cause soit traitée équitablement et jugée dans un délai raisonnable. |
|
1 | Toute personne a droit, dans une procédure judiciaire ou administrative, à ce que sa cause soit traitée équitablement et jugée dans un délai raisonnable. |
2 | Les parties ont le droit d'être entendues. |
3 | Toute personne qui ne dispose pas de ressources suffisantes a droit, à moins que sa cause paraisse dépourvue de toute chance de succès, à l'assistance judiciaire gratuite. Elle a en outre droit à l'assistance gratuite d'un défenseur, dans la mesure où la sauvegarde de ses droits le requiert. |
2.3.5. Die Beschwerde erweist sich in diesem Punkt folglich als begründet.
2.4. Für den Fall, dass von anderen Einkommenszahlen ausgegangen würde, macht die Beschwerdegegnerin weitere Einwände gegen den angefochtenen Entscheid geltend. Vor Bundesgericht ist zwar eine Anschlussbeschwerde nicht zulässig (BGE 134 III 332 E. 2.5), doch kann die Beschwerdegegnerin in ihrer Antwort auf die Beschwerde alle Beschwerdegründe geltend machen, um allfällige Fehler der kantonalen Entscheidung zu rügen, die ihr im Falle einer abweichenden Beurteilung der Sache durch das Bundesgericht nachteilig sein könnten (BGE 140 III 456 E. 2.2.2; 134 III 332 E. 2.3). Nachdem die Sache aber wegen einer Verletzung der Begründungspflicht zurückzuweisen ist (E. 4) und somit nicht abschliessend geklärt ist, von welchen Einkommenszahlen auszugehen ist, sind die Einwände der Beschwerdegegnerin vorliegend nicht zu prüfen.
3.
Gegen die eigentliche Unterhaltsberechnung bzw. die von der Vorinstanz angewandte Methode wendet sich der Beschwerdeführer nicht, weswegen das Bundesgericht, nachdem die Sache an die Vorinstanz zurückzuweisen ist (siehe sogleich E. 4), nicht weiter auf die diesbezüglichen Ausführungen des Beschwerdeführers einzugehen braucht.
4.
Insgesamt erweist sich die Beschwerde als teilweise begründet: Während die Vorinstanz in Bezug auf das Einkommen der Beschwerdegegnerin für die Jahre 2017 bis 2021 zu Recht von dem tatsächlich erzielten Einkommen ausgegangen und gegen die eingeräumte Übergangsfrist bis Ende 2021 bundesrechtlich nichts einzuwenden ist, verletzt die Vorinstanz in Bezug auf die Höhe des berücksichtigten Einkommens ab Januar 2022 bis 31. Juli 2026 ihre Begründungspflicht. Sie wird die Unterhaltszahlungen für diesen Zeitraum unter Umständen neu zu berechnen haben. Dispositiv-Ziffer 1 des angefochtenen Entscheids ist in Gutheissung der Beschwerde demzufolge aufzuheben und die Sache zu neuem Entscheid an die Vorinstanz zurückzuweisen. Diese wird im Rahmen der geltenden Offizial- und uneingeschränkten Untersuchungsmaxime (Art. 296 Abs. 1

SR 272 Code de procédure civile du 19 décembre 2008 (CPC) - Loi sur les fors CPC Art. 296 Maxime inquisitoire et maxime d'office - 1 Le tribunal examine les faits d'office.229 |
|
1 | Le tribunal examine les faits d'office.229 |
2 | Les parties et les tiers doivent se prêter aux examens nécessaires à l'établissement de la filiation et y collaborer, dans la mesure où leur santé n'est pas mise en danger. Les dispositions concernant le droit des parties et des tiers de ne pas collaborer ne sont pas applicables. |
3 | Le tribunal n'est pas lié par les conclusions des parties. |

SR 272 Code de procédure civile du 19 décembre 2008 (CPC) - Loi sur les fors CPC Art. 296 Maxime inquisitoire et maxime d'office - 1 Le tribunal examine les faits d'office.229 |
|
1 | Le tribunal examine les faits d'office.229 |
2 | Les parties et les tiers doivent se prêter aux examens nécessaires à l'établissement de la filiation et y collaborer, dans la mesure où leur santé n'est pas mise en danger. Les dispositions concernant le droit des parties et des tiers de ne pas collaborer ne sont pas applicables. |
3 | Le tribunal n'est pas lié par les conclusions des parties. |

SR 173.110 Loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF) - Organisation judiciaire LTF Art. 67 Frais de la procédure antérieure - Si le Tribunal fédéral modifie la décision attaquée, il peut répartir autrement les frais de la procédure antérieure. |

SR 173.110 Loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF) - Organisation judiciaire LTF Art. 68 Dépens - 1 Le Tribunal fédéral décide, dans son arrêt, si et dans quelle mesure les frais de la partie qui obtient gain de cause sont supportés par celle qui succombe. |
|
1 | Le Tribunal fédéral décide, dans son arrêt, si et dans quelle mesure les frais de la partie qui obtient gain de cause sont supportés par celle qui succombe. |
2 | En règle générale, la partie qui succombe est tenue de rembourser à la partie qui a obtenu gain de cause, selon le tarif du Tribunal fédéral, tous les frais nécessaires causés par le litige. |
3 | En règle générale, aucuns dépens ne sont alloués à la Confédération, aux cantons, aux communes ou aux organisations chargées de tâches de droit public lorsqu'ils obtiennent gain de cause dans l'exercice de leurs attributions officielles. |
4 | L'art. 66, al. 3 et 5, est applicable par analogie. |
5 | Le Tribunal fédéral confirme, annule ou modifie, selon le sort de la cause, la décision de l'autorité précédente sur les dépens. Il peut fixer lui-même les dépens d'après le tarif fédéral ou cantonal applicable ou laisser à l'autorité précédente le soin de les fixer. |
5.
Die Rückweisung der Angelegenheit zu neuer Entscheidung gilt im Hinblick auf die Gerichtskosten und die Parteientschädigung unabhängig von den gestellten Anträgen als Obsiegen des Beschwerdeführers (BGE 141 V 281 E. 11.1 mit Hinweis). Da er materiell jedoch nur mit einem Teil seiner Anliegen durchdringt, rechtfertigt es sich vorliegend, die Gerichtskosten dem Beschwerdeführer und der Beschwerdegegnerin hälftig aufzuerlegen (Art. 66 Abs. 1

SR 173.110 Loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF) - Organisation judiciaire LTF Art. 66 Recouvrement des frais judiciaires - 1 En règle générale, les frais judiciaires sont mis à la charge de la partie qui succombe. Si les circonstances le justifient, le Tribunal fédéral peut les répartir autrement ou renoncer à les mettre à la charge des parties. |
|
1 | En règle générale, les frais judiciaires sont mis à la charge de la partie qui succombe. Si les circonstances le justifient, le Tribunal fédéral peut les répartir autrement ou renoncer à les mettre à la charge des parties. |
2 | Si une affaire est liquidée par un désistement ou une transaction, les frais judiciaires peuvent être réduits ou remis. |
3 | Les frais causés inutilement sont supportés par celui qui les a engendrés. |
4 | En règle générale, la Confédération, les cantons, les communes et les organisations chargées de tâches de droit public ne peuvent se voir imposer de frais judiciaires s'ils s'adressent au Tribunal fédéral dans l'exercice de leurs attributions officielles sans que leur intérêt patrimonial soit en cause ou si leurs décisions font l'objet d'un recours. |
5 | Sauf disposition contraire, les frais judiciaires mis conjointement à la charge de plusieurs personnes sont supportés par elles à parts égales et solidairement. |
Demnach erkennt das Bundesgericht:
1.
Die Beschwerde wird gutgeheissen. Die Dispositiv-Ziffern 1, 2 und 3 des Entscheids des Kantonsgerichts Schwyz vom 1. Juni 2021 werden aufgehoben und die Sache wird zu neuer Entscheidung im Sinne der Erwägungen an das Kantonsgericht zurückgewiesen.
2.
Die Gerichtskosten von Fr. 3'000.-- werden den Parteien je zur Hälfte auferlegt.
3.
Die Parteikosten werden wettgeschlagen.
4.
Dieses Urteil wird den Parteien und dem Kantonsgericht Schwyz, 1. Zivilkammer, mitgeteilt.
Lausanne, 17. Juni 2022
Im Namen der II. zivilrechtlichen Abteilung
des Schweizerischen Bundesgerichts
Der Präsident: Herrmann
Die Gerichtsschreiberin: Lang