S. 89 / Nr. 24 Schuldbetreibungs- und Konkursrecht (Zivilabteilungen) (d)

BGE 68 III 89

24. Urteil der II. Zivilabteilung vom 11. Juni 1942 i. S. Jeanneret-Suter
gegen Suter.

Regeste:
Verwirkung des Klagerechts nach Art. 83 Abs. 2
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 83 - 1 Lorsque la mainlevée provisoire a été accordée, le créancier peut, passé le délai de paiement et suivant la qualité du débiteur, requérir la saisie provisoire ou demander au juge qu'il soit procédé à l'inventaire en application de l'art. 162.
1    Lorsque la mainlevée provisoire a été accordée, le créancier peut, passé le délai de paiement et suivant la qualité du débiteur, requérir la saisie provisoire ou demander au juge qu'il soit procédé à l'inventaire en application de l'art. 162.
2    De son côté, le débiteur peut, dans les 20 jours à compter de la mainlevée, intenter au for de la poursuite une action en libération de dette; le procès est instruit en la forme ordinaire.164
3    S'il ne fait pas usage de ce droit ou s'il est débouté de son action, la mainlevée ainsi que, le cas échéant, la saisie provisoire deviennent définitives.165
4    Le délai prévu à l'art. 165, al. 2, ne court pas entre l'introduction de l'action en libération de dette et le jugement. Le juge de la faillite met toutefois fin aux effets de l'inventaire lorsque les conditions pour l'ordonner ne sont plus réunies.166
SchKG.
Durch ein blosses Gesuch um Ladung zum Aussöhnungsversuch ist die Klagefrist
dann nicht gewahrt, wenn der Aussöhnungsversuch im kantonalen Prozessrecht
nach dessen verbindlicher Auslegung durch das kantonale Gericht weder
obligatorisch noch auch nur fakultativ vorgesehen ist.
Perte de l'action prévue par l'art. 83 al. 2 LP.
La simple requête en citation à une audience de conciliation ne sauvegarde
point le délai de l'action lorsque, d'après l'interprétation du tribunal
cantonal qui lie le TF, la procédure cantonale ne connaît ni tentative
obligatoire ni tentative facultative de conciliation.
Perenzione del diritto di promuovere azione ai sensi dell'art. 83 cp. 2 LEF.
La semplice domanda di citare le parti all'esperimento di conciliazione non
salvaguarda il termine per promuovere azione se, giusta l'interpretazione
vincolante del tribunale cantonale, la procedura cantonale non prevede un
esperimento di conciliazione ne obbligatorio ne facoltativo.

A. - Am 18. September 1941 erteilte der Gerichtspräsident von Neuenstadt dem
Gläubiger Rudolf Suter für einen gegen den Schuldner A. Jeanneret-Suter in
Betreibung gesetzten Betrag von Fr. 4380.80 nebst Zins und Kosten
provisorische Rechtsöffnung und stellte diesen Entscheid am 22. September 1941
dem Schuldner zu.
Am 1. Oktober 1941 gab dieser ein Gesuch um Ladung

Seite: 90
zum Aussöhnungsversuch über die beabsichtigte Aberkennungsklage zur Post. Der
am 31. Oktober abgehaltene Aussöhnungsversuch scheiterte, und der Betriebene
erhielt die Klagebewilligung, worauf er am 12. November 1941 die vorliegende
Klage auf Aberkennung der Betreibungsforderung einreichte.
B. - Der Appellationshof des Kantons Bern wies die Klage am 12. März 1942
gemäss Antrag des Beklagten wegen Verspätung zurück.
C. - Mit der vorliegenden Berufung an das Bundesgericht beantragt der Kläger
Gutheissung der Klage, eventuell Rückweisung der Sache zur materiellen
Beurteilung an die Vorinstanz.
Das Bundesgericht zieht in Erwägung:
Es fragt sich, ob der Betriebene durch das Gesuch um Ladung zum
Aussöhnungsversuch die Frist von zehn Tagen gewahrt hat, innert der nach Art.
83 Abs. 2
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 83 - 1 Lorsque la mainlevée provisoire a été accordée, le créancier peut, passé le délai de paiement et suivant la qualité du débiteur, requérir la saisie provisoire ou demander au juge qu'il soit procédé à l'inventaire en application de l'art. 162.
1    Lorsque la mainlevée provisoire a été accordée, le créancier peut, passé le délai de paiement et suivant la qualité du débiteur, requérir la saisie provisoire ou demander au juge qu'il soit procédé à l'inventaire en application de l'art. 162.
2    De son côté, le débiteur peut, dans les 20 jours à compter de la mainlevée, intenter au for de la poursuite une action en libération de dette; le procès est instruit en la forme ordinaire.164
3    S'il ne fait pas usage de ce droit ou s'il est débouté de son action, la mainlevée ainsi que, le cas échéant, la saisie provisoire deviennent définitives.165
4    Le délai prévu à l'art. 165, al. 2, ne court pas entre l'introduction de l'action en libération de dette et le jugement. Le juge de la faillite met toutefois fin aux effets de l'inventaire lorsque les conditions pour l'ordonner ne sont plus réunies.166
SchKG auf Aberkennung zu klagen ist, oder ob er innert dieser Frist
bereits die Klage beim urteilenden Gericht hätte einreichen sollen. Da es sich
nicht um eine Verjährungs-, sondern um eine Verwirkungsfrist handelt, kann das
Ladungsgesuch nicht schon deshalb genügen, weil es nach Art. 135 Ziff. 2
SR 220 Première partie: Dispositions générales Titre premier: De la formation des obligations Chapitre I: Des obligations résultant d'un contrat
CO Art. 135 - La prescription est interrompue:
1  lorsque le débiteur reconnaît la dette, notamment en payant des intérêts ou des acomptes, en constituant un gage ou en fournissant une caution;
2  lorsque le créancier fait valoir ses droits par des poursuites, par une requête de conciliation, par une action ou une exception devant un tribunal ou un tribunal arbitral ou par une intervention dans une faillite.
OR
die Verjährung unterbricht; es muss vielmehr die Merkmale der «Klageanhebung»
aufweisen.
Soweit der Begriff der Klageanhebung, wie hier, in Bundeserlassen vorkommt,
ist er nach der Praxis des Bundesgerichtes eidgenössischen Rechts. Es ist
darunter diejenige prozesseinleitende oder auch nur vorbereitende Handlung des
Klägers zu verstehen, mit der er zum ersten Mal in bestimmter Form für den von
ihm erhobenen Anspruch den Schutz des Richters anruft. Das Gesuch um Abhaltung
einer Sühneverhandlung vor dem Friedensrichter oder Gerichtspräsidenten genügt
auch dann, wenn das kantonale Prozessrecht diese Verhandlung bloss fakultativ
vorsieht (BGE 42 II 102 f., 63 II 170 ff.).
Im vorliegenden Falle stellt aber die Vorinstanz fest,

Seite: 91
dass nach Art. 144
SR 272 Code de procédure civile du 19 décembre 2008 (CPC) - Loi sur les fors
CPC Art. 144 Prolongation - 1 Les délais légaux ne peuvent pas être prolongés.
1    Les délais légaux ne peuvent pas être prolongés.
2    Les délais fixés judiciairement peuvent être prolongés pour des motifs suffisants, lorsque la demande en est faite avant leur expiration.
der bernischen ZPO in Aberkennungsprozessen ein
Sühneversuch «nicht abzuhalten», also weder obligatorisch noch auch nur
fakultativ vorgesehen sei; diese Anwendung kantonalen Rechts entzieht sich der
Überprüfung des Bundesgerichtes. Dass der Sühnerichter dem Ladungsgesuch Folge
gegeben hat, ändert nichts daran, dass es für diesen Fall gesetzlich gar nicht
vorgesehen und deshalb überhaupt nicht zu stellen war, also nicht als
prozesseinleitende oder vorbereitende Vorkehr im erwähnten Sinne in Frage
kommt. Danach war das auf zehn Tage befristete Klagerecht des Art. 83 Abs. 2
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 83 - 1 Lorsque la mainlevée provisoire a été accordée, le créancier peut, passé le délai de paiement et suivant la qualité du débiteur, requérir la saisie provisoire ou demander au juge qu'il soit procédé à l'inventaire en application de l'art. 162.
1    Lorsque la mainlevée provisoire a été accordée, le créancier peut, passé le délai de paiement et suivant la qualité du débiteur, requérir la saisie provisoire ou demander au juge qu'il soit procédé à l'inventaire en application de l'art. 162.
2    De son côté, le débiteur peut, dans les 20 jours à compter de la mainlevée, intenter au for de la poursuite une action en libération de dette; le procès est instruit en la forme ordinaire.164
3    S'il ne fait pas usage de ce droit ou s'il est débouté de son action, la mainlevée ainsi que, le cas échéant, la saisie provisoire deviennent définitives.165
4    Le délai prévu à l'art. 165, al. 2, ne court pas entre l'introduction de l'action en libération de dette et le jugement. Le juge de la faillite met toutefois fin aux effets de l'inventaire lorsque les conditions pour l'ordonner ne sont plus réunies.166

SchKG längst verwirkt, als der Schuldner erst am 12. November 1941 auf
Aberkennung der Forderung klagte, obwohl er den Rechtsöffnungsentscheid
bereits am 22. September 1941 erhalten hatte.
Demnach erkennt das Bundesgericht:
Die Berufung wird abgewiesen und das Urteil des Appellationshofes des Kantons
Bern vom 12. März 1942 bestätigt.
Information de décision   •   DEFRITEN
Document : 68 III 89
Date : 31 décembre 1942
Publié : 11 juin 1942
Source : Tribunal fédéral
Statut : 68 III 89
Domaine : ATF - Droit des poursuites et de la faillite
Objet : Verwirkung des Klagerechts nach Art. 83 Abs. 2 SchKG.Durch ein blosses Gesuch um Ladung zum...


Répertoire des lois
CO: 135
SR 220 Première partie: Dispositions générales Titre premier: De la formation des obligations Chapitre I: Des obligations résultant d'un contrat
CO Art. 135 - La prescription est interrompue:
1  lorsque le débiteur reconnaît la dette, notamment en payant des intérêts ou des acomptes, en constituant un gage ou en fournissant une caution;
2  lorsque le créancier fait valoir ses droits par des poursuites, par une requête de conciliation, par une action ou une exception devant un tribunal ou un tribunal arbitral ou par une intervention dans une faillite.
CPC: 144
SR 272 Code de procédure civile du 19 décembre 2008 (CPC) - Loi sur les fors
CPC Art. 144 Prolongation - 1 Les délais légaux ne peuvent pas être prolongés.
1    Les délais légaux ne peuvent pas être prolongés.
2    Les délais fixés judiciairement peuvent être prolongés pour des motifs suffisants, lorsque la demande en est faite avant leur expiration.
LP: 83
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 83 - 1 Lorsque la mainlevée provisoire a été accordée, le créancier peut, passé le délai de paiement et suivant la qualité du débiteur, requérir la saisie provisoire ou demander au juge qu'il soit procédé à l'inventaire en application de l'art. 162.
1    Lorsque la mainlevée provisoire a été accordée, le créancier peut, passé le délai de paiement et suivant la qualité du débiteur, requérir la saisie provisoire ou demander au juge qu'il soit procédé à l'inventaire en application de l'art. 162.
2    De son côté, le débiteur peut, dans les 20 jours à compter de la mainlevée, intenter au for de la poursuite une action en libération de dette; le procès est instruit en la forme ordinaire.164
3    S'il ne fait pas usage de ce droit ou s'il est débouté de son action, la mainlevée ainsi que, le cas échéant, la saisie provisoire deviennent définitives.165
4    Le délai prévu à l'art. 165, al. 2, ne court pas entre l'introduction de l'action en libération de dette et le jugement. Le juge de la faillite met toutefois fin aux effets de l'inventaire lorsque les conditions pour l'ordonner ne sont plus réunies.166
Répertoire ATF
42-II-98 • 63-II-167 • 68-III-89
Répertoire de mots-clés
Trié par fréquence ou alphabet
tribunal fédéral • débiteur • délai • jour • autorité inférieure • péremption • mesure préparatoire • décision • procédure de conciliation • autorité judiciaire • droit des poursuites et faillites • intérêt • emploi • défendeur • hameau • peintre • question • délai pour intenter action • action en libération de dette • mainlevée provisoire
... Les montrer tous