Bundesgericht
Tribunal fédéral
Tribunale federale
Tribunal federal

1B 364/2022

Ordonnance du 21 décembre 2022

Ire Cour de droit public

Composition
M. le Juge fédéral Chaix, en qualité de Juge unique.
Greffière : Mme Kropf.

Participants à la procédure
A.________, représenté par Me Ludovic Tirelli, avocat,
recourant,

contre

Ministère public de l'arrondissement de l'Est vaudois, p.a. Ministère public central du canton de Vaud, avenue de Longemalle 1, 1020 Renens.

Objet
Procédure pénale; administration des preuves,

recours contre l'arrêt de la Chambre des recours pénale du Tribunal cantonal du canton de Vaud, Chambre des recours pénale (381 - PE17.011760-OJO).

Faits :

A.
Depuis 2017, le Ministère public de l'arrondissement de l'Est vaudois (ci-après : le Ministère public) mène une instruction pénale en raison d'un important trafic de stupéfiants, notamment à l'encontre de A.________.
Le 18 février 2022, le précité a été renvoyé en jugement pour infraction grave à la loi fédérale du 3 octobre 1951 sur les stupéfiants et les substances psychotropes (LStup; RS 812.121), ainsi que pour blanchiment d'argent. Les débats de première instance ont été fixés du 27 juin au 1er juillet 2022.

B.
Durant l'instruction, différentes mesures secrètes de surveillance ont été effectuées. En particulier, le 3 janvier 2022, le Ministère public a informé les prévenus - dont A.________ - que le Tribunal des mesures de contrainte (ci-après : Tmc) du canton de Vaud avait autorisé, le 28 avril 2021, l'exploitation de données découvertes fortuitement lors des surveillances autorisées par le Tmc de la République et canton de Neuchâtel les 9, 22 juillet, 15 octobre, 1er, 16 décembre 2014, 8 janvier, 10 mars, 2 avril et 29 juin 2015 (opération "X.________"), ainsi que par le Tmc vaudois les 5 mars, 20, 29 avril, 3 juin, 14 juillet 2015 (opération "Y.________"; PE__1) et 7 décembre 2017 (PE__2).
Par arrêt du 30 mai 2022, la Chambre des recours pénale du Tribunal cantonal vaudois (ci-après : la Chambre des recours pénale) a rejeté, dans la mesure de sa recevabilité, le recours formé par A.________ le 14 janvier 2022 et a confirmé l'ordonnance du Tmc vaudois du 28 avril 2021.

C.
Par acte du 11 juillet 2022, A.________ forme un recours en matière pénale au Tribunal fédéral contre cet arrêt, concluant en substance à l'inexploitation, notamment à son encontre, des données découvertes fortuitement lors des surveillances autorisées par le Tmc de Neuchâtel les 9, 22 juillet, 15 octobre, 1er, 16 décembre 2014, 8 janvier, 10 mars, 2 avril et 29 juin 2015, ainsi que par le Tmc vaudois les 5 mars, 20, 29 avril, 3 juin, 14 juillet 2015 et 7 décembre 2017 (ch. III), ainsi qu'au renvoi de la cause au Tribunal criminel d'arrondissement de l'Est vaudois (ci-après : le Tribunal d'arrondissement) pour qu'il procède au retrait de toutes les informations et pièces versées au dossier - y compris les preuves dérivées - résultant des mesures de surveillance opérées dans les dossiers "X.________", PE__1 (opération "Y.________") et PE__2 et ayant fait l'objet de la demande d'exploitation de découvertes fortuites présentée par le Ministère public le 23 avril 2021 (ch. IV). A titre subsidiaire, il demande le renvoi de la cause à l'autorité précédente pour nouvelle décision au sens des considérants (ch. VI). Le recourant a également sollicité l'octroi de l'assistance judiciaire (ch. I)
A l'appui de sa requête de prolongation de délai pour produire le dossier de la cause, la cour cantonale a expliqué que celui-ci se trouvait en mains du Tribunal d'arrondissement qui devait rendre une décision incidente, notamment à la suite d'un arrêt rendu par l'autorité de recours, sur des preuves primaires et dérivées; il était en outre indiqué que des débats de première instance avaient été tenus le 27 juin 2022, que la cause avait ensuite été suspendue et que de nouvelles audiences avaient été fixées pour la semaine du 26 au 30 septembre 2022. Dans le délai prolongé au 18 août 2022, l'autorité précédente a transmis le dossier de la cause. Le Ministère public a conclu, le 8 août 2022, au rejet du recours et, le 1er septembre suivant, le recourant a persisté dans ses conclusions.
En vu des débats appointés dès le 26 septembre 2022, la Présidente du Tribunal d'arrondissement a sollicité, le 16 septembre 2022, l'envoi du dossier de la cause, ce qui a été effectué le 21 suivant; une version électronique a été mise à disposition du Tribunal fédéral. La requête de mesures provisionnelles formée le 27 septembre 2022 par le recourant - visant notamment à obtenir la suspension de la procédure probatoire de première instance - a été rejetée le 28 suivant par la Juge présidant de la Ire Cour de droit public du Tribunal fédéral.
Sur demande du 8 novembre 2022 du Tribunal fédéral, la Présidente du Tribunal d'arrondissement a produit une copie certifiée conforme du procès-verbal des audiences tenues le 27 juin, puis du 25 [recte 26] au 30 septembre et le 10 octobre 2022 (ci-après : le procès-verbal), laquelle contient notamment sa décision incidente du 15 août 2022 (cf. p. 14 ss). Interpellé par le Tribunal fédéral, le recourant a, le 6 décembre 2022, indiqué que son recours sur la question de l'exploitabilité des découvertes fortuites n'avait pas perdu son objet au vu de l'annonce d'appel déposée par le Ministère public.

Considérant en droit :

1.
Le Tribunal fédéral examine d'office sa compétence (art. 29 al. 1
SR 173.110 Bundesgesetz vom 17. Juni 2005 über das Bundesgericht (Bundesgerichtsgesetz, BGG) - Bundesgerichtsgesetz
BGG Art. 29 Prüfung - 1 Das Bundesgericht prüft seine Zuständigkeit von Amtes wegen.
1    Das Bundesgericht prüft seine Zuständigkeit von Amtes wegen.
2    Bestehen Zweifel, ob das Bundesgericht oder eine andere Behörde zuständig ist, so führt das Gericht mit dieser Behörde einen Meinungsaustausch.
LTF) et contrôle librement la recevabilité des recours qui lui sont soumis (ATF 147 I 333 consid. 1 p. 335).

1.1. Selon l'art. 81 al. 1
SR 173.110 Bundesgesetz vom 17. Juni 2005 über das Bundesgericht (Bundesgerichtsgesetz, BGG) - Bundesgerichtsgesetz
BGG Art. 81 Beschwerderecht - 1 Zur Beschwerde in Strafsachen ist berechtigt, wer:
1    Zur Beschwerde in Strafsachen ist berechtigt, wer:
a  vor der Vorinstanz am Verfahren teilgenommen hat oder keine Möglichkeit zur Teilnahme erhalten hat; und
b  ein rechtlich geschütztes Interesse an der Aufhebung oder Änderung des angefochtenen Entscheids hat, insbesondere:
b1  die beschuldigte Person,
b2  ihr gesetzlicher Vertreter oder ihre gesetzliche Vertreterin,
b3  die Staatsanwaltschaft, ausser bei Entscheiden über die Anordnung, die Verlängerung und die Aufhebung der Untersuchungs- und Sicherheitshaft,
b4  ...
b5  die Privatklägerschaft, wenn der angefochtene Entscheid sich auf die Beurteilung ihrer Zivilansprüche auswirken kann,
b6  die Person, die den Strafantrag stellt, soweit es um das Strafantragsrecht als solches geht,
b7  die Staatsanwaltschaft des Bundes und die beteiligte Verwaltung in Verwaltungsstrafsachen nach dem Bundesgesetz vom 22. März 197455 über das Verwaltungsstrafrecht.
2    Eine Bundesbehörde ist zur Beschwerde berechtigt, wenn das Bundesrecht vorsieht, dass ihr der Entscheid mitzuteilen ist.56
3    Gegen Entscheide nach Artikel 78 Absatz 2 Buchstabe b steht das Beschwerderecht auch der Bundeskanzlei, den Departementen des Bundes oder, soweit das Bundesrecht es vorsieht, den ihnen unterstellten Dienststellen zu, wenn der angefochtene Entscheid die Bundesgesetzgebung in ihrem Aufgabenbereich verletzen kann.
LTF, a qualité pour former un recours en matière pénale quiconque a pris part à la procédure devant l'autorité précédente ou a été privé de la possibilité de le faire (let. a) et a un intérêt juridique à l'annulation ou à la modification de la décision attaquée (let. b).

1.1.1. Le recourant doit avoir un intérêt actuel et pratique au recours (ATF 144 IV 81 consid. 2.3.1 p. 84 s.; 140 IV 74 consid. 1.3.1 p. 77), respectivement à l'examen des grief soulevés (arrêts 6B 112/2022 du 10 novembre 2022 consid. 1.2; 1B 550/2021 du 13 janvier 2022 consid. 3.2). Cet intérêt doit exister tant au moment du dépôt du recours qu'à celui où l'arrêt est rendu (ATF 142 I 135 consid. 1.3.1 p. 143; 139 I 206 consid. 1.1 p. 208; arrêt 1B 313/2021 du 10 mars 2022 consid. 3.1). Un intérêt général ou de fait est insuffisant (ATF 147 IV 2 consid. 1.3 p. 4). La simple perspective d'un intérêt juridique futur ne suffit pas non plus (ATF 144 IV 81 consid. 2.3.1 p. 85). L'intérêt actuel est déterminé en fonction du but poursuivi par le recours et des conséquences et de la portée d'une éventuelle admission de celui-ci (ATF 131 I 153 consid. 1.2 p. 157; 118 Ia 488 consid. 2a p. 492). Il fait défaut en particulier lorsque la décision attaquée a été exécutée ou est devenue sans objet (ATF 125 II 86 consid. 5b p. 97) ou encore lorsque l'admission du recours ne permettrait pas la réparation du préjudice subi (ATF 127 III 41 consid. 2b p. 42; arrêt 1B 52/2022 du 19 mai 2022 consid. 2.1.1). Par souci d'économie de procédure, cette
exigence vise à garantir que le Tribunal fédéral se prononce sur des questions concrètes et non pas théoriques (ATF 140 IV 74 consid. 1.3.1 p. 77; arrêt 1B 170/2022 du 19 juillet 2022 consid. 1.2.1).
Il n'est renoncé exceptionnellement à cette condition que si la contestation peut se reproduire en tout temps dans des circonstances identiques ou analogues, si sa nature ne permet pas de la soumettre à une autorité judiciaire avant qu'elle ne perde son actualité et s'il existe un intérêt public suffisamment important à la solution des questions litigieuses en raison de leur portée de principe (ATF 146 II 335 consid. 1.3 p. 338 s.; arrêt 6B 112/2022 du 10 novembre 2022 consid. 1.1). Dans des circonstances particulières, le Tribunal fédéral entre également en matière, en dépit de la disparition d'un intérêt actuel, sur le recours d'une personne qui formule de manière défendable un grief de violation manifeste de la CEDH (ATF 142 I 135 consid. 1.3.1 p. 143; arrêt 1B 178/2022 du 1er novembre 2022 consid. 1.2 et les arrêts cités).
Le Tribunal fédéral n'entre pas en matière sur le recours et le déclare irrecevable lorsque l'intérêt au recours fait défaut au moment du dépôt de celui-ci; en revanche, si cet intérêt disparaît en cours de procédure, le litige est déclaré sans objet et la cause est rayée du rôle (ATF 142 I 135 consid. 1.3.1 p. 143; arrêt 1B 493/2022 du 17 novembre 2022 consid. 1.2).

1.1.2. En l'occurrence, l'avocat du recourant a, lors de l'audience du Tribunal d'arrondissement du 27 juin 2022, sollicité - à titre subsidiaire - le retranchement des découvertes fortuites versées au dossier à la suite de la décision du Tmc vaudois du 28 avril 2020 (cf. p. 6 du procès-verbal). Le Tribunal d'arrondissement a statué, à titre incident, le 15 août 2022 sur cette réquisition, l'admettant partiellement (cf. le chapitre "E.2 Les découvertes fortuites - opérations X.________ et Y.________" [p. 80 à 84 du procès-verbal]; voir également ad ch. IX et X du dispositif [p. 99 du procès-verbal]). Dans le cadre de cet examen, le Tribunal d'arrondissement a en particulier fait état des pièces concernées par la requête de retrait du recourant : pour l'opération "X.________", pièces nos 538 à 541; pour l'opération "Y.________", celles nos 542 et 561; et, en lien avec la procédure PE.__2, la pièce n° 580 (cf. p. 80 et 83 du procès-verbal). Il en ressort également que le grief alors invoqué était la tardiveté de la demande du Ministère public visant à obtenir l'autorisation de les exploiter (cf. p. 83 s. du procès-verbal). Lors de l'audience du 28 septembre 2022, la requête du recourant tendant à la suspension de la procédure de
première instance jusqu'à droit connu sur le présent recours a été rejetée, le Tribunal d'arrondissement considérant qu'il avait déjà examiné le sort des preuves en lien avec les écoutes des opérations "X.________" et "Y.________" dans son prononcé incident du 15 août 2022 et que le recourant pourrait dès lors faire valoir ses moyens dans le cadre de la procédure d'appel contre le jugement au fond (cf. p. 210 du procès-verbal).
Dans ses déterminations du 6 décembre 2022 en lien avec l'objet du litige, le recourant ne soutient pas que les conclusions prises dans son recours au Tribunal fédéral concerneraient des questions et/ou des pièces différentes de celles examinées dans la décision incidente du Tribunal d'arrondissement du 15 août 2022. En particulier, il ne prétend pas que le grief soulevé à titre principal - soit la tardiveté du dépôt de la demande d'autorisation du Ministère public du 23 avril 2021 (cf. notamment ad ch. III p. 4 ss du recours et ses observations du 1er septembre 2022) - n'aurait pas fait l'objet d'un examen de la part du Tribunal d'arrondissement. Il ne remet pas non plus en cause la compétence de cette autorité pour statuer sur sa réquisition de preuve à ce stade de la procédure et/ou la possibilité évoquée par celle-ci de pouvoir faire valoir ses moyens dans le cadre d'une procédure d'appel contre le jugement au fond; peu importe au demeurant qui serait à l'origine de celle-ci.
Dans la présente cause, on se trouve ainsi dans la situation très particulière où le juge du fond s'est prononcé, le 15 août 2022, sur une question similaire à celle ayant fait l'objet de l'arrêt du 30 mai 2022 attaqué dans la présente cause. Il y a ainsi deux décisions relatives à un même objet qui peuvent aboutir à la saisine du Tribunal fédéral. Or, par économie de procédure, celui-ci ne saurait être saisi deux fois d'une même problématique. Partant, le recourant ne dispose plus d'un intérêt actuel et pratique à obtenir l'annulation ou la modification de l'arrêt attaqué.

2.
Selon l'art. 32 al. 2
SR 173.110 Bundesgesetz vom 17. Juni 2005 über das Bundesgericht (Bundesgerichtsgesetz, BGG) - Bundesgerichtsgesetz
BGG Art. 32 Instruktionsrichter oder Instruktionsrichterin - 1 Der Präsident oder die Präsidentin der Abteilung leitet als Instruktionsrichter beziehungsweise Instruktionsrichterin das Verfahren bis zum Entscheid; er oder sie kann einen anderen Richter oder eine andere Richterin mit dieser Aufgabe betrauen.
1    Der Präsident oder die Präsidentin der Abteilung leitet als Instruktionsrichter beziehungsweise Instruktionsrichterin das Verfahren bis zum Entscheid; er oder sie kann einen anderen Richter oder eine andere Richterin mit dieser Aufgabe betrauen.
2    Der Instruktionsrichter oder die Instruktionsrichterin entscheidet als Einzelrichter beziehungsweise Einzelrichterin über die Abschreibung von Verfahren zufolge Gegenstandslosigkeit, Rückzugs oder Vergleichs.
3    Die Verfügungen des Instruktionsrichters oder der Instruktionsrichterin sind nicht anfechtbar.
LTF et l'art. 72
SR 273 Bundesgesetz vom 4. Dezember 1947 über den Bundeszivilprozess
BZP Art. 72 - Wird ein Rechtsstreit gegenstandslos oder fällt er mangels rechtlichen Interesses dahin, so erklärt ihn das Gericht nach Vernehmlassung der Parteien ohne weitere Parteiverhandlung als erledigt und entscheidet mit summarischer Begründung über die Prozesskosten auf Grund der Sachlage vor Eintritt des Erledigungsgrundes.
PCF, applicable par renvoi de l'art. 71
SR 173.110 Bundesgesetz vom 17. Juni 2005 über das Bundesgericht (Bundesgerichtsgesetz, BGG) - Bundesgerichtsgesetz
BGG Art. 71 - Wo dieses Gesetz keine besonderen Bestimmungen über das Verfahren enthält, sind die Vorschriften des BZP30 sinngemäss anwendbar.
LTF, le juge instructeur statue comme juge unique sur les frais du procès par une décision sommairement motivée, en tenant compte de l'état de choses existant avant le fait qui met fin au litige (ATF 142 V 551 consid. 8.2 p. 568). Si cette issue n'apparaît pas évidente, il y a lieu de recourir aux critères généraux de la procédure civile selon lesquels les frais et dépens seront supportés en premier lieu par la partie qui a provoqué la procédure devenue sans objet ou chez qui résident les motifs pour lesquels elle a pris fin (arrêt 1B 67/2022 du 23 mai 2022 consid. 4 et les arrêts cités).
Au vu des réquisitions formées devant le tribunal de première instance le 27 juin 2022, le recours au Tribunal fédéral déposé le 11 juillet suivant pourrait avoir été sans objet dès son dépôt. En déposant à la date précitée un recours en matière pénale contre l'arrêt cantonal du 30 mai 2022, l'avocat du recourant a alors pris les mesures nécessaires à la sauvegarde des droits de son client, notamment eu égard à la jurisprudence rendue aux ATF 140 IV 40 (cf. son consid. 1.1). La décision incidente du Tribunal d'arrondissement n'a en outre été rendue qu'ultérieurement à l'échéance du délai pour recourir au Tribunal fédéral contre l'arrêt attaqué dans la présente cause (cf. art. 100 al. 1
SR 173.110 Bundesgesetz vom 17. Juni 2005 über das Bundesgericht (Bundesgerichtsgesetz, BGG) - Bundesgerichtsgesetz
BGG Art. 100 Beschwerde gegen Entscheide - 1 Die Beschwerde gegen einen Entscheid ist innert 30 Tagen nach der Eröffnung der vollständigen Ausfertigung beim Bundesgericht einzureichen.
1    Die Beschwerde gegen einen Entscheid ist innert 30 Tagen nach der Eröffnung der vollständigen Ausfertigung beim Bundesgericht einzureichen.
2    Die Beschwerdefrist beträgt zehn Tage:
a  bei Entscheiden der kantonalen Aufsichtsbehörden in Schuldbetreibungs- und Konkurssachen;
b  bei Entscheiden auf den Gebieten der internationalen Rechtshilfe in Strafsachen und der internationalen Amtshilfe in Steuersachen;
c  bei Entscheiden über die Rückgabe eines Kindes nach dem Europäischen Übereinkommen vom 20. Mai 198089 über die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen über das Sorgerecht für Kinder und die Wiederherstellung des Sorgerechts oder nach dem Übereinkommen vom 25. Oktober 198090 über die zivilrechtlichen Aspekte internationaler Kindesentführung;
d  bei Entscheiden des Bundespatentgerichts über die Erteilung einer Lizenz nach Artikel 40d des Patentgesetzes vom 25. Juni 195492.
3    Die Beschwerdefrist beträgt fünf Tage:
a  bei Entscheiden der kantonalen Aufsichtsbehörden in Schuldbetreibungs- und Konkurssachen im Rahmen der Wechselbetreibung;
b  bei Entscheiden der Kantonsregierungen über Beschwerden gegen eidgenössische Abstimmungen.
4    Bei Entscheiden der Kantonsregierungen über Beschwerden gegen die Nationalratswahlen beträgt die Beschwerdefrist drei Tage.
5    Bei Beschwerden wegen interkantonaler Kompetenzkonflikte beginnt die Beschwerdefrist spätestens dann zu laufen, wenn in beiden Kantonen Entscheide getroffen worden sind, gegen welche beim Bundesgericht Beschwerde geführt werden kann.
6    ...93
7    Gegen das unrechtmässige Verweigern oder Verzögern eines Entscheids kann jederzeit Beschwerde geführt werden.
LTF). Au regard de ces circonstances, il peut être retenu que le recours n'est devenu sans objet qu'au cours de la procédure fédérale, soit en raison de la décision incidente du 15 août 2022.
Cela étant, une fois la motivation du Tribunal d'arrondissement connue - lequel s'est saisi de la problématique et ne s'est pas limité à rejeter la réquisition de preuve en se référant, à titre de motivation, à l'arrêt cantonal attaqué -, le recourant n'a pas renoncé à l'examen des - mêmes - griefs soulevés dans son recours au Tribunal fédéral (cf. ses déterminations du 1er septembre 2022 et du 6 décembre 2022).
Au vu des éléments précédents, il n'y a pas lieu de percevoir de frais judiciaires (cf. art. 66 al. 1
SR 173.110 Bundesgesetz vom 17. Juni 2005 über das Bundesgericht (Bundesgerichtsgesetz, BGG) - Bundesgerichtsgesetz
BGG Art. 66 Erhebung und Verteilung der Gerichtskosten - 1 Die Gerichtskosten werden in der Regel der unterliegenden Partei auferlegt. Wenn die Umstände es rechtfertigen, kann das Bundesgericht die Kosten anders verteilen oder darauf verzichten, Kosten zu erheben.
1    Die Gerichtskosten werden in der Regel der unterliegenden Partei auferlegt. Wenn die Umstände es rechtfertigen, kann das Bundesgericht die Kosten anders verteilen oder darauf verzichten, Kosten zu erheben.
2    Wird ein Fall durch Abstandserklärung oder Vergleich erledigt, so kann auf die Erhebung von Gerichtskosten ganz oder teilweise verzichtet werden.
3    Unnötige Kosten hat zu bezahlen, wer sie verursacht.
4    Dem Bund, den Kantonen und den Gemeinden sowie mit öffentlich-rechtlichen Aufgaben betrauten Organisationen dürfen in der Regel keine Gerichtskosten auferlegt werden, wenn sie in ihrem amtlichen Wirkungskreis, ohne dass es sich um ihr Vermögensinteresse handelt, das Bundesgericht in Anspruch nehmen oder wenn gegen ihre Entscheide in solchen Angelegenheiten Beschwerde geführt worden ist.
5    Mehrere Personen haben die ihnen gemeinsam auferlegten Gerichtskosten, wenn nichts anderes bestimmt ist, zu gleichen Teilen und unter solidarischer Haftung zu tragen.
à 4
SR 173.110 Bundesgesetz vom 17. Juni 2005 über das Bundesgericht (Bundesgerichtsgesetz, BGG) - Bundesgerichtsgesetz
BGG Art. 66 Erhebung und Verteilung der Gerichtskosten - 1 Die Gerichtskosten werden in der Regel der unterliegenden Partei auferlegt. Wenn die Umstände es rechtfertigen, kann das Bundesgericht die Kosten anders verteilen oder darauf verzichten, Kosten zu erheben.
1    Die Gerichtskosten werden in der Regel der unterliegenden Partei auferlegt. Wenn die Umstände es rechtfertigen, kann das Bundesgericht die Kosten anders verteilen oder darauf verzichten, Kosten zu erheben.
2    Wird ein Fall durch Abstandserklärung oder Vergleich erledigt, so kann auf die Erhebung von Gerichtskosten ganz oder teilweise verzichtet werden.
3    Unnötige Kosten hat zu bezahlen, wer sie verursacht.
4    Dem Bund, den Kantonen und den Gemeinden sowie mit öffentlich-rechtlichen Aufgaben betrauten Organisationen dürfen in der Regel keine Gerichtskosten auferlegt werden, wenn sie in ihrem amtlichen Wirkungskreis, ohne dass es sich um ihr Vermögensinteresse handelt, das Bundesgericht in Anspruch nehmen oder wenn gegen ihre Entscheide in solchen Angelegenheiten Beschwerde geführt worden ist.
5    Mehrere Personen haben die ihnen gemeinsam auferlegten Gerichtskosten, wenn nichts anderes bestimmt ist, zu gleichen Teilen und unter solidarischer Haftung zu tragen.
LTF), ni d'allouer de dépens (cf. art. 68 al. 1
SR 173.110 Bundesgesetz vom 17. Juni 2005 über das Bundesgericht (Bundesgerichtsgesetz, BGG) - Bundesgerichtsgesetz
BGG Art. 68 Parteientschädigung - 1 Das Bundesgericht bestimmt im Urteil, ob und in welchem Mass die Kosten der obsiegenden Partei von der unterliegenden zu ersetzen sind.
1    Das Bundesgericht bestimmt im Urteil, ob und in welchem Mass die Kosten der obsiegenden Partei von der unterliegenden zu ersetzen sind.
2    Die unterliegende Partei wird in der Regel verpflichtet, der obsiegenden Partei nach Massgabe des Tarifs des Bundesgerichts alle durch den Rechtsstreit verursachten notwendigen Kosten zu ersetzen.
3    Bund, Kantonen und Gemeinden sowie mit öffentlich-rechtlichen Aufgaben betrauten Organisationen wird in der Regel keine Parteientschädigung zugesprochen, wenn sie in ihrem amtlichen Wirkungskreis obsiegen.
4    Artikel 66 Absätze 3 und 5 ist sinngemäss anwendbar.
5    Der Entscheid der Vorinstanz über die Parteientschädigung wird vom Bundesgericht je nach Ausgang des Verfahrens bestätigt, aufgehoben oder geändert. Dabei kann das Gericht die Entschädigung nach Massgabe des anwendbaren eidgenössischen oder kantonalen Tarifs selbst festsetzen oder die Festsetzung der Vorinstanz übertragen.
à 4
SR 173.110 Bundesgesetz vom 17. Juni 2005 über das Bundesgericht (Bundesgerichtsgesetz, BGG) - Bundesgerichtsgesetz
BGG Art. 68 Parteientschädigung - 1 Das Bundesgericht bestimmt im Urteil, ob und in welchem Mass die Kosten der obsiegenden Partei von der unterliegenden zu ersetzen sind.
1    Das Bundesgericht bestimmt im Urteil, ob und in welchem Mass die Kosten der obsiegenden Partei von der unterliegenden zu ersetzen sind.
2    Die unterliegende Partei wird in der Regel verpflichtet, der obsiegenden Partei nach Massgabe des Tarifs des Bundesgerichts alle durch den Rechtsstreit verursachten notwendigen Kosten zu ersetzen.
3    Bund, Kantonen und Gemeinden sowie mit öffentlich-rechtlichen Aufgaben betrauten Organisationen wird in der Regel keine Parteientschädigung zugesprochen, wenn sie in ihrem amtlichen Wirkungskreis obsiegen.
4    Artikel 66 Absätze 3 und 5 ist sinngemäss anwendbar.
5    Der Entscheid der Vorinstanz über die Parteientschädigung wird vom Bundesgericht je nach Ausgang des Verfahrens bestätigt, aufgehoben oder geändert. Dabei kann das Gericht die Entschädigung nach Massgabe des anwendbaren eidgenössischen oder kantonalen Tarifs selbst festsetzen oder die Festsetzung der Vorinstanz übertragen.
LTF). Le recourant a cependant demandé l'assistance judiciaire (cf. art. 64 al. 1
SR 173.110 Bundesgesetz vom 17. Juni 2005 über das Bundesgericht (Bundesgerichtsgesetz, BGG) - Bundesgerichtsgesetz
BGG Art. 64 Unentgeltliche Rechtspflege - 1 Das Bundesgericht befreit eine Partei, die nicht über die erforderlichen Mittel verfügt, auf Antrag von der Bezahlung der Gerichtskosten und von der Sicherstellung der Parteientschädigung, sofern ihr Rechtsbegehren nicht aussichtslos erscheint.
1    Das Bundesgericht befreit eine Partei, die nicht über die erforderlichen Mittel verfügt, auf Antrag von der Bezahlung der Gerichtskosten und von der Sicherstellung der Parteientschädigung, sofern ihr Rechtsbegehren nicht aussichtslos erscheint.
2    Wenn es zur Wahrung ihrer Rechte notwendig ist, bestellt das Bundesgericht der Partei einen Anwalt oder eine Anwältin. Der Anwalt oder die Anwältin hat Anspruch auf eine angemessene Entschädigung aus der Gerichtskasse, soweit der Aufwand für die Vertretung nicht aus einer zugesprochenen Parteientschädigung gedeckt werden kann.
3    Über das Gesuch um unentgeltliche Rechtspflege entscheidet die Abteilung in der Besetzung mit drei Richtern oder Richterinnen. Vorbehalten bleiben Fälle, die im vereinfachten Verfahren nach Artikel 108 behandelt werden. Der Instruktionsrichter oder die Instruktionsrichterin kann die unentgeltliche Rechtspflege selbst gewähren, wenn keine Zweifel bestehen, dass die Voraussetzungen erfüllt sind.
4    Die Partei hat der Gerichtskasse Ersatz zu leisten, wenn sie später dazu in der Lage ist.
LTF). Le tribunal de première instance ayant admis partiellement sa réquisition de preuve, son recours n'était vraisemblablement pas d'emblée dénué de chances de succès. Partant, cette requête peut être admise dans la mesure où elle n'est pas sans objet; il y a donc lieu de désigner Me Ludovic Tirelli en tant qu'avocat d'office du recourant et de fixer ses honoraires, qui seront supportés par la caisse du Tribunal fédéral.

Par ces motifs, le Juge unique ordonne :

1.
Le recours est sans objet et la cause 1B 364/2022 est rayée du rôle.

2.
Il n'est pas perçu de frais judiciaires, ni alloué de dépens.

3.
La requête d'assistance judiciaire est admise dans la mesure où elle n'est pas sans objet. Me Ludovic Tirelli est désigné comme avocat d'office du recourant et une indemnité de 1'500 fr. lui est allouée à titre d'honoraires, à payer par la caisse du Tribunal fédéral.

4.
La présente ordonnance est communiquée au mandataire du recourant, au Ministère public de l'arrondissement de l'Est vaudois, à la Chambre des recours pénale du Tribunal cantonal du canton de Vaud et au Tribunal criminel de l'arrondissement de l'Est vaudois.

Lausanne, le 21 décembre 2022

Au nom de la Ire Cour de droit public
du Tribunal fédéral suisse

Le Juge unique : Chaix

La Greffière : Kropf
Decision information   •   DEFRITEN
Document : 1B_364/2022
Date : 21. Dezember 2022
Published : 08. Januar 2023
Source : Bundesgericht
Status : Unpubliziert
Subject area : Strafprozess
Subject : Procédure pénale; administration des preuves


Legislation register
BGG: 29  32  64  66  68  71  81  100
BZP: 72
BGE-register
118-IA-488 • 125-II-86 • 127-III-41 • 131-I-153 • 139-I-206 • 140-IV-40 • 140-IV-74 • 142-I-135 • 142-V-551 • 144-IV-81 • 146-II-335 • 147-I-333 • 147-IV-2
Weitere Urteile ab 2000
1B_170/2022 • 1B_178/2022 • 1B_313/2021 • 1B_364/2022 • 1B_493/2022 • 1B_52/2022 • 1B_550/2021 • 1B_67/2022 • 6B_112/2022
Keyword index
Sorted by frequency or alphabet
federal court • record • first instance • interim decision • current interest • vaud • judge sitting alone • appeal concerning criminal matters • judicature without remuneration • cantonal legal court • public law • legitimate interest to take legal action • litigation costs • examinator • tribunal • court-appointed counsel • incident • suspension of proceedings • public interest • decision • line of argument • subject matter of action • hopelessness • judicial agency • party in the proceeding • wage • fixed day • [noenglish] • neuchâtel • commodity • calculation • approval • misstatement • trial • certificate • news • condition • rejection decision • civil proceedings • administrative criminal law proceeding • appellate instance • echr • lausanne • provisional measure • future • participation in a proceeding • state account • judge in charge • tennis • money laundering • ex officio
... Don't show all