S. 89 / Nr. 24 Schuldbetreibungs- und Konkursrecht (Zivilabteilungen) (d)

BGE 68 III 89

24. Urteil der II. Zivilabteilung vom 11. Juni 1942 i. S. Jeanneret-Suter
gegen Suter.

Regeste:
Verwirkung des Klagerechts nach Art. 83 Abs. 2
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 83 - 1 Spirato il termine del pagamento, il creditore che fece rigettare l'opposizione può chiedere, secondo la persona del debitore, il pignoramento provvisorio o instare per la formazione dell'inventario a' termini dell'articolo 162.
1    Spirato il termine del pagamento, il creditore che fece rigettare l'opposizione può chiedere, secondo la persona del debitore, il pignoramento provvisorio o instare per la formazione dell'inventario a' termini dell'articolo 162.
2    Tuttavia l'escusso, entro venti giorni dal rigetto dell'opposizione, può domandare con la procedura ordinaria il disconoscimento del debito al giudice del luogo dell'esecuzione.171
3    Se l'escusso omette di fare tale domanda o se questa è respinta, il rigetto dell'opposizione e, secondo i casi, il pignoramento provvisorio diventano definitivi.172
4    Il decorso del termine di cui all'articolo 165 capoverso 2 è sospeso tra il giorno in cui venne promossa l'azione di disconoscimento del debito e la sua definizione giudiziale. Nondimeno, il giudice del fallimento pone termine agli effetti dell'inventario quando cessano di esistere le condizioni per ordinarlo.173
SchKG.
Durch ein blosses Gesuch um Ladung zum Aussöhnungsversuch ist die Klagefrist
dann nicht gewahrt, wenn der Aussöhnungsversuch im kantonalen Prozessrecht
nach dessen verbindlicher Auslegung durch das kantonale Gericht weder
obligatorisch noch auch nur fakultativ vorgesehen ist.
Perte de l'action prévue par l'art. 83 al. 2 LP.
La simple requête en citation à une audience de conciliation ne sauvegarde
point le délai de l'action lorsque, d'après l'interprétation du tribunal
cantonal qui lie le TF, la procédure cantonale ne connaît ni tentative
obligatoire ni tentative facultative de conciliation.
Perenzione del diritto di promuovere azione ai sensi dell'art. 83 cp. 2 LEF.
La semplice domanda di citare le parti all'esperimento di conciliazione non
salvaguarda il termine per promuovere azione se, giusta l'interpretazione
vincolante del tribunale cantonale, la procedura cantonale non prevede un
esperimento di conciliazione ne obbligatorio ne facoltativo.

A. - Am 18. September 1941 erteilte der Gerichtspräsident von Neuenstadt dem
Gläubiger Rudolf Suter für einen gegen den Schuldner A. Jeanneret-Suter in
Betreibung gesetzten Betrag von Fr. 4380.80 nebst Zins und Kosten
provisorische Rechtsöffnung und stellte diesen Entscheid am 22. September 1941
dem Schuldner zu.
Am 1. Oktober 1941 gab dieser ein Gesuch um Ladung

Seite: 90
zum Aussöhnungsversuch über die beabsichtigte Aberkennungsklage zur Post. Der
am 31. Oktober abgehaltene Aussöhnungsversuch scheiterte, und der Betriebene
erhielt die Klagebewilligung, worauf er am 12. November 1941 die vorliegende
Klage auf Aberkennung der Betreibungsforderung einreichte.
B. - Der Appellationshof des Kantons Bern wies die Klage am 12. März 1942
gemäss Antrag des Beklagten wegen Verspätung zurück.
C. - Mit der vorliegenden Berufung an das Bundesgericht beantragt der Kläger
Gutheissung der Klage, eventuell Rückweisung der Sache zur materiellen
Beurteilung an die Vorinstanz.
Das Bundesgericht zieht in Erwägung:
Es fragt sich, ob der Betriebene durch das Gesuch um Ladung zum
Aussöhnungsversuch die Frist von zehn Tagen gewahrt hat, innert der nach Art.
83 Abs. 2
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 83 - 1 Spirato il termine del pagamento, il creditore che fece rigettare l'opposizione può chiedere, secondo la persona del debitore, il pignoramento provvisorio o instare per la formazione dell'inventario a' termini dell'articolo 162.
1    Spirato il termine del pagamento, il creditore che fece rigettare l'opposizione può chiedere, secondo la persona del debitore, il pignoramento provvisorio o instare per la formazione dell'inventario a' termini dell'articolo 162.
2    Tuttavia l'escusso, entro venti giorni dal rigetto dell'opposizione, può domandare con la procedura ordinaria il disconoscimento del debito al giudice del luogo dell'esecuzione.171
3    Se l'escusso omette di fare tale domanda o se questa è respinta, il rigetto dell'opposizione e, secondo i casi, il pignoramento provvisorio diventano definitivi.172
4    Il decorso del termine di cui all'articolo 165 capoverso 2 è sospeso tra il giorno in cui venne promossa l'azione di disconoscimento del debito e la sua definizione giudiziale. Nondimeno, il giudice del fallimento pone termine agli effetti dell'inventario quando cessano di esistere le condizioni per ordinarlo.173
SchKG auf Aberkennung zu klagen ist, oder ob er innert dieser Frist
bereits die Klage beim urteilenden Gericht hätte einreichen sollen. Da es sich
nicht um eine Verjährungs-, sondern um eine Verwirkungsfrist handelt, kann das
Ladungsgesuch nicht schon deshalb genügen, weil es nach Art. 135 Ziff. 2
SR 220 Parte prima: Disposizioni generali Titolo primo: Delle cause delle obbligazioni Capo primo: Delle obbligazioni derivanti da contratto
CO Art. 135 - La prescrizione è interrotta:
1  mediante riconoscimento del debito per parte del debitore, in ispecie mediante il pagamento di interessi o di acconti e la dazione di pegni o fideiussioni;
2  mediante atti di esecuzione, istanza di conciliazione, azione o eccezione davanti a un tribunale statale o arbitrale, nonché mediante insinuazione nel fallimento.
OR
die Verjährung unterbricht; es muss vielmehr die Merkmale der «Klageanhebung»
aufweisen.
Soweit der Begriff der Klageanhebung, wie hier, in Bundeserlassen vorkommt,
ist er nach der Praxis des Bundesgerichtes eidgenössischen Rechts. Es ist
darunter diejenige prozesseinleitende oder auch nur vorbereitende Handlung des
Klägers zu verstehen, mit der er zum ersten Mal in bestimmter Form für den von
ihm erhobenen Anspruch den Schutz des Richters anruft. Das Gesuch um Abhaltung
einer Sühneverhandlung vor dem Friedensrichter oder Gerichtspräsidenten genügt
auch dann, wenn das kantonale Prozessrecht diese Verhandlung bloss fakultativ
vorsieht (BGE 42 II 102 f., 63 II 170 ff.).
Im vorliegenden Falle stellt aber die Vorinstanz fest,

Seite: 91
dass nach Art. 144
SR 272 Codice di diritto processuale civile svizzero del 19 dicembre 2008 (Codice di procedura civile, CPC) - Codice di procedura civile
CPC Art. 144 Proroga - 1 I termini stabiliti dalla legge non possono essere prorogati.
1    I termini stabiliti dalla legge non possono essere prorogati.
2    I termini stabiliti dal giudice possono essere prorogati per sufficienti motivi se ne è fatta domanda prima della scadenza.
der bernischen ZPO in Aberkennungsprozessen ein
Sühneversuch «nicht abzuhalten», also weder obligatorisch noch auch nur
fakultativ vorgesehen sei; diese Anwendung kantonalen Rechts entzieht sich der
Überprüfung des Bundesgerichtes. Dass der Sühnerichter dem Ladungsgesuch Folge
gegeben hat, ändert nichts daran, dass es für diesen Fall gesetzlich gar nicht
vorgesehen und deshalb überhaupt nicht zu stellen war, also nicht als
prozesseinleitende oder vorbereitende Vorkehr im erwähnten Sinne in Frage
kommt. Danach war das auf zehn Tage befristete Klagerecht des Art. 83 Abs. 2
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 83 - 1 Spirato il termine del pagamento, il creditore che fece rigettare l'opposizione può chiedere, secondo la persona del debitore, il pignoramento provvisorio o instare per la formazione dell'inventario a' termini dell'articolo 162.
1    Spirato il termine del pagamento, il creditore che fece rigettare l'opposizione può chiedere, secondo la persona del debitore, il pignoramento provvisorio o instare per la formazione dell'inventario a' termini dell'articolo 162.
2    Tuttavia l'escusso, entro venti giorni dal rigetto dell'opposizione, può domandare con la procedura ordinaria il disconoscimento del debito al giudice del luogo dell'esecuzione.171
3    Se l'escusso omette di fare tale domanda o se questa è respinta, il rigetto dell'opposizione e, secondo i casi, il pignoramento provvisorio diventano definitivi.172
4    Il decorso del termine di cui all'articolo 165 capoverso 2 è sospeso tra il giorno in cui venne promossa l'azione di disconoscimento del debito e la sua definizione giudiziale. Nondimeno, il giudice del fallimento pone termine agli effetti dell'inventario quando cessano di esistere le condizioni per ordinarlo.173

SchKG längst verwirkt, als der Schuldner erst am 12. November 1941 auf
Aberkennung der Forderung klagte, obwohl er den Rechtsöffnungsentscheid
bereits am 22. September 1941 erhalten hatte.
Demnach erkennt das Bundesgericht:
Die Berufung wird abgewiesen und das Urteil des Appellationshofes des Kantons
Bern vom 12. März 1942 bestätigt.
Informazioni decisione   •   DEFRITEN
Documento : 68 III 89
Data : 31. dicembre 1942
Pubblicato : 11. giugno 1942
Sorgente : Tribunale federale
Stato : 68 III 89
Ramo giuridico : DTF - Diritto delle esecuzioni e del fallimento
Oggetto : Verwirkung des Klagerechts nach Art. 83 Abs. 2 SchKG.Durch ein blosses Gesuch um Ladung zum...


Registro di legislazione
CO: 135
SR 220 Parte prima: Disposizioni generali Titolo primo: Delle cause delle obbligazioni Capo primo: Delle obbligazioni derivanti da contratto
CO Art. 135 - La prescrizione è interrotta:
1  mediante riconoscimento del debito per parte del debitore, in ispecie mediante il pagamento di interessi o di acconti e la dazione di pegni o fideiussioni;
2  mediante atti di esecuzione, istanza di conciliazione, azione o eccezione davanti a un tribunale statale o arbitrale, nonché mediante insinuazione nel fallimento.
CPC: 144
SR 272 Codice di diritto processuale civile svizzero del 19 dicembre 2008 (Codice di procedura civile, CPC) - Codice di procedura civile
CPC Art. 144 Proroga - 1 I termini stabiliti dalla legge non possono essere prorogati.
1    I termini stabiliti dalla legge non possono essere prorogati.
2    I termini stabiliti dal giudice possono essere prorogati per sufficienti motivi se ne è fatta domanda prima della scadenza.
LEF: 83
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 83 - 1 Spirato il termine del pagamento, il creditore che fece rigettare l'opposizione può chiedere, secondo la persona del debitore, il pignoramento provvisorio o instare per la formazione dell'inventario a' termini dell'articolo 162.
1    Spirato il termine del pagamento, il creditore che fece rigettare l'opposizione può chiedere, secondo la persona del debitore, il pignoramento provvisorio o instare per la formazione dell'inventario a' termini dell'articolo 162.
2    Tuttavia l'escusso, entro venti giorni dal rigetto dell'opposizione, può domandare con la procedura ordinaria il disconoscimento del debito al giudice del luogo dell'esecuzione.171
3    Se l'escusso omette di fare tale domanda o se questa è respinta, il rigetto dell'opposizione e, secondo i casi, il pignoramento provvisorio diventano definitivi.172
4    Il decorso del termine di cui all'articolo 165 capoverso 2 è sospeso tra il giorno in cui venne promossa l'azione di disconoscimento del debito e la sua definizione giudiziale. Nondimeno, il giudice del fallimento pone termine agli effetti dell'inventario quando cessano di esistere le condizioni per ordinarlo.173
Registro DTF
42-II-98 • 63-II-167 • 68-III-89
Parole chiave
Elenca secondo la frequenza o in ordine alfabetico
tribunale federale • debitore • termine • giorno • autorità inferiore • perenzione • misura preparatoria • decisione • esperimento di conciliazione • autorità giudiziaria • diritto delle esecuzioni e del fallimento • interesse • posto • convenuto • casale • pittore • quesito • termine per promuovere l'azione • azione di disconoscimento del debito • rigetto provvisorio
... Tutti