Bundesverwaltungsgericht
Tribunal administratif fédéral
Tribunale amministrativo federale
Tribunal administrativ federal


Corte III

C-15/2015

Sentenza del 18 febbraio 2019

Giudici Vito Valenti (presidente del collegio),

Composizione Viktoria Helfenstein e Daniel Stufetti,

cancelliera Anna Borner.

A._______,(Italia),
Parti
ricorrente,

contro

Ufficio dell'assicurazione per l'invalidità per gli assicurati residenti all'estero (UAIE),

autorità inferiore.

Oggetto Assicurazione per l'invalidità, diritto alla rendita (decisione del 20 novembre 2014).

Fatti:

A.

A.a Il 10 maggio 1994, la Cassa cantonale di compensazione del Cantone B._______ (CCC-B._______) ha respinto la domanda tendente all'ottenimento di una rendita d'invalidità formulata da A._______ - cittadina svizzera, nata il (...) 1956 - conto tenuto di una residua capacità lavorativa del 90% nelle attività abituali di commessa e operaia in fabbrica di apparecchi elettronici (doc. 1 pagg. 1 e segg., doc. 26 pagg. 69 e segg. e doc. 54 pag. 200 [da marzo del 1993, l'interessata avrebbe altresì lavorato unicamente al 25%, per due ore al giorno, quale ausiliaria alle pulizie {doc. 20 pag. 47}]), residua capacità lavorativa determinata nella perizia del 1° aprile 1994 dal C._______ (C._______), sulla base delle seguenti diagnosi: con influsso sulla capacità lavorativa, stato dopo resezione e calcificazioni tendine sopraspinoso spalla destra, leggera sindrome di impingement sottoacromiale spalla destra con degenerazione del tendine sopraspinoso ed epicondilite radiale gomito sinistro; senza influsso sulla capacità lavorativa, piccola ernia ombelicale asintomatica. È stata ritenuta altresì una controindicazione per i lavori pesanti che richieda di tenere le braccia in posizione elevata per tempi prolungati (doc 20 pag. 46 a 57). Con sentenza del 5 marzo 1996, il Tribunale cantonale delle assicurazioni (TCA) ha respinto il ricorso presentato dall'interessata e confermato la decisione del 10 maggio 1994 (doc. 34 pagg. 84 e segg.). Tale sentenza è cresciuta incontestata in giudicato.

A.b Nel corso dell'anno 2010, l'assicurata si è trasferita in Italia (doc. 59 pag. 211 e doc. 60 pag. 212).

B.

B.a Il 26 settembre 2012, l'Ufficio dell'assicurazione invalidità del Cantone B._______ (Ufficio AI) ha ricevuto una seconda domanda dell'interessata tendente all'ottenimento di prestazioni dell'assicurazione svizzera per l'invalidità (doc. 36 pagg. 92 e segg. e doc. 39 pag. 132).

B.b Nel corso dell'istruttoria, l'autorità inferiore ha assunto agli atti diversa documentazione, in particolare:

il formulario "Rapporto medico" del 12 ottobre 2012 del dott. D._______, specialista in medicina interna (doc. 41 pagg. 139 e segg.);

il questionario per il datore di lavoro del 5 novembre 2012 (doc. 44 pagg. 183 e segg.), dal quale emerge che l'interessata ha lavorato dal 2 gennaio 2000 al 23 agosto 2010 in qualità di ausiliaria di pulizia in ragione di 10 ore a settimana, ossia in misura del 24% (10 ore a settimana / 42 ore [lavoro a tempo pieno nell'azienda] x 100 = 24%) e che il contratto di lavoro è stato sciolo il 21 gennaio 2011;

numerosi rapporti di data intercorrente da agosto 2007 a luglio 2014 della dott.ssa E._______, specialista in neurologia, medico curante; nonché

l'inchiesta economica per le persone che si occupano dell'economia domestica del 27/28 maggio 2014 (doc. 64 pagg. 219 e segg.), secondo cui è risultata un'incapacità lavorativa del 40% nelle attività domestiche.

B.c Dal rapporto finale del 23 aprile 2013 del Servizio medico regionale (SMR) nonché dalle successive annotazioni del 4 agosto 2014 e dell'11 agosto 2014 del dott. F._______ risultano quali diagnosi con influsso sulla capacità lavorativa una polineuropatia assonale sensitivo-motoria arti inferiori con possibile componente disautonomica nonché una leggera sindrome di impingement alla spalla destra con degenerazione del tendine sopraspinoso; quali diagnosi senza influsso sulla capacità lavorativa, uno stato dopo chemio e radioterapia per un tumore del retto, uno stato dopo decompressione tunnel tarsale nel 2006 e una sindrome ansiosa. Il citato medico SMR ha quindi ritenuto un'incapacità lavorativa totale nell'attività abituale dal 24 agosto 2010 e continua. Ha tuttavia ritenuto che in un'attività sostitutiva adeguata, sedentaria, molto leggera e rispettosa dei limiti funzionali riscontrati, non fosse data alcuna incapacità lavorativa da agosto del 2010, ma una del 35% (intesa come riduzione del rendimento) a decorrere da aprile 2014. Ha peraltro ritenuto un'incapacità del 40% nello svolgimento delle abituali mansioni domestiche. Quali limitazioni funzionali sono state indicate "carico massimo di 2 kg, alternanza di postura al bisogno, necessità di pause supplementari; solo attività strettamente sedentarie, molto leggere, non lavori sopra altezza piano tavolo. Ha peraltro ritenuto che per le mansioni di casalinga vi erano impedimenti negli spostamenti, nel mantenimento della posizione eretta prolungata, nel salire e scendere le scale e nel portare la spesa, fermo restando al necessità di maggiori approfondimenti in merito (doc. 54 pagg. 200 e segg., doc. 68 pag. 231 e doc. 73 pag. 236).

B.d Il 27 maggio 2014 è stata effettuata un'inchiesta economica per le persone che si occupano (anche) dell'economia domestica (di seguito: inchiesta domiciliare). L'assistente sociale che ha effettuato tale inchiesta ha concluso ad un grado d'impedimenti complessivo del 40% per lo svolgimento delle abituali mansioni di casalinga (doc. 64).

B.e Con progetto di decisione del 12 agosto 2014, l'autorità inferiore ha prospettato il respingimento della domanda tendente all'ottenimento di prestazioni dell'assicurazione svizzera per l'invalidità. Per la determinazione del grado d'invalidità l'amministrazione ha eseguito il calcolo secondo il metodo misto. Nel caso concreto ha ritenuto l'interessata salariata nella misura del 24% e casalinga per il restante 76%. Ne è risultato un grado d'invalidità del 31% dal 24 agosto 2010 al 31 marzo 2014 e del 38% dal 1° aprile 2014 e continua (doc. 75 pagg. 240 e segg.; cfr. anche doc. 74 pagg. 237 e segg. [foglio di calcolo]).

B.f L'interessata ha quindi trasmesso all'autorità inferiore la valutazione ambulatoriale, datata 19 agosto 2014, della dott.ssa E._______, medico curante, specialista in neurologia. Nella stessa è stata posta la diagnosi principale di "plessopatia lombosacrale bilaterale e neuropatia bilaterale del nervo sciatico di origine indeterminata, DD post-attinica od infiammatoria in paziente con: ispessimento a carico del plesso lombosacrale e del nervo sciatico bilaterale, di origine indeterminata e stato dopo radioterapia sul pelvis per un tumore del retto negli anni '90, nonché dolore all'anca sinistra con probabile strappo muscolo-tendineo degli estensori, del semi-tendinoso, semi-membranoso e capo lungo del bicipite". Il medico curante ha prescritto una terapia di riabilitazione intensiva c/o la G._______ a (...), nonché indicato la necessità di organizzare una visita ortopedica per il dolore al ginocchio destro di nuova insorgenza (doc. 76 pagg. 244 e seg.).

B.g Con annotazione del 16 settembre 2014, il medico del SMR ha ritenuto che dalla documentazione trasmessa non risultava alcuna sostanziale modifica dello stato di salute e che, durante il soggiorno alla G._______, sarebbe stato da ritenere un periodo d'incapacità lavorativa totale (doc. 79 pag. 248).

B.h Con decisione del 20 novembre 2014, l'UAIE ha respinto la domanda dell'interessata tendente all'ottenimento di una rendita d'invalidità svizzera. Secondo l'autorità inferiore - considerato l'interessata salariata nella misura del 24% e casalinga per il restante 76% - calcolo per la valutazione del grado d'invalidità secondo il metodo misto, ripreso dal progetto di decisione, deriva un grado d'invalidità del 31% dal 24 agosto 2010 al 31 marzo 2014 e del 38% dal 1° aprile 2014 e continua, valori insufficienti per l'erogazione di una rendita per l'invalidità svizzera (doc. 82 pagg. 254 e segg.).

C.

C.a Il 2 gennaio 2015, l'interessata ha interposto ricorso dinanzi al Tribunale amministrativo federale (TAF) contro la decisione del 20 novembre 2014, mediante il quale ha fatto valere un accertamento insufficiente dei fatti giuridicamente rilevanti. Ha indicato che i forti dolori alle gambe causati dai problemi ortopedici non le permettono di mantenere la posizione seduta a lungo, e che a causa di gravi disturbi dell'equilibrio ha frequenti cadute per cui può camminare con l'utilizzo di stampelle, ciò che potrebbe limitare la ricerca di un posto di lavoro. Al gravame ha allegato della documentazione ortopedica di data intercorrente dal 28 febbraio 2014 al 20 ottobre 2014 (che non figura agli atti di cui all'incarto dell'autorità inferiore), nei quali figurano le affezioni di uno strappo muscolare del capo prossimale del semitendinoso, semimembranoso e capo lungo del bicipite nel settembre 2013, di gonartrosi, nonché di dolori cronici al ginocchio destro (DD: lesione del menisco laterale; doc. TAF 1 e allegati).

C.b Con versamento del 27 gennaio 2015, l'insorgente ha corrisposto
fr. 400.- a copertura del richiesto anticipo sulle presumibili spese processuali (doc. TAF 3).

C.c Con risposta al ricorso del 4 maggio 2015, l'autorità inferiore ha proposto la reiezione del ricorso e la conferma della decisione impugnata conformemente all'allegato preavviso dell'Ufficio dell'assicurazione invalidità del Cantone B._______ (Ufficio AI) del 30 aprile 2015. Detto Ufficio ha osservato che il medico del SMR ha ritenuto - nell'annotazione del 28 aprile 2015 e dopo avere chiesto alla dott.ssa E._______ di pronunciarsi quanto alla capacità lavorativa dell'interessata in attività sostitutive adeguate dal punto di vista ortopedico - che la documentazione medica trasmessa in fase ricorsuale non permette di oggettivare un persistente impedimento ortopedico che riduca ulteriormente la capacità lavorativa dell'interessata (doc. TAF 8 e allegati).

C.d Nella replica del 12 giugno 2015, la ricorrente si è riconfermata nelle allegazioni in fatto e in diritto di cui al ricorso. Ha fatto valere nella sostanza che da parecchi anni sta lottando contro la malattia, che quest'ultima la sta debilitando, che fa molta fatica a fare qualsiasi movimento, che deve aiutarsi con le stampelle e che è spesso molto stanca senza un motivo particolare e conseguentemente deve sdraiarsi. In siffatte condizioni, non vede come qualcuno possa assumerla per un'occupazione lavorativa (doc. TAF 11).

C.e Con duplica del 30 giugno 2015, l'UAIE, conformemente all'allegato preavviso dell'Ufficio AI del 26 giugno 2015, ha riproposto la reiezione del ricorso e la conferma della decisione impugnata (doc. TAF 13 e allegato). Copie della menzionata duplica, nonché dell'allegato preavviso, sono state trasmesse per conoscenza alla ricorrente con provvedimento del 9 luglio 2015 (doc. TAF 14).

C.f Con scritto del 17 novembre 2017, la ricorrente ha sollecitato l'evasione del gravame. (doc. TAF 18).

Diritto:

1.

1.1 Il Tribunale amministrativo federale (TAF) esamina d'ufficio e con piena cognizione la sua competenza (art. 31 e segg. LTAF), rispettivamente l'ammissibilità dei gravami che gli sono sottoposti (DTF 133 I 185 consid. 2 con rinvii).

1.2 Riservate le eccezioni - non realizzate nel caso di specie - di cui all'art. 32
SR 173.32 Bundesgesetz vom 17. Juni 2005 über das Bundesverwaltungsgericht (Verwaltungsgerichtsgesetz, VGG) - Verwaltungsgerichtsgesetz
VGG Art. 32 Ausnahmen - 1 Die Beschwerde ist unzulässig gegen:
LTAF, questo Tribunale giudica, in virtù dell'art. 31
SR 173.32 Bundesgesetz vom 17. Juni 2005 über das Bundesverwaltungsgericht (Verwaltungsgerichtsgesetz, VGG) - Verwaltungsgerichtsgesetz
VGG Art. 31 Grundsatz - Das Bundesverwaltungsgericht beurteilt Beschwerden gegen Verfügungen nach Artikel 5 des Bundesgesetzes vom 20. Dezember 196819 über das Verwaltungsverfahren (VwVG).
LTAF in combinazione con l'art. 33 lett. d
SR 173.32 Bundesgesetz vom 17. Juni 2005 über das Bundesverwaltungsgericht (Verwaltungsgerichtsgesetz, VGG) - Verwaltungsgerichtsgesetz
VGG Art. 33 Vorinstanzen - Die Beschwerde ist zulässig gegen Verfügungen:
LTAF e l'art. 69 cpv. 1 lett. b
SR 831.20 Bundesgesetz vom 19. Juni 1959 über die Invalidenversicherung (IVG)
IVG Art. 69 Besonderheiten der Rechtspflege - 1 In Abweichung von den Artikeln 52 und 58 ATSG415 sind die nachstehenden Verfügungen wie folgt anfechtbar:
1    In Abweichung von den Artikeln 52 und 58 ATSG415 sind die nachstehenden Verfügungen wie folgt anfechtbar:
a  Verfügungen der kantonalen IV-Stellen: direkt vor dem Versicherungsgericht am Ort der IV-Stelle;
b  Verfügungen der IV-Stelle für Versicherte im Ausland: direkt beim Bundesverwaltungsgericht.417
1bis    Das Beschwerdeverfahren bei Streitigkeiten über IV-Leistungen vor dem kantonalen Versicherungsgericht ist kostenpflichtig.418 Die Kosten werden nach dem Verfahrensaufwand und unabhängig vom Streitwert im Rahmen von 200-1000 Franken festgelegt.419
2    Absatz 1bis sowie Artikel 85bis Absatz 3 AHVG420 gelten sinngemäss für das Verfahren vor dem Bundesverwaltungsgericht.421
3    Gegen Entscheide der kantonalen Schiedsgerichte nach Artikel 27quinquies kann nach Massgabe des Bundesgerichtsgesetzes vom 17. Juni 2005422 beim Bundesgericht Beschwerde geführt werden.423
LAI (RS 831.20), i ricorsi contro le decisioni, ai sensi dell'art. 5
SR 172.021 Bundesgesetz vom 20. Dezember 1968 über das Verwaltungsverfahren (Verwaltungsverfahrensgesetz, VwVG) - Verwaltungsverfahrensgesetz
VwVG Art. 5 - 1 Als Verfügungen gelten Anordnungen der Behörden im Einzelfall, die sich auf öffentliches Recht des Bundes stützen und zum Gegenstand haben:
1    Als Verfügungen gelten Anordnungen der Behörden im Einzelfall, die sich auf öffentliches Recht des Bundes stützen und zum Gegenstand haben:
a  Begründung, Änderung oder Aufhebung von Rechten oder Pflichten;
b  Feststellung des Bestehens, Nichtbestehens oder Umfanges von Rechten oder Pflichten;
c  Abweisung von Begehren auf Begründung, Änderung, Aufhebung oder Feststellung von Rechten oder Pflichten oder Nichteintreten auf solche Begehren.
2    Als Verfügungen gelten auch Vollstreckungsverfügungen (Art. 41 Abs. 1 Bst. a und b), Zwischenverfügungen (Art. 45 und 46), Einspracheentscheide (Art. 30 Abs. 2 Bst. b und 74), Beschwerdeentscheide (Art. 61), Entscheide im Rahmen einer Revision (Art. 68) und die Erläuterung (Art. 69).25
3    Erklärungen von Behörden über Ablehnung oder Erhebung von Ansprüchen, die auf dem Klageweg zu verfolgen sind, gelten nicht als Verfügungen.
PA, rese dall'Ufficio dell'assicurazione per l'invalidità per le persone residenti all'estero (UAIE).

1.3 In virtù dell'art. 3
SR 172.021 Bundesgesetz vom 20. Dezember 1968 über das Verwaltungsverfahren (Verwaltungsverfahrensgesetz, VwVG) - Verwaltungsverfahrensgesetz
VwVG Art. 3 - Dieses Gesetz findet keine Anwendung auf:
a  das Verfahren von Behörden im Sinne von Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe e, soweit gegen ihre Verfügungen die Beschwerde unmittelbar an eine Bundesbehörde unzulässig ist;
b  das erstinstanzliche Verfahren der erstmaligen Begründung des Dienstverhältnisses von Bundespersonal, der Beförderung von Bundespersonal, der dienstlichen Anordnungen an das Bundespersonal16 und das Verfahren der Ermächtigung zur Strafverfolgung gegen Bundespersonal;
c  das erstinstanzliche Verwaltungsstrafverfahren und das gerichtspolizeiliche Ermittlungsverfahren;
d  das Verfahren der Militärstrafrechtspflege einschliesslich der Militärdisziplinarrechtspflege, das Verfahren in militärischen Kommandosachen nach Artikel 37 sowie Verfahren nach den Artikeln 38 und 39 des Militärgesetzes vom 3. Februar 199518,19 ...20;
dbis  das Verfahren in Sozialversicherungssachen, soweit das Bundesgesetz vom 6. Oktober 200022 über den Allgemeinen Teil des Sozialversicherungsrechts anwendbar ist;
e  das Verfahren der Zollveranlagung;
ebis  ...
f  das erstinstanzliche Verfahren in anderen Verwaltungssachen, wenn deren Natur die Erledigung auf der Stelle durch sofort vollstreckbare Verfügung erfordert.
lett. dbis PA, la procedura in materia di assicurazioni sociali non è disciplinata dalla PA nella misura in cui è applicabile la LPGA (RS 830.1). Giusta l'art. 1 cpv. 1
SR 831.20 Bundesgesetz vom 19. Juni 1959 über die Invalidenversicherung (IVG)
IVG Art. 1 - 1 Die Bestimmungen des Bundesgesetzes vom 6. Oktober 20008 über den Allgemeinen Teil des Sozialversicherungsrechts (ATSG) sind auf die Invalidenversicherung (Art. 1a-26bis und 28-70) anwendbar, soweit das vorliegende Gesetz nicht ausdrücklich eine Abweichung vom ATSG vorsieht.9
1    Die Bestimmungen des Bundesgesetzes vom 6. Oktober 20008 über den Allgemeinen Teil des Sozialversicherungsrechts (ATSG) sind auf die Invalidenversicherung (Art. 1a-26bis und 28-70) anwendbar, soweit das vorliegende Gesetz nicht ausdrücklich eine Abweichung vom ATSG vorsieht.9
2    Die Artikel 32 und 33 ATSG sind auch anwendbar auf die Förderung der Invalidenhilfe (Art. 71-76).
LAI, le disposizioni della LPGA sono applicabili all'assicurazione per l'invalidità (art. 1a
SR 831.20 Bundesgesetz vom 19. Juni 1959 über die Invalidenversicherung (IVG)
IVG Art. 1a - Die Leistungen dieses Gesetzes sollen:
a  die Invalidität mit geeigneten, einfachen und zweckmässigen Eingliederungsmassnahmen verhindern, vermindern oder beheben;
b  die verbleibenden ökonomischen Folgen der Invalidität im Rahmen einer angemessenen Deckung des Existenzbedarfs ausgleichen;
c  zu einer eigenverantwortlichen und selbstbestimmten Lebensführung der betroffenen Versicherten beitragen.
-26bis
SR 831.20 Bundesgesetz vom 19. Juni 1959 über die Invalidenversicherung (IVG)
IVG Art. 26bis - 1 Dem Versicherten steht die Wahl frei unter den medizinischen Hilfspersonen, den Anstalten und Werkstätten sowie den Betrieben des allgemeinen Arbeitsmarktes, die Eingliederungsmassnahmen durchführen, und den Abgabestellen für Hilfsmittel, wenn sie den kantonalen Vorschriften und den Anforderungen der Versicherung genügen.194
1    Dem Versicherten steht die Wahl frei unter den medizinischen Hilfspersonen, den Anstalten und Werkstätten sowie den Betrieben des allgemeinen Arbeitsmarktes, die Eingliederungsmassnahmen durchführen, und den Abgabestellen für Hilfsmittel, wenn sie den kantonalen Vorschriften und den Anforderungen der Versicherung genügen.194
2    Der Bundesrat kann nach Anhören der Kantone und der zuständigen Organisationen Vorschriften für die Zulassung der in Absatz 1 genannten Personen und Stellen erlassen.
e 28
SR 831.20 Bundesgesetz vom 19. Juni 1959 über die Invalidenversicherung (IVG)
IVG Art. 28 Grundsatz - 1 Anspruch auf eine Rente haben Versicherte, die:
1    Anspruch auf eine Rente haben Versicherte, die:
a  ihre Erwerbsfähigkeit oder die Fähigkeit, sich im Aufgabenbereich zu betätigen, nicht durch zumutbare Eingliederungsmassnahmen wieder herstellen, erhalten oder verbessern können;
b  während eines Jahres ohne wesentlichen Unterbruch durchschnittlich mindestens 40 Prozent arbeitsunfähig (Art. 6 ATSG206) gewesen sind; und
c  nach Ablauf dieses Jahres zu mindestens 40 Prozent invalid (Art. 8 ATSG) sind.
1bis    Eine Rente nach Absatz 1 wird nicht zugesprochen, solange die Möglichkeiten zur Eingliederung im Sinne von Artikel 8 Absätze 1bis und 1ter nicht ausgeschöpft sind.207
2    ...208
-70
SR 831.20 Bundesgesetz vom 19. Juni 1959 über die Invalidenversicherung (IVG)
IVG Art. 70 Strafbestimmungen - Die Artikel 87-91 AHVG424 finden Anwendung auf Personen, die in einer in diesen Bestimmungen umschriebenen Weise die Vorschriften der Invalidenversicherung verletzen.
), sempre che la LAI non deroghi alla LPGA.

1.4 Presentato da una parte direttamente toccata dalla decisione impugnata e avente un interesse degno di protezione al suo annullamento o alla sua modifica (art. 59
SR 830.1 Bundesgesetz vom 6. Oktober 2000 über den Allgemeinen Teil des Sozialversicherungsrechts (ATSG)
ATSG Art. 59 Legitimation - Zur Beschwerde ist berechtigt, wer durch die angefochtene Verfügung oder den Einspracheentscheid berührt ist und ein schutzwürdiges Interesse an deren Aufhebung oder Änderung hat.
LPGA), il ricorso - interposto tempestivamente e rispettoso dei requisiti previsti dalla legge (art. 60
SR 830.1 Bundesgesetz vom 6. Oktober 2000 über den Allgemeinen Teil des Sozialversicherungsrechts (ATSG)
ATSG Art. 60 Beschwerdefrist - 1 Die Beschwerde ist innerhalb von 30 Tagen nach der Eröffnung des Einspracheentscheides oder der Verfügung, gegen welche eine Einsprache ausgeschlossen ist, einzureichen.
1    Die Beschwerde ist innerhalb von 30 Tagen nach der Eröffnung des Einspracheentscheides oder der Verfügung, gegen welche eine Einsprache ausgeschlossen ist, einzureichen.
2    Die Artikel 38-41 sind sinngemäss anwendbar.
LPGA nonché art. 52
SR 172.021 Bundesgesetz vom 20. Dezember 1968 über das Verwaltungsverfahren (Verwaltungsverfahrensgesetz, VwVG) - Verwaltungsverfahrensgesetz
VwVG Art. 52 - 1 Die Beschwerdeschrift hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel und die Unterschrift des Beschwerdeführers oder seines Vertreters zu enthalten; die Ausfertigung der angefochtenen Verfügung und die als Beweismittel angerufenen Urkunden sind beizulegen, soweit der Beschwerdeführer sie in Händen hat.
1    Die Beschwerdeschrift hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel und die Unterschrift des Beschwerdeführers oder seines Vertreters zu enthalten; die Ausfertigung der angefochtenen Verfügung und die als Beweismittel angerufenen Urkunden sind beizulegen, soweit der Beschwerdeführer sie in Händen hat.
2    Genügt die Beschwerde diesen Anforderungen nicht oder lassen die Begehren des Beschwerdeführers oder deren Begründung die nötige Klarheit vermissen und stellt sich die Beschwerde nicht als offensichtlich unzulässig heraus, so räumt die Beschwerdeinstanz dem Beschwerdeführer eine kurze Nachfrist zur Verbesserung ein.
3    Sie verbindet diese Nachfrist mit der Androhung, nach unbenutztem Fristablauf auf Grund der Akten zu entscheiden oder, wenn Begehren, Begründung oder Unterschrift fehlen, auf die Beschwerde nicht einzutreten.
PA) - è pertanto ammissibile. Inoltre, con versamento del 27 gennaio 2015 (doc. TAF 3), la ricorrente ha tempestivamente corrisposto il richiesto anticipo di fr. 400.- a copertura delle presumibili spese processuali (art. 21 cpv. 3 e
SR 172.021 Bundesgesetz vom 20. Dezember 1968 über das Verwaltungsverfahren (Verwaltungsverfahrensgesetz, VwVG) - Verwaltungsverfahrensgesetz
VwVG Art. 21 - 1 Schriftliche Eingaben müssen spätestens am letzten Tage der Frist der Behörde eingereicht oder zu deren Handen der schweizerischen Post54 oder einer schweizerischen diplomatischen oder konsularischen Vertretung übergeben werden.
1    Schriftliche Eingaben müssen spätestens am letzten Tage der Frist der Behörde eingereicht oder zu deren Handen der schweizerischen Post54 oder einer schweizerischen diplomatischen oder konsularischen Vertretung übergeben werden.
1bis    Schriftliche Eingaben an das Eidgenössische Institut für geistiges Eigentum55 können nicht gültig bei einer schweizerischen diplomatischen oder konsularischen Vertretung vorgenommen werden.56
2    Gelangt die Partei rechtzeitig an eine unzuständige Behörde, so gilt die Frist als gewahrt.
3    Die Frist für die Zahlung eines Vorschusses ist gewahrt, wenn der Betrag rechtzeitig zu Gunsten der Behörde der Schweizerischen Post übergeben oder einem Post- oder Bankkonto in der Schweiz belastet worden ist.57
63 cpv. 4 PA).

2.

2.1 La ricorrente è cittadina svizzera (doc. 37) residente in uno Stato membro della Comunità europea (Italia), per cui è applicabile, di principio, l'ALC (RS 0.142.112.681 [cfr. DTF 143 V 81]).

2.2 L'allegato II è stato modificato con effetto dal 1° aprile 2012 (Decisione 1/2012 del Comitato misto del 31 marzo 2012; RU 2012 2345). Nella sua nuova versione esso prevede in particolare che le parti contraenti applicano tra di loro, nel campo del coordinamento dei sistemi di sicurezza sociale, gli atti giuridici di cui alla sezione A dello stesso allegato, comprese eventuali loro modifiche o altre regole equivalenti ad essi (art. 1 ch. 1) ed assimila la Svizzera, a questo scopo, ad uno Stato membro dell'Unione europea (art. 1 ch. 2).

2.3 Gli atti giuridici riportati nella sezione A dell'allegato II sono, in particolare, il regolamento (CE) n. 883/2004 del Parlamento europeo e del Consiglio del 29 aprile 2004 (RS 0.831.109.268.1) relativo al coordinamento dei sistemi di sicurezza sociale, con le relative modifiche, e il regolamento (CE) n. 987/2009 del Parlamento europeo e del Consiglio del 16 settembre 2009 (RS 0.831.109.268.11) che stabilisce le modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 883/2004, nonché il regolamento (CEE) n. 1408/71 del Consiglio del 14 giugno 1971 (RU 2004 121, 2008 4219 4237, 2009 4831) relativo all'applicazione dei regimi di sicurezza sociale ai lavoratori subordinati, ai lavoratori autonomi e ai loro familiari che si spostano all'interno della Comunità, con le relative modifiche, e il regolamento (CEE) n. 574/72 del Consiglio del 21 marzo 1972 (RU 2005 3909, 2008 4273, 2009 621 4845) che stabilisce le modalità di applicazione del regolamento (CEE) n. 1408/71, con le relative modifiche, entrambi applicabili tra la Svizzera e gli Stati membri fino al 31 marzo 2012 e quando vi si fa riferimento nel regolamento (CE) n. 883/2004 o nel regolamento (CE) n. 987/2009 oppure quando si tratta di casi verificatisi in passato.

2.4 Giova altresì rilevare che il regolamento (CE) n. 883/2004 è stato ulteriormente modificato dal regolamento (CE) n. 465/2012 del Parlamento europeo e del Consiglio del 22 maggio 2012, ripreso dalla Svizzera a decorrere dal 1° gennaio 2015 (cfr. sentenza del TF 8C_580/2015 del 26 aprile 2016 consid. 4.2 con rinvii).

2.5 Secondo l'art. 4 del regolamento (CE) n. 883/2004, salvo quanto diversamente previsto dallo stesso, le persone ad esso soggette godono delle medesime prestazioni e sottostanno agli stessi obblighi di cui alla legislazione di ciascuno Stato membro, alle stesse condizioni dei cittadini di tale Stato. Ciò premesso, nella misura in cui l'ALC e, in particolare, il suo allegato II, non prevede disposizioni contrarie, l'organizzazione della procedura, come pure l'esame delle condizioni di ottenimento di una rendita d'invalidità svizzera, sono regolate dal diritto interno svizzero (DTF 130 V 253 consid. 2.4).

3.

3.1 Dal profilo temporale sono applicabili le disposizioni in vigore al momento della realizzazione dello stato di fatto che deve essere valutato giuridicamente o che produce conseguenze giuridiche (DTF 136 V 24 consid. 4.3; 130 V 445 consid. 1.2 con rinvii; 129 V 1 consid. 1.2). Se è intervenuto un cambiamento delle norme legislative nel corso del periodo sottoposto ad esame giudiziario, il diritto eventuale alle prestazioni si determina secondo le vecchie disposizioni per il periodo anteriore e secondo le nuove a partire dalla loro entrata in vigore (applicazione pro rata temporis; DTF 130 V 445). Nella fattispecie in esame, la domanda di rendita è stata presentata il 26 settembre 2012. Ne discende che in concreto si applicano di principio le nuove norme materiali in vigore dal 1° gennaio 2012, tra le quali le disposizioni della 6a revisione della LAI (cfr. DTF 130 V 1 consid. 3.2 per quanto concerne le disposizioni formali della LPGA, immediatamente applicabili con la loro entrata in vigore).

3.2 Giova altresì rilevare che il potere cognitivo di questo Tribunale è delimitato dalla data della decisione impugnata, in concreto il 20 novembre 2014. Il giudice delle assicurazioni sociali esamina infatti la decisione impugnata sulla base della situazione di fatto esistente al momento in cui essa è stata resa. Tiene tuttavia conto dei fatti verificatisi dopo tale data quando essi possano imporsi quali elementi d'accertamento retrospettivo della situazione anteriore alla decisione stessa (DTF 129 V 1 consid. 1.2; 121 V 362 consid. 1b), in altri termini se gli stessi sono strettamente connessi all'oggetto litigioso e se sono suscettibili di influire sull'apprezzamento del giudice al momento in cui detta decisione litigiosa è stata resa (cfr. sentenze del TF 8C_278/2011 del 26 luglio 2011 consid. 5.5; 9C_116/2010 del 20 aprile 2010 consid. 3.2.2; DTF 118 V 200 consid. 3a in fine).

4.
Secondo le norme applicabili, ogni richiedente, per avere diritto ad una rendita dell'assicurazione invalidità svizzera, deve adempiere cumulativamente le seguenti condizioni:

essere invalido ai sensi della LPGA e della LAI (art. 8
SR 830.1 Bundesgesetz vom 6. Oktober 2000 über den Allgemeinen Teil des Sozialversicherungsrechts (ATSG)
ATSG Art. 8 Invalidität - 1 Invalidität ist die voraussichtlich bleibende oder längere Zeit dauernde ganze oder teilweise Erwerbsunfähigkeit.
1    Invalidität ist die voraussichtlich bleibende oder längere Zeit dauernde ganze oder teilweise Erwerbsunfähigkeit.
2    Nicht erwerbstätige Minderjährige gelten als invalid, wenn die Beeinträchtigung ihrer körperlichen, geistigen oder psychischen Gesundheit voraussichtlich eine ganze oder teilweise Erwerbsunfähigkeit zur Folge haben wird.12
3    Volljährige, die vor der Beeinträchtigung ihrer körperlichen, geistigen oder psychischen Gesundheit nicht erwerbstätig waren und denen eine Erwerbstätigkeit nicht zugemutet werden kann, gelten als invalid, wenn eine Unmöglichkeit vorliegt, sich im bisherigen Aufgabenbereich zu betätigen. Artikel 7 Absatz 2 ist sinngemäss anwendbar.13 14
LPGA nonché art. 4
SR 831.20 Bundesgesetz vom 19. Juni 1959 über die Invalidenversicherung (IVG)
IVG Art. 4 Invalidität - 1 Die Invalidität (Art. 8 ATSG47) kann Folge von Geburtsgebrechen, Krankheit oder Unfall sein.48
1    Die Invalidität (Art. 8 ATSG47) kann Folge von Geburtsgebrechen, Krankheit oder Unfall sein.48
2    Die Invalidität gilt als eingetreten, sobald sie die für die Begründung des Anspruchs auf die jeweilige Leistung erforderliche Art und Schwere erreicht hat.49
, 28
SR 831.20 Bundesgesetz vom 19. Juni 1959 über die Invalidenversicherung (IVG)
IVG Art. 28 Grundsatz - 1 Anspruch auf eine Rente haben Versicherte, die:
1    Anspruch auf eine Rente haben Versicherte, die:
a  ihre Erwerbsfähigkeit oder die Fähigkeit, sich im Aufgabenbereich zu betätigen, nicht durch zumutbare Eingliederungsmassnahmen wieder herstellen, erhalten oder verbessern können;
b  während eines Jahres ohne wesentlichen Unterbruch durchschnittlich mindestens 40 Prozent arbeitsunfähig (Art. 6 ATSG206) gewesen sind; und
c  nach Ablauf dieses Jahres zu mindestens 40 Prozent invalid (Art. 8 ATSG) sind.
1bis    Eine Rente nach Absatz 1 wird nicht zugesprochen, solange die Möglichkeiten zur Eingliederung im Sinne von Artikel 8 Absätze 1bis und 1ter nicht ausgeschöpft sind.207
2    ...208
e 28a
SR 831.20 Bundesgesetz vom 19. Juni 1959 über die Invalidenversicherung (IVG)
IVG Art. 28a - 1 Die Bemessung des Invaliditätsgrades von erwerbstätigen Versicherten richtet sich nach Artikel 16 ATSG211. Der Bundesrat umschreibt die zur Bemessung des Invaliditätsgrades massgebenden Erwerbseinkommen sowie die anwendbaren Korrekturfaktoren.212
1    Die Bemessung des Invaliditätsgrades von erwerbstätigen Versicherten richtet sich nach Artikel 16 ATSG211. Der Bundesrat umschreibt die zur Bemessung des Invaliditätsgrades massgebenden Erwerbseinkommen sowie die anwendbaren Korrekturfaktoren.212
2    Bei nicht erwerbstätigen Versicherten, die im Aufgabenbereich tätig sind und denen die Aufnahme einer Erwerbstätigkeit nicht zugemutet werden kann, wird für die Bemessung des Invaliditätsgrades in Abweichung von Artikel 16 ATSG darauf abgestellt, in welchem Masse sie unfähig sind, sich im Aufgabenbereich zu betätigen.213
3    Bei Versicherten, die nur zum Teil erwerbstätig sind oder die unentgeltlich im Betrieb des Ehegatten oder der Ehegattin mitarbeiten, wird der Invaliditätsgrad für diesen Teil nach Artikel 16 ATSG festgelegt. Waren sie daneben auch im Aufgabenbereich tätig, so wird der Invaliditätsgrad für diese Tätigkeit nach Absatz 2 festgelegt.214 In diesem Fall sind der Anteil der Erwerbstätigkeit oder der unentgeltlichen Mitarbeit im Betrieb des Ehegatten oder der Ehegattin und der Anteil der Tätigkeit im Aufgabenbereich festzulegen und der Invaliditätsgrad in beiden Bereichen zu bemessen.
LAI);

aver pagato i contributi all'AVS/AI svizzera o ad un'assicurazione sociale assimilata (FF 2005 p. 4065; art. 45 del regolamento 1408/71 [art. 46 del regolamento (CE) n. 883/2004 {che rinvia al Capitolo 5}]) di uno Stato membro dell'Unione europea (UE) o dell'Associazione europea di libero scambio (AELS), durante tre anni (art. 36 cpv. 1
SR 831.20 Bundesgesetz vom 19. Juni 1959 über die Invalidenversicherung (IVG)
IVG Art. 36 Bezügerkreis und Berechnung - 1 Anspruch auf eine ordentliche Rente haben Versicherte, die bei Eintritt der Invalidität während mindestens drei Jahren Beiträge geleistet haben.229
1    Anspruch auf eine ordentliche Rente haben Versicherte, die bei Eintritt der Invalidität während mindestens drei Jahren Beiträge geleistet haben.229
2    Für die Berechnung der ordentlichen Renten sind die Bestimmungen des AHVG230 sinngemäss anwendbar. Der Bundesrat kann ergänzende Vorschriften erlassen.231
3    ...232
4    Beiträge, die vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes an die Alters- und Hinterlassenenversicherung geleistet wurden, werden angerechnet.
LAI), ferma restando la necessità di un periodo contributivo minimo in Svizzera di un anno (art. 36 cpv. 2
SR 831.20 Bundesgesetz vom 19. Juni 1959 über die Invalidenversicherung (IVG)
IVG Art. 36 Bezügerkreis und Berechnung - 1 Anspruch auf eine ordentliche Rente haben Versicherte, die bei Eintritt der Invalidität während mindestens drei Jahren Beiträge geleistet haben.229
1    Anspruch auf eine ordentliche Rente haben Versicherte, die bei Eintritt der Invalidität während mindestens drei Jahren Beiträge geleistet haben.229
2    Für die Berechnung der ordentlichen Renten sind die Bestimmungen des AHVG230 sinngemäss anwendbar. Der Bundesrat kann ergänzende Vorschriften erlassen.231
3    ...232
4    Beiträge, die vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes an die Alters- und Hinterlassenenversicherung geleistet wurden, werden angerechnet.
LAI in combinazione con l'art. 29 cpv. 1
SR 831.10 Bundesgesetz vom 20. Dezember 1946 über die Alters- und Hinterlassenenversicherung (AHVG)
AHVG Art. 29 Bezügerkreis. Voll- und Teilrenten - 1 Anspruch auf eine ordentliche Alters- oder Hinterlassenenrente haben die rentenberechtigten Personen, denen für mindestens ein volles Jahr Einkommen, Erziehungs- oder Betreuungsgutschriften angerechnet werden können, oder ihre Hinterlassenen.130
a  Vollrenten für Versicherte mit vollständiger Beitragsdauer;
b  Teilrenten für Versicherte mit unvollständiger Beitragsdauer.131
LAVS; cfr. DTF 130 V 335 consid. 3 e 4).

La ricorrente adempie in ogni caso la condizione della durata minima di contribuzione, avendo pagato contributi per più di tre anni, fermo restando che ha versato all'assicurazione svizzera per la vecchiaia, i superstiti e l'invalidità dei contributi per più di un anno (cfr. doc. 36 pagg. 92 e segg. e doc. 44 pagg. 183 e segg.).

5.
Per quanto attiene alle regole che reggono la procedura di una nuova domanda di rendita, va rilevato che qualora, nell'ambito di una prima domanda, la rendita sia stata negata perché il grado d'invalidità era insufficiente, una nuova domanda è riesaminata soltanto se l'assicurato rende verosimile che il grado d'invalidità si è modificato in misura rilevante per il diritto alle prestazioni (art. 87 cpv. 2 e
SR 831.201 Verordnung vom 17. Januar 1961 über die Invalidenversicherung (IVV)
IVV Art. 87 Revisionsgründe - 1 Eine Revision wird von Amtes wegen durchgeführt, wenn:
3 OAI [RS 831.201]). Per valutare questo aspetto occorre confrontare la situazione al momento della nuova decisione con quella esistente al momento dell'ultima decisione cresciuta in giudicato che è stata oggetto di un esame materiale del diritto alla rendita dopo contestuale accertamento pertinente dei fatti, apprezzamento delle prove e determinazione del grado d'invalidità (cfr. sentenza del TF 9C_418/2015 del 29 agosto 2011 consid. 4.2 con rinvii e 4.3; DTF 130 V 108 e 130 V 71 consid. 3.2.3). La verosimiglianza richiesta dall'art. 87 cpv. 2
SR 831.201 Verordnung vom 17. Januar 1961 über die Invalidenversicherung (IVV)
IVV Art. 87 Revisionsgründe - 1 Eine Revision wird von Amtes wegen durchgeführt, wenn:
OAI non è la verosimiglianza preponderante altrimenti valida nel diritto delle assicurazioni sociali. Il grado della prova dell'art. 87 cpv. 2
SR 831.201 Verordnung vom 17. Januar 1961 über die Invalidenversicherung (IVV)
IVV Art. 87 Revisionsgründe - 1 Eine Revision wird von Amtes wegen durchgeführt, wenn:
OAI è attenuato in quanto non è necessario che l'amministrazione raggiunga il convincimento, nel senso di una prova piena, che rispetto all'ultima decisione cresciuta in giudicato sia effettivamente subentrata una modifica rilevante. Basta piuttosto che sussistano almeno certi indizi a favore della circostanza invocata, fermo restando comunque la possibilità che la modifica invocata venga poi smentita da un più attento esame successivo (cfr. sentenza del TF 9C_68/2007 del 19 ottobre 2007 consid. 4.4 con rinvii). Adita con una nuova domanda, l'amministrazione comincerà con l'esaminare se le allegazioni dell'assicurato sono, in maniera generale, plausibili. Se ciò non dovesse essere il caso, potrà di principio liquidare l'istanza senza ulteriori indagini con un rifiuto di entrata nel merito. A tal proposito occorre precisare che quanto più breve è il tempo trascorso dalla decisione precedente, tanto più rigorosamente l'amministrazione apprezzerà la plausibilità delle allegazioni dell'assicurato. Su questo aspetto, l'amministrazione dispone di un certo potere d'apprezzamento che il giudice è di principio tenuto a rispettare (cfr. sentenza del TF 9C_667/2010 del 28 aprile 2011 consid. 2.1 e 2.2 con rinvii). Peraltro, allorquando l'autorità inferiore è entrata nel merito di una domanda di rendita il giudice non ha da esaminare la legittimità di siffatta entrata nel merito (DTF 133 V 108 consid. 5.2 e 109 V 108 consid. 2b).

6.
Dal momento che è infine entrata nel merito della seconda domanda di rendita presentata dall'insorgente, all'autorità inferiore incombeva, in analogia ad una revisione ai sensi dell'art. 17
SR 830.1 Bundesgesetz vom 6. Oktober 2000 über den Allgemeinen Teil des Sozialversicherungsrechts (ATSG)
ATSG Art. 17 Revision der Invalidenrente und anderer Dauerleistungen - 1 Die Invalidenrente wird von Amtes wegen oder auf Gesuch hin für die Zukunft erhöht, herabgesetzt oder aufgehoben, wenn der Invaliditätsgrad einer Rentenbezügerin oder eines Rentenbezügers sich:
1    Die Invalidenrente wird von Amtes wegen oder auf Gesuch hin für die Zukunft erhöht, herabgesetzt oder aufgehoben, wenn der Invaliditätsgrad einer Rentenbezügerin oder eines Rentenbezügers sich:
a  um mindestens fünf Prozentpunkte ändert; oder
b  auf 100 Prozent erhöht.17
2    Auch jede andere formell rechtskräftig zugesprochene Dauerleistung wird von Amtes wegen oder auf Gesuch hin erhöht, herabgesetzt oder aufgehoben, wenn sich der ihr zu Grunde liegende Sachverhalt nachträglich erheblich verändert hat.
LPGA, di esaminare se tra la situazione esistente al momento dell'ultima decisione cresciuta in giudicato che è stato oggetto di un esame materiale del diritto alla rendita, nel caso di specie la decisione del 10 maggio 1994 (confermata con sentenza del TCA del 5 marzo 1996), e la situazione al momento dell'emanazione della decisione qui impugnata, del 20 novembre 2014, è intervenuta una significativa modifica del grado d'invalidità (cfr. sentenze del TF 9C_421/2014 del 21 luglio 2014 consid. 3 e 9C_418/2010 del 29 agosto 2011 consid. 4.2 e 4.3).

7.

7.1 Secondo l'art. 17
SR 830.1 Bundesgesetz vom 6. Oktober 2000 über den Allgemeinen Teil des Sozialversicherungsrechts (ATSG)
ATSG Art. 17 Revision der Invalidenrente und anderer Dauerleistungen - 1 Die Invalidenrente wird von Amtes wegen oder auf Gesuch hin für die Zukunft erhöht, herabgesetzt oder aufgehoben, wenn der Invaliditätsgrad einer Rentenbezügerin oder eines Rentenbezügers sich:
1    Die Invalidenrente wird von Amtes wegen oder auf Gesuch hin für die Zukunft erhöht, herabgesetzt oder aufgehoben, wenn der Invaliditätsgrad einer Rentenbezügerin oder eines Rentenbezügers sich:
a  um mindestens fünf Prozentpunkte ändert; oder
b  auf 100 Prozent erhöht.17
2    Auch jede andere formell rechtskräftig zugesprochene Dauerleistung wird von Amtes wegen oder auf Gesuch hin erhöht, herabgesetzt oder aufgehoben, wenn sich der ihr zu Grunde liegende Sachverhalt nachträglich erheblich verändert hat.
LPGA, se il grado d'invalidità del beneficiario della rendita subisce una notevole modifica, per il futuro la rendita è aumentata o ridotta proporzionalmente o soppressa, d'ufficio o su richiesta. Il cpv. 2 della stessa norma prevede che ogni altra prestazione durevole accordata in virtù di una disposizione formalmente passata in giudicato è, d'ufficio o su richiesta, aumentata, diminuita o soppressa se le condizioni che l'hanno giustificata hanno subito una notevole modifica.

7.2 Giusta l'art. 87 cpv. 1
SR 831.201 Verordnung vom 17. Januar 1961 über die Invalidenversicherung (IVV)
IVV Art. 87 Revisionsgründe - 1 Eine Revision wird von Amtes wegen durchgeführt, wenn:
OAI, la revisione avviene d'ufficio quando, in previsione di una possibile modifica importante del grado d'invalidità o della grande invalidità oppure del bisogno di assistenza o di aiuto dovuto all'invalidità è stato stabilito un termine al momento della fissazione della rendita, dell'assegno per grandi invalidi o del contributo per l'assistenza (lett. a) o allorché si conoscono fatti o si ordinano provvedimenti che possono provocare una notevole modifica del grado d'invalidità, della grande invalidità oppure del bisogno di assistenza o di aiuto dovuto all'invalidità (lett. b).

7.3 L'art. 88a cpv. 1
SR 831.201 Verordnung vom 17. Januar 1961 über die Invalidenversicherung (IVV)
IVV Art. 88a Änderung des Anspruchs - 1 Eine Verbesserung der Erwerbsfähigkeit oder der Fähigkeit, sich im Aufgabenbereich zu betätigen, oder eine Verminderung der Hilflosigkeit, des invaliditätsbedingten Betreuungsaufwandes oder Hilfebedarfs ist für die Herabsetzung oder Aufhebung der Leistung von dem Zeitpunkt an zu berücksichtigen, in dem angenommen werden kann, dass sie voraussichtlich längere Zeit dauern wird. Sie ist in jedem Fall zu berücksichtigen, nachdem sie ohne wesentliche Unterbrechung drei Monate gedauert hat und voraussichtlich weiterhin andauern wird.
OAI prevede che se la capacità al guadagno dell'assicurato o la capacità di svolgere le mansioni consuete migliora oppure se la grande invalidità o il bisogno di assistenza o di aiuto dovuto all'invalidità si riduce, il cambiamento va considerato ai fini della riduzione o della soppressione del diritto a prestazioni dal momento in cui si può supporre che il miglioramento constatato perduri. Lo si deve in ogni caso tenere in considerazione allorché è durato tre mesi, senza interruzione notevole, e che presumibilmente continuerà a durare.

8.

8.1 Il giudice delle assicurazioni sociali deve esaminare in maniera obiettiva tutti i mezzi di prova, indipendentemente dalla loro provenienza, e poi decidere se i documenti messi a disposizione permettono di giungere ad un giudizio attendibile sulle pretese giuridiche litigiose. Affinché il giudizio medico acquisti valore di prova rilevante, esso deve essere completo in merito ai temi sollevati, deve fondarsi, in piena conoscenza della pregressa situazione valetudinaria (anamnesi), su esami approfonditi e tenere conto delle censure sollevate dal paziente, per poi giungere in maniera chiara a fondate, logiche e motivate deduzioni. Peraltro, per stabilire se un rapporto medico ha valore di prova non è determinante né la sua origine né la sua denominazione - ad esempio quale perizia o rapporto - ma il suo contenuto (DTF 140 V 356 consid. 3.1 e DTF 125 V 351 consid. 3).

8.2 Secondo costante giurisprudenza, i referti affidati dagli organi dell'amministrazione a medici esterni oppure a un servizio specializzato indipendente che fondano le proprie conclusioni su esami e osservazioni approfondite, dopo avere preso conoscenza dell'incarto, e che giungono a risultati concludenti, dispongono di forza probatoria piena, a meno che non vi siano indizi concreti atti a mettere in dubbio la loro affidabilità (DTF 137 V 210 consid. 6.2.4; 134 V 232 consid. 5.1 con rinvii; 125 V 351 [sul valore probatorio attribuito ai rapporti interni del servizio medico, cfr. DTF 135 V 254 consid. 3.3 e 3.4]).

8.3 In particolare, per quanto concerne le perizie giudiziarie la giurisprudenza ha stabilito che il giudice non si scosta senza motivi imperativi dal parere degli esperti, il cui compito è quello di mettere a disposizione del tribunale le loro conoscenze specifiche e di valutare, da un punto di vista medico, una certa fattispecie. Ragioni che possono indurre il giudice a non fondarsi su un tale referto sono ad esempio affermazioni contraddittorie, il contenuto di una superperizia, o altri rapporti da cui emergono validi motivi per farlo e, meglio, se l'opinione di altri esperti appare sufficientemente fon-data da mettere in discussione le conclusioni peritali (DTF 137 V 210 con-sid. 1.3.4 e DTF 125 V 351 consid. 3b/bb).

8.4 Per quel che riguarda le perizie di parte, il Tribunale federale ha preci-sato che esse contengono considerazioni specialistiche che possono con-tribuire ad accertare i fatti, da un punto di vista medico. Malgrado esse non abbiano lo stesso valore probatorio di una perizia giudiziaria, il giudice deve valutare se questi referti medici sono atti a mettere in discussione la perizia giudiziaria oppure quella ordinata dall'amministrazione. Giova altresì rilevare come debba essere considerato con la necessaria prudenza l'avviso dei medici curanti, i quali possono tendere a pronunciarsi in favore del proprio paziente a dipendenza dei particolari legami che essi hanno con gli stessi (DTF 125 V 351 consid. 3b con rinvii).

8.5 In presenza di rapporti medici contraddittori il giudice non può evadere la vertenza senza valutare l'intero materiale e indicare i motivi per cui si fonda su un rapporto piuttosto che su un altro. Al riguardo va tuttavia precisato che non si può pretendere dal giudice che raffronti i diversi pareri medici e parimenti esponga correttamente da un punto di vista medico, come farebbe un perito, i punti in cui si evidenziano delle carenze e quale sia l'opinione più adeguata (sentenza del TF 8C_556/2010 del 24 gennaio 2011 consid. 7.2).

9.
Nel caso concreto, occorre innanzitutto esaminare se l'istruttoria effettuata dall'autorità inferiore sia sufficiente, o meno - dal profilo dell'art. 43
SR 830.1 Bundesgesetz vom 6. Oktober 2000 über den Allgemeinen Teil des Sozialversicherungsrechts (ATSG)
ATSG Art. 43 Abklärung - 1 Der Versicherungsträger prüft die Begehren, nimmt die notwendigen Abklärungen von Amtes wegen vor und holt die erforderlichen Auskünfte ein. Mündlich erteilte Auskünfte sind schriftlich festzuhalten.
1    Der Versicherungsträger prüft die Begehren, nimmt die notwendigen Abklärungen von Amtes wegen vor und holt die erforderlichen Auskünfte ein. Mündlich erteilte Auskünfte sind schriftlich festzuhalten.
1bis    Der Versicherungsträger bestimmt die Art und den Umfang der notwendigen Abklärungen.32
2    Soweit ärztliche oder fachliche Untersuchungen für die Beurteilung notwendig und zumutbar sind, hat sich die versicherte Person diesen zu unterziehen.
3    Kommen die versicherte Person oder andere Personen, die Leistungen beanspruchen, den Auskunfts- oder Mitwirkungspflichten in unentschuldbarer Weise nicht nach, so kann der Versicherungsträger auf Grund der Akten verfügen oder die Erhebungen einstellen und Nichteintreten beschliessen. Er muss diese Personen vorher schriftlich mahnen und auf die Rechtsfolgen hinweisen; ihnen ist eine angemessene Bedenkzeit einzuräumen.
LPGA in combinazione con gli art. 57 e
SR 830.1 Bundesgesetz vom 6. Oktober 2000 über den Allgemeinen Teil des Sozialversicherungsrechts (ATSG)
ATSG Art. 43 Abklärung - 1 Der Versicherungsträger prüft die Begehren, nimmt die notwendigen Abklärungen von Amtes wegen vor und holt die erforderlichen Auskünfte ein. Mündlich erteilte Auskünfte sind schriftlich festzuhalten.
1    Der Versicherungsträger prüft die Begehren, nimmt die notwendigen Abklärungen von Amtes wegen vor und holt die erforderlichen Auskünfte ein. Mündlich erteilte Auskünfte sind schriftlich festzuhalten.
1bis    Der Versicherungsträger bestimmt die Art und den Umfang der notwendigen Abklärungen.32
2    Soweit ärztliche oder fachliche Untersuchungen für die Beurteilung notwendig und zumutbar sind, hat sich die versicherte Person diesen zu unterziehen.
3    Kommen die versicherte Person oder andere Personen, die Leistungen beanspruchen, den Auskunfts- oder Mitwirkungspflichten in unentschuldbarer Weise nicht nach, so kann der Versicherungsträger auf Grund der Akten verfügen oder die Erhebungen einstellen und Nichteintreten beschliessen. Er muss diese Personen vorher schriftlich mahnen und auf die Rechtsfolgen hinweisen; ihnen ist eine angemessene Bedenkzeit einzuräumen.
59 LAI - per poter statuire sulla nuova domanda di rendita presentata dalla ricorrente (ricevuta dall'autorità inferiore medesima il 26 settembre 2012).

9.1 Questo Tribunale rileva che dalla documentazione medica agli atti al momento dell'emanazione delle decisione dell'Ufficio AI del 10 maggio 1994, (di respingimento della prima domanda di rendita) risultava la seguente diagnosi con influsso sulla capacità lavorativa "Status post. resezione calcificazione tendine sopraspinoso spalla destra, leggera sindrome di impingement spalla destra, con degenerazione del tendine sopraspinoso ed epicondilite radiale gomito sinistro. Quanto alle diagnosi senza incidenza sulla capacità lavorativa è stata indicata una piccola ernia ombelicale asintomatica (cfr. lett. A.a del riassunto dei fatti della presente sentenza).

9.2 Dalla documentazione medica relativa alla seconda domanda di rendita presentata dall'insorgente nel settembre 2012 risultano delle nuove patologie, segnatamente di natura neurologica (in particolare una polineuropatia assonale sensitivo-motoria arti inferiori, le cui prime manifestazioni risalgono all'agosto del 2007 [doc. 38 e segg.] e sovrapposta sofferenza neurogena acuta e cronica nel territorio del nervo sciatico [doc. 57 pag. 207] esiti da intervento decompressivo del tunnel tarsale [doc. 42 pag. 178]), ortopedica-reumatologica (dolore all'anca sinistra con probabile strappo muscolo tendineo degli estensori, del semi-tendinoso, semi-membranoso e capo lungo del bicipite; problemi al ginocchio, in particolare instabilità del ginocchio destro su rottura del legamento crociato anteriore [doc. 47, 57, 63 e76], forte sospetto di lesione manico di cestello del menisco mediale del ginocchio destro e marcata condropatia retropatellare [referto del 20 settembre 2014 dell'Ospedale regionale di (...), Servizio di chirurgia e ortopedia {doc. TAF 1}) e psichica (sindrome ansiosa [doc. 54}]). Dalle carte processuali risulta anche la seguente diagnosi aggiuntiva rispetto a quelle ritenute nel 1994: esiti da chemio e radioterapia per un tumore del retto (nel 1995 e1996 [da allora apparentemente in remissione] doc. 42 pag. 157 e 57 pag. 207).

9.3 Se i fatti determinanti per il diritto alla rendita si sono modificati a tal punto da lasciar apparire una notevole modificazione dello stato di salute suscettibile di incidere in procedura di revisione sulla residua capacità lavorativa - come nel caso di specie - il grado d'invalidità deve essere stabilito nuovamente, e liberamente, sulla base di fatti accertati in maniera corretta e completa, dunque senza vincoli a precedenti valutazioni dell'invalidità (DTF 141 V 9 con rinvii).

9.4 È incontestato - né appare esservi motivo per questo Tribunale di intervenire d'ufficio sulla questione - che nella precedente attività di ausiliaria alle pulizie la ricorrente risulta inabile al lavoro al 100% a decorrere da agosto 2010 (cfr. rapporto finale SMR del 23 aprile 2013 [doc. 54 pagg. 200 e segg.]; l'interruzione di detta attività lavorativa è intervenuta il 23 agosto 2010 [cfr. questionario del datore di lavoro del 5 novembre 2012 {doc. 44}]).

9.5 Per quanto concerne la capacità lavorativa in attività sostitutive adeguate rispettivamente la capacità di svolgere le consuete mansioni di casalinga, questo Tribunale osserva tuttavia quanto segue.

9.5.1 Il medico del SMR (cfr. il rapporto finale del 23 aprile 2013, nonché le sue susseguenti annotazioni del 4 e dell'11 agosto 2014), ha ritenuto, in attività adeguata strettamente sedentaria molto leggera e rispettosa dei limiti funzionali, una capacità lavorativa totale dall'agosto 2010 e un'incapacità lavorativa del 35% (intesa come riduzione del rendimento) a decorrere dal 1° aprile 2014 e continua. Al riguardo, il medico del SMR ha indicato di avere considerato un aumento dei disturbi dell'interessata sulla base dell'ultimo controllo di aprile 2014 presso la dott.ssa E._______, specialista in neurologia (doc. 68 pag. 231). L'impedimento nello svolgimento delle mansioni di casalinga è stato, fissato dal medico SMR, nel 40% da agosto 2010 in virtù del rapporto sull'inchiesta domiciliare del 28 maggio 2014 dell'assistente sociale H._______ (doc. 64 e 68). In applicazione del metodo misto, l'autorità inferiore ha poi determinato un grado di invalidità complessivo del 31% dal 24 agosto 2010 al 31 marzo 2014 e del 38% dal 1° aprile 2014 (v. decisione impugnata [doc. 83]).

9.5.2 Per i motivi che saranno esposti di seguito, questo Tribunale non può condividere le conclusioni del medico del SMR - riprese nella decisione impugnata - in quanto, da un lato, le stesse si fondano, dal profilo medico, su un accertamento inesatto ed incompleto dei fatti giuridicamente (v. consid. 9.5.2.1 del presente giudizio). Dall'altro lato, non sono state indicate le attività sostitutive esigibili nonostante la complessità della situazione medica della ricorrente rispettivamente le limitazione funzionali ritenute né è stato effettuato un esame, tanto meno serio, sulla questione di sapere se la residua capacità lavorativa medico-teorica ritenuta per l'insorgente sia ancora effettivamente sfruttabile in un mercato equilibrato del lavoro (cfr. consid. 9.5.2.2 della sentenza). Infine, il rapporto dell'inchiesta domiciliare non è fondato su un sufficiente accertamento dei fatti rispettivamente non è convincente nelle sue conclusioni sul grado dell'impedimento ad esercitare le consuete mansioni di casalinga (consid. 9.5.2.3).

9.5.2.1 Quanto alle affezioni di cui è affetta la ricorrente, questo Tribunale osserva che il medico del SMR ha ritenuto, quale diagnosi principale con influsso sulla capacità lavorativa, una polineuropatia assonale sensitivo-motoria agli arti inferiori con possibile componente disautonomica e, quale ulteriore diagnosi con influsso sulla capacità lavorativa, una leggera sindrome di impingement alla spalla destra con degenerazione del tendine sopraspinoso. Infine, quali diagnosi senza influsso sulla capacità lavorativa, il medico del SMR ha segnalato uno stato dopo chemio e radioterapia per un tumore del retto, uno stato dopo decompressione del tunnel tarsale nel 2006 e una sindrome ansiosa (cfr. doc. 54 pagg. 200 e segg.). Ora - e anche volendo prescindere dal fatto che gli specialisti neurologi dell'Ospedale regionale di (...), curanti della ricorrente, dopo numerose investigazioni, hanno infine ritenuto, nelle valutazioni ambulatoriali del 6 maggio e 19 agosto 2014, delle diagnosi, non coincidenti, o comunque non perfettamente coincidenti, con quelle del medico SMR, ossia: "plessopatia lombosacrale bilaterale e neuropatia bilaterale del nervo sciatico di origine indeterminata, DD post-attinica od infiammatoria in paziente con: ispessimento a carico del plesso lombosacrale e del nervo sciatico bilaterale, di origine indeterminata e stato dopo radioterapia sul pelvis per un tumore del retto negli anni '90 (doc. 76 pagg. 244 e seg. nonché doc. TAF 8) - questo Tribunale rileva che nonostante l'evidente complessità della situazione medica della ricorrente (con affezioni di carattere neurologico, ortopedico-reumatologico, oncologico e psichiatrico) e le possibili/probabili interazioni tra le diverse affezioni di cui soffre l'insorgente (peraltro più volte richiamate dagli specialisti neurologi dell'Ospedale regionale di (...) presso i quali l'insorgente è stata curata dal 2007 [cfr., fra l'altro, doc. 62 pag. 216, doc. 63, doc. 67 e doc 84 pag. 263), non è dato sapere per quale motivo nel caso di specie l'autorità inferiore abbia rinunciato a far eseguire una perizia pluridisciplinare prima di emanare la decisione impugnata. Alcuna spiegazione precisa e convincente al riguardo è desumibile dalla decisione impugnata stessa né la stessa è ricavabile da altri atti di causa. Ciò premesso, non era consentito al medico SMR di trarre conclusioni definitive sulla residua capacità lavorativa della ricorrente in attività sostitutive adeguate. Le stesse sono altresì basate unicamente sulle conclusioni - peraltro non sempre univoche (indicazione di una totale incapacità lavorativa, doc. 62 pag. 215 e 76 pag. 245 [valutazione ambulatoriale quest'ultima del 19 agosto 2014]) - della dott. E._______, neurologa curante
della ricorrente stessa, secondo cui da un profilo però esclusivamente neurologico, la residua capacità lavorativa dell'insorgente in attività sostitutive adeguate strettamente sedentarie poteva essere ritenuta del 60-70%. Peraltro, e contrariamente a quanto indicato dal medico SMR nell'annotazione del 4 agosto 2014 (doc. 68), non è possibile allo stato attuale degli atti di causa far risalire un peggioramento dello stato di salute della ricorrente, per quanto attiene alla possibilità di esercitare un'attività sostitutiva adeguata, da aprile 2014, data dell'ultimo controllo della neurologa dott. E._______. Da un lato, non vi è agli atti di causa trasmessi a questo Tribunale dall'autorità inferiore un documento di valutazione della menzionata specialista dell'aprile 2014. Dall'altro lato, sull'evoluzione dello stato di salute neurologico dell'insorgente vi sono agli atti documenti che fanno apparire un peggioramento già prima di aprile 2014 (cfr., fra l'altro, doc. 47 pag. 192 e seg. nonché doc. 57 pag. 207 e segg.). Già per queste gravi lacune nell'istruttoria di causa, la decisione impugnata merita di essere annullata.

9.5.2.2 Non è altresì stato indicato dal medico SMR - né al riguardo si trovano indicazioni precise e concludenti in altri atti di causa, tanto meno da parte di una o un consulente in integrazione professionale - quali precise attività la ricorrente potrebbe ancora esercitare nonostante le affezioni di cui soffre e le limitazioni funzionali ritenute (solo attività strettamente sedentaria molto leggera, carico massimo di 2kg, alternanza della postura al bisogno, necessità di pause supplementari), fermo restando che la neurologa medesima ha indicato che sussistono delle limitazioni anche per le attività in posizione seduta dovuta segnatamente ai dolori all'anca (doc. 67 [valutazione della specialista del 28 luglio 2014]). Stante la complessità della situazione medica della ricorrente e la natura progressiva della malattia neurologica, un accertamento preciso delle attività meramente sedentarie e molto leggere (doc. 54 pag. 202) non può essere semplicemente presunta, fermo restando la questione di sapere se esistono veramente in un mercato equilibrato del lavoro delle attività molto leggere, e non semplicemente leggere, come quelle di cui alla tabella TA1 dell'Ufficio federale di statistica utilizzata per determinare il salario (in particolare da invalido) di persona che non esercita più alcun attività lavorativa. Peraltro, con riferimento alla problematica legata alla questione di sapere se la residua capacità lavorativa medico-teorica dell'insorgente è ancora sfruttabile in un mercato equilibrato del lavoro, né il medico SMR né l'autorità inferiore hanno ritenuto di doversi determinare, tanto meno con la dovuta precisione. A torto. Certo, riguardo all'esigibilità e alla possibilità per la ricorrente di cercare un nuovo impiego in un mercato equilibrato del lavoro, va ricordato che al momento determinante in cui è stato accertato, purtroppo non in modo sufficiente, che l'esercizio di un'attività lucrativa sostitutiva è ragionevolmente esigibile dal punto di vista medico (DTF 138 V 457), ed ammettendo che tale data fosse il rapporto medico della dott.ssa E._______ del 28 luglio 2014, l'insorgente aveva 57 anni e 8 mesi. Dal profilo dell'età, le condizioni per ammettere una incapacità di lavoro e di guadagno per mancanza di possibilità reale di sfruttarne la residua capacità non erano pertanto realizzate (v. sentenza del tribunale federale 9C_13/2007 consid. 4.3.). Tuttavia, nel caso concreto, in assenza di qualsivoglia accertamento/determinazione in merito alle concrete attività sostitutive suscettibili di entrare in linea di considerazione, dovendo riconoscere una difficoltosa collocabilità della ricorrente dovuta comunque al fattore età e ritenuto che in virtù delle risultanze del caso di specie non è
consentito concludere genericamente che alla medesima si presentava nel momento determinante un ventaglio relativamente ampio di professioni possibili (e peraltro anche sufficientemente specificate) che non richiedevano necessariamente la messa in atto di particolari misure di reintegrazione professionale (ibidem), discende che non era consentito di rinunciare ad una concreta e seria analisi riguardo alla possibilità e all'esigibilità per la ricorrente di cercare rispettivamente trovare un nuovo impiego in un'attività sostitutiva adeguata in un mercato del equilibrato del lavoro.

9.5.2.3 Infine, anche l'inchiesta domiciliare effettuata nel caso di specie si fonda su un accertamento insufficiente dei fatti giuridicamente rilevanti (cfr. rapporto del 28 maggio 2014 [doc. 64]. Per quanto attiene allo statuto della ricorrente (quota parte salariate: 24%; quota parte casalinga: 76%) dal rapporto d'inchiesta domiciliare non risulta essere stata formulata una precisa domanda alla ricorrente medesima sulla quota parte che avrebbe ulteriormente dedicato ad un'attività lavorativa salariata senza problemi di salute. Dallo stesso emerge in merito unicamente che "L'assicurata esercitava un'attività parziale come ausiliaria di pulizia, attività che ha abbondonato nell'agosto 2010", indicazione troppo generica ed imprecisa per potere presumere che la questione è stata sufficientemente approfondita in tutti i suoi aspetti nell'ambito della menzionata inchiesta domiciliare. Anche volendo prescindere da ciò, l'inchiesta domiciliare è comunque carente sia poiché basata su accertamenti medici insufficienti (cfr. consid. 9.5.2.1 del presente giudizio), sia perché determina la percentuale degli impedimenti nell'esercizio delle consuete mansioni di casalinga in un modo che non convince neppure nella misura in cui fondato sugli accertamenti medici allo stato di allora degli atti di causa (non è peraltro dato sapere se prima di effettuare l'inchiesta domiciliare, l'assistente sociale abbia esaminato tutti i documenti medici agli atti fino a quel momento, non essendoci al riguardo un'indicazione precisa e dettagliata nel rapporto dell'inchiesta domiciliare). Basti al proposito rilevare che al momento dell'effettuazione dell'inchiesta domiciliare era comunque acquisito che la ricorrente era incapace al lavoro nella misura del 100% come ausiliaria di pulizie. Ciò premesso, è incomprensibile che nell'ambito dell'inchiesta domiciliare, l'assistente sociale responsabile abbia concluso ad un'incapacità del 50% - e non del 100% - per lo svolgimento della mansione di pulizia dell'appartamento. A prescindere dall'assenza di una precisa spiegazione al riguardo nel rapporto d'inchiesta domiciliare medesimo (ed anche nella decisione e nei successivi allegati di causa dell'amministrazione), questa notevole discrepanza non trova comunque una sufficiente giustificazione nel fatto che la ricorrente può distribuire come meglio crede (nel tempo) i lavori di pulizia nel proprio appartamento già perché detti lavori di pulizia non sono medicalmente esigibili. Non soccorre l'amministrazione nella spiegazione della notevole discrepanza di valutazione sulla questione, neppure l'evocata - in modo molto generico - esigibilità della collaborazione del coniuge della ricorrente nelle pulizie a carattere stagionale, fermo restando
che anche un leggero aumento dell'incapacità a svolgere le pulizie dell'appartamento da 50 a 60% - tutt'altro che improbabile già in virtù delle risultanze processuali al loro stato attuale - avrebbe come conseguenza il raggiungimento della soglia minima del 40% per poter beneficiare di un quarto di rendita anche in applicazione del metodo misto con quota parte salariata del 24% e quota parte casalinga del 76% (che resta ancora da verificare più in dettaglio). Peraltro, anche la determinazione degli impedimenti nella preparazione dei pasti e nella pulizia della cucina, fissata nel 40%, non appare né sufficientemente motivata né tenere conto adeguatamente della situazione medica della ricorrente (con inesigibilità totale delle mansioni di pulizia). In tale contesto, nell'inchiesta domiciliare appare essere stato conferito un eccessivo peso al ruolo e agli obblighi del coniuge della ricorrente, le cui frequenti assenze dal domicilio per motivi professionali, accennate genericamente anche nel rapporto d'inchiesta domiciliare oltre che nella valutazione ambulatoriale della dott.ssa E._______ del 6 maggio 2014 (doc. 63, pag. 218), devono essere adeguatamente acclarate e poi debitamente tenute in considerazione.

10.
Per conseguenza, la decisione impugnata del 20 novembre 2014, fondata su un accertamento insufficiente dei fatti giuridicamente rilevanti nel senso precedentemente indicato al considerando 9.5, viola il diritto federale ed incorre nell'annullamento.

11.

11.1 Quando il TAF annulla una decisione, esso può sostituirsi all'autorità inferiore e giudicare direttamente nel merito o rinviare la causa, con istruzioni vincolanti, all'autorità inferiore per un nuovo giudizio (cfr. sentenza del TAF C-1446/2013 del 16 ottobre 2014 consid. 8.1). In particolare, esso si sostituirà all'autorità inferiore se gli atti sono completi e comunque sufficienti a statuire sull'applicazione del diritto federale. Tale non è il caso nella presente fattispecie per i motivi precedentemente indicati. Gli atti di causa sono pertanto rinviati all'autorità inferiore affinché la stessa proceda a completare l'accertamento dei fatti giuridicamente rilevanti con riferimento allo stato di salute della ricorrente, segnatamente con una perizia interdisciplinare in ambito neurologico, ortopedico-reumatologico e psichiatrico non essendo sufficiente esaminare le affezioni mediante perizie isolate (cfr. sentenza del TF 9C_ 235/2013 del 10 settembre 2013 consid. 3.2 con rinvii e sentenza del TAF C-6436/2014 del 10 luglio 2017 consid. 11.1) e con ogni ulteriore esame che l'evoluzione nel tempo dello stato di salute della ricorrente dovesse rendere necessario. Qualora risultasse nuovamente una residua capacità lavorativa medico-teorica in attività sostitutive adeguate, l'autorità inferiore dovrà poi far accertare, da una o un consulente in integrazione professionale, quali siano concretamente dette attività sostitutive adeguate e se la residua capacità lavorativa medico-teorica sia ancora sfruttabile in un mercato equilibrato del lavoro (consid. 9.5.2.2 della presente sentenza). Infine, ed in ogni caso, dovrà far eseguire una nuova inchiesta domiciliare che dovrà determinare con la dovuta precisione (e necessari accertamenti completivi), da un lato, lo status della ricorrente e, dall'altro lato, gli impedimenti allo svolgimento delle mansioni di casalinga (cfr. consid. 9.5.2.3 del presente giudizio).

11.2 Peraltro, e in siffatte circostanze, nulla - neppure la più recente giurisprudenza del Tribunale federale di cui a DTF 137 V 210 (cfr. segnatamente il consid. 4.4.1.4) - si oppone al rinvio della causa all'autorità inferiore per completamento dell'istruttoria. In effetti, in assenza di tali accertamenti complementari (che avrebbero già dovuto essere esperiti prima dell'emanazione della decisione impugnata), non era, né è, possibile determinarsi con cognizione di causa, ed il necessario grado della verosimiglianza preponderante, sullo statuto della ricorrente e sull'incidenza dell'affezione di cui soffre sulla residua capacità lavorativa in attività sostitutive adeguate. In particolare, un rinvio all'autorità inferiore si giustifica, dal profilo delle garanzie procedurali (segnatamente quello della doppia istanza con piena cognizione) nei casi in cui, come nella fattispecie, è richiesto l'esperimento di una perizia interdisciplinare mai effettuata e chiaramente necessaria per potersi determinare nel caso in esame con cognizione di causa (DTF 137 V 2010 consid. 4.4.1.4) e che peraltro l'autorità inferiore avrebbe già dovuto richiedere prima di emanare la decisione impugnata, gli elementi per dover agire in tal senso essendo già presenti agli atti di causa prima dell'emanazione della decisione impugnata (cfr. il considerando 9.5 del presente giudizio). Peraltro, il Tribunale federale ha già avuto modo pure di precisare che in virtù dell'art. 43
SR 830.1 Bundesgesetz vom 6. Oktober 2000 über den Allgemeinen Teil des Sozialversicherungsrechts (ATSG)
ATSG Art. 43 Abklärung - 1 Der Versicherungsträger prüft die Begehren, nimmt die notwendigen Abklärungen von Amtes wegen vor und holt die erforderlichen Auskünfte ein. Mündlich erteilte Auskünfte sind schriftlich festzuhalten.
1    Der Versicherungsträger prüft die Begehren, nimmt die notwendigen Abklärungen von Amtes wegen vor und holt die erforderlichen Auskünfte ein. Mündlich erteilte Auskünfte sind schriftlich festzuhalten.
1bis    Der Versicherungsträger bestimmt die Art und den Umfang der notwendigen Abklärungen.32
2    Soweit ärztliche oder fachliche Untersuchungen für die Beurteilung notwendig und zumutbar sind, hat sich die versicherte Person diesen zu unterziehen.
3    Kommen die versicherte Person oder andere Personen, die Leistungen beanspruchen, den Auskunfts- oder Mitwirkungspflichten in unentschuldbarer Weise nicht nach, so kann der Versicherungsträger auf Grund der Akten verfügen oder die Erhebungen einstellen und Nichteintreten beschliessen. Er muss diese Personen vorher schriftlich mahnen und auf die Rechtsfolgen hinweisen; ihnen ist eine angemessene Bedenkzeit einzuräumen.
LPGA nonché degli art. 12 e
SR 830.1 Bundesgesetz vom 6. Oktober 2000 über den Allgemeinen Teil des Sozialversicherungsrechts (ATSG)
ATSG Art. 43 Abklärung - 1 Der Versicherungsträger prüft die Begehren, nimmt die notwendigen Abklärungen von Amtes wegen vor und holt die erforderlichen Auskünfte ein. Mündlich erteilte Auskünfte sind schriftlich festzuhalten.
1    Der Versicherungsträger prüft die Begehren, nimmt die notwendigen Abklärungen von Amtes wegen vor und holt die erforderlichen Auskünfte ein. Mündlich erteilte Auskünfte sind schriftlich festzuhalten.
1bis    Der Versicherungsträger bestimmt die Art und den Umfang der notwendigen Abklärungen.32
2    Soweit ärztliche oder fachliche Untersuchungen für die Beurteilung notwendig und zumutbar sind, hat sich die versicherte Person diesen zu unterziehen.
3    Kommen die versicherte Person oder andere Personen, die Leistungen beanspruchen, den Auskunfts- oder Mitwirkungspflichten in unentschuldbarer Weise nicht nach, so kann der Versicherungsträger auf Grund der Akten verfügen oder die Erhebungen einstellen und Nichteintreten beschliessen. Er muss diese Personen vorher schriftlich mahnen und auf die Rechtsfolgen hinweisen; ihnen ist eine angemessene Bedenkzeit einzuräumen.
13 PA e dell'art. 19
SR 172.021 Bundesgesetz vom 20. Dezember 1968 über das Verwaltungsverfahren (Verwaltungsverfahrensgesetz, VwVG) - Verwaltungsverfahrensgesetz
VwVG Art. 19 - Auf das Beweisverfahren finden ergänzend die Artikel 37, 39-41 und 43-61 BZP50 sinngemäss Anwendung; an die Stelle der Straffolgen, die die BZP gegen säumige Parteien oder Dritte vorsieht, tritt die Straffolge nach Artikel 60 dieses Gesetzes.
PA in relazione con l'art. 40 PCF (RS 273), il Tribunale accerta, con la collaborazione delle parti, i fatti determinanti per la soluzione della controversia, assume le prove necessarie e le valuta liberamente. Secondo giurisprudenza, se il giudice ritiene che i fatti non sono sufficientemente delucidati, può, peraltro non senza qualche limitazione (cfr. DTF 137 V 210 consid. 4.4.1.4), sia rinviare la causa all'amministrazione per completamento dell'istruzione sia procedere lui medesimo a tale istruzione complementare. Un rinvio all'amministrazione che ha per scopo di completare l'accertamento dei fatti non viola né i principi della semplicità e della celerità né il principio inquisitorio. In particolare, un siffatto rinvio appare in generale siccome giustificato se l'amministrazione ha proceduto ad una constatazione dei fatti sommaria nella speranza che in caso di ricorso sarebbe poi stato il Tribunale ad effettuare i necessari accertamenti fattuali (cfr. sentenza del TF 9C_162/2007 del 3 aprile 2008 consid. 2.3 con rinvii [cfr. anche sentenza del TAF C-1722/2015 del 16 gennaio 2019 consid. 11.2 con rinvii]).

11.3 Occorre peraltro rilevare che nell'ambito dell'accertamento ancora da esperire dall'autorità inferiore, a seguito del rinvio degli atti di causa, non sussiste l'eventualità di una nuova decisione dell'UAIE a detrimento dell'insorgente (cfr., sulla questione, DTF 137 V 314 consid. 3.2.4) dal momento che nella decisione impugnata del 20 novembre 2014 l'autorità inferiore ha respinto la richiesta di rendita formulata dalla ricorrente.

12.

12.1 Visto l'esito della causa, non sono prelevate delle spese processuali (art. 63
SR 172.021 Bundesgesetz vom 20. Dezember 1968 über das Verwaltungsverfahren (Verwaltungsverfahrensgesetz, VwVG) - Verwaltungsverfahrensgesetz
VwVG Art. 63 - 1 Die Beschwerdeinstanz auferlegt in der Entscheidungsformel die Verfahrenskosten, bestehend aus Spruchgebühr, Schreibgebühren und Barauslagen, in der Regel der unterliegenden Partei. Unterliegt diese nur teilweise, so werden die Verfahrenskosten ermässigt. Ausnahmsweise können sie ihr erlassen werden.
1    Die Beschwerdeinstanz auferlegt in der Entscheidungsformel die Verfahrenskosten, bestehend aus Spruchgebühr, Schreibgebühren und Barauslagen, in der Regel der unterliegenden Partei. Unterliegt diese nur teilweise, so werden die Verfahrenskosten ermässigt. Ausnahmsweise können sie ihr erlassen werden.
2    Keine Verfahrenskosten werden Vorinstanzen oder beschwerdeführenden und unterliegenden Bundesbehörden auferlegt; anderen als Bundesbehörden, die Beschwerde führen und unterliegen, werden Verfahrenskosten auferlegt, soweit sich der Streit um vermögensrechtliche Interessen von Körperschaften oder autonomen Anstalten dreht.
3    Einer obsiegenden Partei dürfen nur Verfahrenskosten auferlegt werden, die sie durch Verletzung von Verfahrenspflichten verursacht hat.
4    Die Beschwerdeinstanz, ihr Vorsitzender oder der Instruktionsrichter erhebt vom Beschwerdeführer einen Kostenvorschuss in der Höhe der mutmasslichen Verfahrenskosten. Zu dessen Leistung ist dem Beschwerdeführer eine angemessene Frist anzusetzen unter Androhung des Nichteintretens. Wenn besondere Gründe vorliegen, kann auf die Erhebung des Kostenvorschusses ganz oder teilweise verzichtet werden.102
4bis    Die Spruchgebühr richtet sich nach Umfang und Schwierigkeit der Streitsache, Art der Prozessführung und finanzieller Lage der Parteien. Sie beträgt:
a  in Streitigkeiten ohne Vermögensinteresse 100-5000 Franken;
b  in den übrigen Streitigkeiten 100-50 000 Franken.103
5    Der Bundesrat regelt die Bemessung der Gebühren im Einzelnen.104 Vorbehalten bleiben Artikel 16 Absatz 1 Buchstabe a des Verwaltungsgerichtsgesetzes vom 17. Juni 2005105 und Artikel 73 des Strafbehördenorganisationsgesetzes vom 19. März 2010106.107
PA). L'anticipo equivalente alle presunte spese processuali di fr. 400.-, versato il 27 gennaio 2015, sarà restituito alla ricorrente allorquando il presente giudizio sarà cresciuto in giudicato.

12.2 Ritenuto che l'insorgente non è rappresentata in questa sede da mandatario professionale e che non risulta che abbia dovuto sopportare delle spese indispensabili e relativamente elevate in relazione alla presente procedura di ricorso, non si giustifica l'attribuzione di spese ripetibili (art. 64
SR 172.021 Bundesgesetz vom 20. Dezember 1968 über das Verwaltungsverfahren (Verwaltungsverfahrensgesetz, VwVG) - Verwaltungsverfahrensgesetz
VwVG Art. 64 - 1 Die Beschwerdeinstanz kann der ganz oder teilweise obsiegenden Partei von Amtes wegen oder auf Begehren eine Entschädigung für ihr erwachsene notwendige und verhältnismässig hohe Kosten zusprechen.
1    Die Beschwerdeinstanz kann der ganz oder teilweise obsiegenden Partei von Amtes wegen oder auf Begehren eine Entschädigung für ihr erwachsene notwendige und verhältnismässig hohe Kosten zusprechen.
2    Die Entschädigung wird in der Entscheidungsformel beziffert und der Körperschaft oder autonomen Anstalt auferlegt, in deren Namen die Vorinstanz verfügt hat, soweit sie nicht einer unterliegenden Gegenpartei auferlegt werden kann.
3    Einer unterliegenden Gegenpartei kann sie je nach deren Leistungsfähigkeit auferlegt werden, wenn sich die Partei mit selbständigen Begehren am Verfahren beteiligt hat.
4    Die Körperschaft oder autonome Anstalt, in deren Namen die Vorinstanz verfügt hat, haftet für die einer unterliegenden Gegenpartei auferlegte Entschädigung, soweit sich diese als uneinbringlich herausstellt.
5    Der Bundesrat regelt die Bemessung der Entschädigung.108 Vorbehalten bleiben Artikel 16 Absatz 1 Buchstabe a des Verwaltungsgerichtsgesetzes vom 17. Juni 2005109 und Artikel 73 des Strafbehördenorganisationsgesetzes vom 19. März 2010110.111
PA in combinazione con l'art. 7 segg. del regolamento del 21 febbraio 2008 sulle tasse e sulle spese ripetibili nelle cause dinanzi al Tribunale amministrativo federale [TS-TAF, RS 173.320.2]).

(dispositivo alla pagina seguente)

Per questi motivi, il Tribunale amministrativo federale pronuncia:

1.
Il ricorso è accolto nel senso che la decisione impugnata del 20 novembre 2014 è annullata e gli atti di causa sono rinviati all'UAIE affinché proceda al completamento dell'istruttoria e alla pronuncia di una nuova decisione ai sensi dei considerandi.

2.
Non si prelevano spese processuali. L'anticipo di fr. 400.-, corrisposto il 27 gennaio 2015, sarà restituito alla ricorrente dopo la crescita in giudicato della presente sentenza.

3.
Non si assegnano spese ripetibili.

4.
Comunicazione a:

- ricorrente (Raccomandata con avviso di ricevimento; allegato: formula-rio "Indirizzo per il pagamento")

- autorità inferiore (n. di rif. [...]; Raccomandata)

- Ufficio federale delle assicurazioni sociali (Raccomandata)

Il presidente del collegio: La cancelliera:

Vito Valenti Anna Borner

I rimedi giuridici sono menzionati alla pagina seguente.

Rimedi giuridici:

Contro la presente decisione può essere interposto ricorso in materia di diritto pubblico al Tribunale federale, Schweizerhofquai 6, 6004 Lucerna, entro un termine di 30 giorni dalla sua notificazione, nella misura in cui sono adempiute le condizioni di cui agli art. 82
SR 173.110 Bundesgesetz vom 17. Juni 2005 über das Bundesgericht (Bundesgerichtsgesetz, BGG) - Bundesgerichtsgesetz
BGG Art. 82 Grundsatz - Das Bundesgericht beurteilt Beschwerden:
a  gegen Entscheide in Angelegenheiten des öffentlichen Rechts;
b  gegen kantonale Erlasse;
c  betreffend die politische Stimmberechtigung der Bürger und Bürgerinnen sowie betreffend Volkswahlen und -abstimmungen.
segg., 90 e segg. e 100 LTF. Gli atti scritti devono contenere le conclusioni, i motivi e l'indicazione dei mezzi di prova ed essere firmati. La decisione impugnata e - se in possesso della parte ricorrente - i documenti indicati come mezzi di prova devono essere allegati (art. 42
SR 173.110 Bundesgesetz vom 17. Juni 2005 über das Bundesgericht (Bundesgerichtsgesetz, BGG) - Bundesgerichtsgesetz
BGG Art. 42 Rechtsschriften - 1 Rechtsschriften sind in einer Amtssprache abzufassen und haben die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel und die Unterschrift zu enthalten.
1    Rechtsschriften sind in einer Amtssprache abzufassen und haben die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel und die Unterschrift zu enthalten.
1bis    Wurde in einer Zivilsache das Verfahren vor der Vorinstanz in englischer Sprache geführt, so können Rechtsschriften in dieser Sprache abgefasst werden.14
2    In der Begründung ist in gedrängter Form darzulegen, inwiefern der angefochtene Akt Recht verletzt. Ist eine Beschwerde nur unter der Voraussetzung zulässig, dass sich eine Rechtsfrage von grundsätzlicher Bedeutung stellt oder aus anderen Gründen ein besonders bedeutender Fall vorliegt, so ist auszuführen, warum die jeweilige Voraussetzung erfüllt ist. 15 16
3    Die Urkunden, auf die sich die Partei als Beweismittel beruft, sind beizulegen, soweit die Partei sie in Händen hat; richtet sich die Rechtsschrift gegen einen Entscheid, so ist auch dieser beizulegen.
4    Bei elektronischer Einreichung muss die Rechtsschrift von der Partei oder ihrem Vertreter beziehungsweise ihrer Vertreterin mit einer qualifizierten elektronischen Signatur gemäss Bundesgesetz vom 18. März 201617 über die elektronische Signatur versehen werden. Das Bundesgericht bestimmt in einem Reglement:
a  das Format der Rechtsschrift und ihrer Beilagen;
b  die Art und Weise der Übermittlung;
c  die Voraussetzungen, unter denen bei technischen Problemen die Nachreichung von Dokumenten auf Papier verlangt werden kann.18
5    Fehlen die Unterschrift der Partei oder ihrer Vertretung, deren Vollmacht oder die vorgeschriebenen Beilagen oder ist die Vertretung nicht zugelassen, so wird eine angemessene Frist zur Behebung des Mangels angesetzt mit der Androhung, dass die Rechtsschrift sonst unbeachtet bleibt.
6    Unleserliche, ungebührliche, unverständliche, übermässig weitschweifige oder nicht in einer Amtssprache verfasste Rechtsschriften können in gleicher Weise zur Änderung zurückgewiesen werden.
7    Rechtsschriften, die auf querulatorischer oder rechtsmissbräuchlicher Prozessführung beruhen, sind unzulässig.
LTF).

Data di spedizione:
Decision information   •   DEFRITEN
Document : C-15/2015
Date : 18. Februar 2019
Published : 15. April 2019
Source : Bundesverwaltungsgericht
Status : Unpubliziert
Subject area : Sozialversicherung
Subject : Assicurazione per l'invalidità (decisione del 20 novembre 2014)


Legislation register
AHVG: 29
ATSG: 8  17  43  59  60
BGG: 42  82
IVG: 1  1a  4  26bis  28  28a  36  57e  69  70
IVV: 87  88a
VGG: 31  31e  32  33
VwVG: 3  5  12e  19  21  52  63  64
BGE-register
109-V-108 • 118-V-200 • 121-V-362 • 125-V-351 • 129-V-1 • 130-V-1 • 130-V-103 • 130-V-253 • 130-V-335 • 130-V-445 • 130-V-71 • 133-I-185 • 133-V-108 • 134-V-231 • 135-V-254 • 136-V-24 • 137-V-210 • 137-V-314 • 138-V-457 • 140-V-356 • 141-V-9 • 143-V-81
Weitere Urteile ab 2000
8C_278/2011 • 8C_556/2010 • 8C_580/2015 • 9C_116/2010 • 9C_13/2007 • 9C_162/2007 • 9C_418/2010 • 9C_418/2015 • 9C_421/2014 • 9C_667/2010 • 9C_68/2007
Keyword index
Sorted by frequency or alphabet
1995 • [noenglish] • [noenglish] • administration regulation • affection • agreement on the freedom of movement for persons • aids • analogy • answer to appeal • appeal concerning affairs under public law • appellant • application of the law • authenticity • authorization • auxiliary person • balance sheet • beginning • calculation • cantonal compensation fund • cantonal legal court • clarification • collaboration in profession or business • coming into effect • comment • communication • compensation for the helpless • condition • confectionery • contract of employment • contractual party • counterplea • criminal investigation • decision • decision draft • decisive expert opinion • declaration • degree of proof • directive • director • disablement assessment • disablement pension • discretion • domestic staff • doubt • earnings • effect • efta • employee • employer • end • epicondylitis • equivalence • eu • european parliament • evidence • ex officio • examinator • exception • expertise from a party • federal administrational court • federal court • federal law • federal law on the disability insurance • federal law on the general part of social insurance law • federalism • file • finding of facts by the court • full proof • gambia • gonarthrosis • guarantee of proceedings • guideline • helplessness • household • incapability to work • increase • indication of origin • insurance law • insured object • interests warranting protection • internal medicine • internal relationship • invalidity insurance • invalidity insurance office • ioc • italy • joint committee • legal action • letter of confirmation • level if disablement • limitation • local medical service • lower instance • material • materiality • measures plan • medical report • medical service • member state • meniscus injury • military order • minimum duration of contributions • modification • month • national law • nato • negotiation • neurology • new registration • occupation • oncology • opinion • organization • party compensation • permanent performance • physical condition • planned goal • priority notice • procedural principles • prolongation • public agency • purpose • quarter pension • questio • reason • reconsideration • reduction • regiment • rejection decision • relationship between • remedies • report • report • res judicata • right to review • scarcity • seasonal worker • settlement • simplified proof • social insurance • social security • social worker • specialist • statement of affairs • statement of reasons for the adjudication • subject • support duty • survivor • swiss citizenship • swiss federal office statistical office • task sharing • time of realization • tunnel • wage • weather • within • without culpable delay • worsening of damage caused to health
BVGer
C-1446/2013 • C-15/2015 • C-1722/2015 • C-6436/2014
AS
AS 2012/2345 • AS 2005/2008 • AS 2005/3909 • AS 2004/2008 • AS 2004/121
BBl
2005/4065
EU Verordnung
1408/1971 • 465/2012 • 574/1972 • 883/2004 • 987/2009