Tribunal federal
{T 0/2}
1A.119/2006
1P.329/2006 /viz
Sentenza del 12 ottobre 2006
I Corte di diritto pubblico
Composizione
Giudici federali Féraud, presidente,
Nay, Eusebio,
cancelliere Crameri.
Parti
X.________ SA,
ricorrente, patrocinato dall'avv. Luca Beretta Piccoli,
contro
A.________,
Y.________ AG,
opponenti,
patrocinati dall'avv. dott. Massimo Ferracin,
Comune di Bioggio, rappresentato dal Municipio, contrada Municipio, casella postale 166, 6934 Bioggio,
Consiglio di Stato del Cantone Ticino,
residenza governativa, 6500 Bellinzona,
Tribunale amministrativo del Cantone Ticino,
casella postale, 6901 Lugano.
Oggetto
licenza edilizia,
ricorso di diritto amministrativo (1A.119/2006) e ricorso
di diritto pubblico (1P.329/2006) contro la sentenza del 26 aprile 2006 del Tribunale cantonale amministrativo.
Fatti:
A.
La X.________ SA ha recentemente costruito a Bioggio un impianto per la produzione del calcestruzzo. Lo stabilimento sorge su un terreno (particella n. xxx) situato nella zona industriale, lungo l'argine destro del Vedeggio. L'accesso all'impianto è garantito da una strada asfaltata a due corsie, via Industria, che, dipartendosi dalla strada cantonale Bioggio-Manno, si dirige verso l'argine del fiume, ove si divide in un tratto a fondo cieco (via ai Pianoni), che si sviluppa sino al confine con Manno e in un tratto che prosegue verso sud per circa mezzo chilometro, prima di dirigersi verso l'abitato di Bioggio.
Il 15 marzo 2005 A.________ e la Y.________ AG hanno chiesto al Municipio di Bioggio il permesso di costruire un impianto analogo a quello appena citato sulle particelle n. yyy e zzz, anch'esse situate nella zona industriale, lungo l'argine del Vedeggio, a una distanza di circa 600 m verso sud da quello della X.________ SA, che si è opposta all'intervento. Il Dipartimento del territorio ha preavvisato favorevolmente la domanda di costruzione, stipulando con gli istanti una convenzione volta a disciplinare determinate questioni. Il 10 novembre successivo, il Municipio ha rilasciato il permesso richiesto, sottoponendolo a ulteriori condizioni.
B.
Il 10 gennaio 2006 il Consiglio di Stato del Cantone Ticino ha dichiarato irricevibile, per carenza di legittimazione ricorsuale, un ricorso sottopostogli dalla X.________ SA. Adito da quest'ultima, con giudizio del 26 aprile 2006 il Tribunale cantonale amministrativo, confermata l'assenza di legittimazione attiva dell'insorgente, ha respinto il ricorso.
C.
Avverso questa decisione la X.________ SA presenta un ricorso di diritto pubblico e un ricorso di diritto amministrativo al Tribunale federale. Chiede, concesso ai gravami l'effetto sospensivo, di annullare la decisione impugnata e, nel quadro del ricorso di diritto amministrativo, di rinviare gli atti alla Corte cantonale affinché statuisca nel merito delle censure materiali.
Con decreto presidenziale del 28 giugno 2006 la domanda provvisionale è stata respinta.
Non sono state chieste osservazioni ai ricorsi.
Diritto:
1.
1.1 Il Tribunale federale esamina d'ufficio l'ammissibilità dei ricorsi che gli vengono sottoposti, senza essere vincolato, in tale ambito, dagli argomenti delle parti o dalle loro conclusioni (DTF 132 I 140 consid. 1.1).
1.2 La ricorrente può far valere che il Governo cantonale prima e il Tribunale amministrativo poi gli avrebbero negato a torto la legittimazione a ricorrere (DTF 127 II 264 consid. 1a, 125 II 10 consid. 2b, 123 II 232 consid. 2 pag. 234).
1.3 Il ricorso di diritto amministrativo e il ricorso di diritto pubblico sono in stretta relazione tra loro, sono sostanzialmente analoghi e le censure sono in gran parte pure, e in gran misura testualmente, identiche: la sentenza impugnata è unica e uguale è la fattispecie. Si giustifica pertanto di trattarli congiuntamente e di pronunciare un unico giudizio (DTF 122 II 367 consid. 1a, 113 Ia 161 consid. 1, 390 consid. 1).
1.4 Quando, come in concreto, la parte ricorrente agisce simultaneamente attraverso la via del ricorso di diritto pubblico e attraverso quella del ricorso di diritto amministrativo, occorre, in base alla regola della sussidiarietà del ricorso di diritto pubblico enunciata all'art. 84 cpv. 2 OG, esaminare in primo luogo l'ammissibilità del ricorso di diritto amministrativo (DTF 126 I 50 consid. 1 pag. 52, 123 II 231 consid. 1, 122 I 328 consid. 1a, 267 consid. 1a).
1.5 Secondo gli art. 97 e 98 lett. g OG, combinati con l'art. 5
SR 172.021 Bundesgesetz vom 20. Dezember 1968 über das Verwaltungsverfahren (Verwaltungsverfahrensgesetz, VwVG) - Verwaltungsverfahrensgesetz VwVG Art. 5 - 1 Als Verfügungen gelten Anordnungen der Behörden im Einzelfall, die sich auf öffentliches Recht des Bundes stützen und zum Gegenstand haben: |
|
1 | Als Verfügungen gelten Anordnungen der Behörden im Einzelfall, die sich auf öffentliches Recht des Bundes stützen und zum Gegenstand haben: |
a | Begründung, Änderung oder Aufhebung von Rechten oder Pflichten; |
b | Feststellung des Bestehens, Nichtbestehens oder Umfanges von Rechten oder Pflichten; |
c | Abweisung von Begehren auf Begründung, Änderung, Aufhebung oder Feststellung von Rechten oder Pflichten oder Nichteintreten auf solche Begehren. |
2 | Als Verfügungen gelten auch Vollstreckungsverfügungen (Art. 41 Abs. 1 Bst. a und b), Zwischenverfügungen (Art. 45 und 46), Einspracheentscheide (Art. 30 Abs. 2 Bst. b und 74), Beschwerdeentscheide (Art. 61), Entscheide im Rahmen einer Revision (Art. 68) und die Erläuterung (Art. 69).25 |
3 | Erklärungen von Behörden über Ablehnung oder Erhebung von Ansprüchen, die auf dem Klageweg zu verfolgen sind, gelten nicht als Verfügungen. |
SR 172.021 Bundesgesetz vom 20. Dezember 1968 über das Verwaltungsverfahren (Verwaltungsverfahrensgesetz, VwVG) - Verwaltungsverfahrensgesetz VwVG Art. 5 - 1 Als Verfügungen gelten Anordnungen der Behörden im Einzelfall, die sich auf öffentliches Recht des Bundes stützen und zum Gegenstand haben: |
|
1 | Als Verfügungen gelten Anordnungen der Behörden im Einzelfall, die sich auf öffentliches Recht des Bundes stützen und zum Gegenstand haben: |
a | Begründung, Änderung oder Aufhebung von Rechten oder Pflichten; |
b | Feststellung des Bestehens, Nichtbestehens oder Umfanges von Rechten oder Pflichten; |
c | Abweisung von Begehren auf Begründung, Änderung, Aufhebung oder Feststellung von Rechten oder Pflichten oder Nichteintreten auf solche Begehren. |
2 | Als Verfügungen gelten auch Vollstreckungsverfügungen (Art. 41 Abs. 1 Bst. a und b), Zwischenverfügungen (Art. 45 und 46), Einspracheentscheide (Art. 30 Abs. 2 Bst. b und 74), Beschwerdeentscheide (Art. 61), Entscheide im Rahmen einer Revision (Art. 68) und die Erläuterung (Art. 69).25 |
3 | Erklärungen von Behörden über Ablehnung oder Erhebung von Ansprüchen, die auf dem Klageweg zu verfolgen sind, gelten nicht als Verfügungen. |
che non presentino alcuna connessione con l'applicazione del diritto federale (DTF 128 I 46 consid. 1b/aa, 125 II 10 consid. 2a, 124 II 409 consid. 1d/dd).
Se una decisione cantonale d'irricevibilità è impugnata per violazione dell'art. 33 cpv. 3 lett. a
SR 700 Bundesgesetz vom 22. Juni 1979 über die Raumplanung (Raumplanungsgesetz, RPG) - Raumplanungsgesetz RPG Art. 33 Kantonales Recht - 1 Nutzungspläne werden öffentlich aufgelegt. |
|
1 | Nutzungspläne werden öffentlich aufgelegt. |
2 | Das kantonale Recht sieht wenigstens ein Rechtsmittel vor gegen Verfügungen und Nutzungspläne, die sich auf dieses Gesetz und seine kantonalen und eidgenössischen Ausführungsbestimmungen stützen. |
3 | Es gewährleistet: |
a | die Legitimation mindestens im gleichen Umfang wie für die Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten an das Bundesgericht; |
b | die volle Überprüfung durch wenigstens eine Beschwerdebehörde. |
4 | Für die Anfechtung von Verfügungen kantonaler Behörden, auf welche Artikel 25a Absatz 1 Anwendung findet, sind einheitliche Rechtsmittelinstanzen vorzusehen.78 |
SR 700 Bundesgesetz vom 22. Juni 1979 über die Raumplanung (Raumplanungsgesetz, RPG) - Raumplanungsgesetz RPG Art. 34 Bundesrecht - 1 Für die Rechtsmittel an Bundesbehörden gelten die allgemeinen Bestimmungen über die Bundesrechtspflege. |
|
1 | Für die Rechtsmittel an Bundesbehörden gelten die allgemeinen Bestimmungen über die Bundesrechtspflege. |
2 | Kantone und Gemeinden sind zur Beschwerde berechtigt gegen Entscheide letzter kantonaler Instanzen über: |
a | Entschädigungen als Folge von Eigentumsbeschränkungen (Art. 5); |
b | die Zonenkonformität von Bauten und Anlagen ausserhalb der Bauzonen; |
c | Bewilligungen im Sinne der Artikel 24-24d80 und 37a.81 |
3 | Das Bundesamt für Landwirtschaft ist zur Beschwerde berechtigt gegen Entscheide über Vorhaben, die Fruchtfolgeflächen beanspruchen.82 |
1.6 In concreto il ricorso s'incentra sulla questione di sapere se la ricorrente è o no legittimata a impugnare il rilascio della contestata licenza edilizia. Il quesito dev'essere esaminato sotto il profilo dell'art. 103 lett. a
SR 700 Bundesgesetz vom 22. Juni 1979 über die Raumplanung (Raumplanungsgesetz, RPG) - Raumplanungsgesetz RPG Art. 34 Bundesrecht - 1 Für die Rechtsmittel an Bundesbehörden gelten die allgemeinen Bestimmungen über die Bundesrechtspflege. |
|
1 | Für die Rechtsmittel an Bundesbehörden gelten die allgemeinen Bestimmungen über die Bundesrechtspflege. |
2 | Kantone und Gemeinden sind zur Beschwerde berechtigt gegen Entscheide letzter kantonaler Instanzen über: |
a | Entschädigungen als Folge von Eigentumsbeschränkungen (Art. 5); |
b | die Zonenkonformität von Bauten und Anlagen ausserhalb der Bauzonen; |
c | Bewilligungen im Sinne der Artikel 24-24d80 und 37a.81 |
3 | Das Bundesamt für Landwirtschaft ist zur Beschwerde berechtigt gegen Entscheide über Vorhaben, die Fruchtfolgeflächen beanspruchen.82 |
SR 700 Bundesgesetz vom 22. Juni 1979 über die Raumplanung (Raumplanungsgesetz, RPG) - Raumplanungsgesetz RPG Art. 34 Bundesrecht - 1 Für die Rechtsmittel an Bundesbehörden gelten die allgemeinen Bestimmungen über die Bundesrechtspflege. |
|
1 | Für die Rechtsmittel an Bundesbehörden gelten die allgemeinen Bestimmungen über die Bundesrechtspflege. |
2 | Kantone und Gemeinden sind zur Beschwerde berechtigt gegen Entscheide letzter kantonaler Instanzen über: |
a | Entschädigungen als Folge von Eigentumsbeschränkungen (Art. 5); |
b | die Zonenkonformität von Bauten und Anlagen ausserhalb der Bauzonen; |
c | Bewilligungen im Sinne der Artikel 24-24d80 und 37a.81 |
3 | Das Bundesamt für Landwirtschaft ist zur Beschwerde berechtigt gegen Entscheide über Vorhaben, die Fruchtfolgeflächen beanspruchen.82 |
sull'asserita illegalità della citata convenzione, si fondino unicamente sul diritto cantonale autonomo e non adempino i citati requisiti di connessione, per cui dovrebbero essere esaminate nell'ambito del ricorso del ricorso di diritto pubblico.
1.7 Con il ricorso di diritto amministrativo si può far valere la violazione del diritto federale, compreso l'eccesso o l'abuso del potere di apprezzamento (art. 104 lett. a
SR 700 Bundesgesetz vom 22. Juni 1979 über die Raumplanung (Raumplanungsgesetz, RPG) - Raumplanungsgesetz RPG Art. 34 Bundesrecht - 1 Für die Rechtsmittel an Bundesbehörden gelten die allgemeinen Bestimmungen über die Bundesrechtspflege. |
|
1 | Für die Rechtsmittel an Bundesbehörden gelten die allgemeinen Bestimmungen über die Bundesrechtspflege. |
2 | Kantone und Gemeinden sind zur Beschwerde berechtigt gegen Entscheide letzter kantonaler Instanzen über: |
a | Entschädigungen als Folge von Eigentumsbeschränkungen (Art. 5); |
b | die Zonenkonformität von Bauten und Anlagen ausserhalb der Bauzonen; |
c | Bewilligungen im Sinne der Artikel 24-24d80 und 37a.81 |
3 | Das Bundesamt für Landwirtschaft ist zur Beschwerde berechtigt gegen Entscheide über Vorhaben, die Fruchtfolgeflächen beanspruchen.82 |
SR 700 Bundesgesetz vom 22. Juni 1979 über die Raumplanung (Raumplanungsgesetz, RPG) - Raumplanungsgesetz RPG Art. 34 Bundesrecht - 1 Für die Rechtsmittel an Bundesbehörden gelten die allgemeinen Bestimmungen über die Bundesrechtspflege. |
|
1 | Für die Rechtsmittel an Bundesbehörden gelten die allgemeinen Bestimmungen über die Bundesrechtspflege. |
2 | Kantone und Gemeinden sind zur Beschwerde berechtigt gegen Entscheide letzter kantonaler Instanzen über: |
a | Entschädigungen als Folge von Eigentumsbeschränkungen (Art. 5); |
b | die Zonenkonformität von Bauten und Anlagen ausserhalb der Bauzonen; |
c | Bewilligungen im Sinne der Artikel 24-24d80 und 37a.81 |
3 | Das Bundesamt für Landwirtschaft ist zur Beschwerde berechtigt gegen Entscheide über Vorhaben, die Fruchtfolgeflächen beanspruchen.82 |
1.8 Secondo l'art. 103 lett. a
SR 700 Bundesgesetz vom 22. Juni 1979 über die Raumplanung (Raumplanungsgesetz, RPG) - Raumplanungsgesetz RPG Art. 34 Bundesrecht - 1 Für die Rechtsmittel an Bundesbehörden gelten die allgemeinen Bestimmungen über die Bundesrechtspflege. |
|
1 | Für die Rechtsmittel an Bundesbehörden gelten die allgemeinen Bestimmungen über die Bundesrechtspflege. |
2 | Kantone und Gemeinden sind zur Beschwerde berechtigt gegen Entscheide letzter kantonaler Instanzen über: |
a | Entschädigungen als Folge von Eigentumsbeschränkungen (Art. 5); |
b | die Zonenkonformität von Bauten und Anlagen ausserhalb der Bauzonen; |
c | Bewilligungen im Sinne der Artikel 24-24d80 und 37a.81 |
3 | Das Bundesamt für Landwirtschaft ist zur Beschwerde berechtigt gegen Entscheide über Vorhaben, die Fruchtfolgeflächen beanspruchen.82 |
125 I 7 consid. 3, 124 II 180 consid. 1b, 123 II 425 consid. 2, 499 consid. 1b, 121 II 171 consid. 2b, 120 Ib 48 consid. 2a, 59 consid. 1c).
2.
2.1 Il Tribunale cantonale amministrativo ha rilevato che la ricorrente fonda la sua pretesa legittimazione in primo luogo sulla sua qualità di proprietaria di un impianto analogo, ubicato a una distanza di circa 600 m da quello progettato, e quindi quale utente del tratto di strada che serve per accedere sia al suo fondo sia a quelli degli opponenti. La Corte cantonale ha ritenuto che l'insorgente non può vantare, in tale ambito, un rapporto più stretto e intenso di quello che intercorre con tutti gli altri utenti di questa strada, aperta alla circolazione pubblica, che non serve unicamente da accesso all'impianto della ricorrente, ma che è utilizzata da una cerchia assai ampia di utenti diretti ai numerosi stabilimenti presenti nella specifica zona industriale o provenienti da essi o anche solo in transito verso Bioggio: la perizia di impatto sull'ambiente, allegata alla domanda di costruzione, valuta in 1'300 l'attuale numero di movimenti veicolari. I giudici cantonali ne hanno concluso che la situazione della ricorrente non è quindi sostanzialmente diversa da quella di qualsiasi altro cittadino, in particolare quale utente della citata strada. Hanno sottolineato che è per contro evidente come l'insignificante aumento del
traffico veicolare, segnatamente l'aumento di 69 movimenti al giorno, non è atto a comportare un qualsivoglia pregiudizio alla fluidità della circolazione.
2.2 In tale ambito, nel quadro del ricorso di diritto pubblico, la ricorrente adduce, in maniera del tutto generica, che i dati posti a fondamento dell'impugnato giudizio sarebbero del tutto inattendibili, per cui si sarebbe in presenza di un accertamento inesatto rispettivamente incompleto dei fatti rilevanti. Al riguardo essa si limita tuttavia a sostenere che, considerata la capacità del progettato impianto, si raggiungerebbe un movimento di 187 autocarri al giorno. Ora, con questa mera affermazione, non suffragata da dati tecnici al riguardo, la ricorrente non dimostra affatto che i fatti rilevanti sarebbero stati accertati in maniera arbitraria o che sarebbero manifestamente inesatti o incompleti. Essi sono pertanto vincolanti per il Tribunale federale (art. 105 cpv. 2
SR 700 Bundesgesetz vom 22. Juni 1979 über die Raumplanung (Raumplanungsgesetz, RPG) - Raumplanungsgesetz RPG Art. 34 Bundesrecht - 1 Für die Rechtsmittel an Bundesbehörden gelten die allgemeinen Bestimmungen über die Bundesrechtspflege. |
|
1 | Für die Rechtsmittel an Bundesbehörden gelten die allgemeinen Bestimmungen über die Bundesrechtspflege. |
2 | Kantone und Gemeinden sind zur Beschwerde berechtigt gegen Entscheide letzter kantonaler Instanzen über: |
a | Entschädigungen als Folge von Eigentumsbeschränkungen (Art. 5); |
b | die Zonenkonformität von Bauten und Anlagen ausserhalb der Bauzonen; |
c | Bewilligungen im Sinne der Artikel 24-24d80 und 37a.81 |
3 | Das Bundesamt für Landwirtschaft ist zur Beschwerde berechtigt gegen Entscheide über Vorhaben, die Fruchtfolgeflächen beanspruchen.82 |
2.3 La ricorrente, senza dimostrare tuttavia che anche in tale ambito i fatti sarebbero stati accertati in maniera lesiva dell'art. 105 cpv. 2
SR 700 Bundesgesetz vom 22. Juni 1979 über die Raumplanung (Raumplanungsgesetz, RPG) - Raumplanungsgesetz RPG Art. 34 Bundesrecht - 1 Für die Rechtsmittel an Bundesbehörden gelten die allgemeinen Bestimmungen über die Bundesrechtspflege. |
|
1 | Für die Rechtsmittel an Bundesbehörden gelten die allgemeinen Bestimmungen über die Bundesrechtspflege. |
2 | Kantone und Gemeinden sind zur Beschwerde berechtigt gegen Entscheide letzter kantonaler Instanzen über: |
a | Entschädigungen als Folge von Eigentumsbeschränkungen (Art. 5); |
b | die Zonenkonformität von Bauten und Anlagen ausserhalb der Bauzonen; |
c | Bewilligungen im Sinne der Artikel 24-24d80 und 37a.81 |
3 | Das Bundesamt für Landwirtschaft ist zur Beschwerde berechtigt gegen Entscheide über Vorhaben, die Fruchtfolgeflächen beanspruchen.82 |
nella zona industriale, non è manifestamente sufficiente invocare non meglio precisate emissioni per adempiere alle condizioni dell'art. 103 lett. a
SR 700 Bundesgesetz vom 22. Juni 1979 über die Raumplanung (Raumplanungsgesetz, RPG) - Raumplanungsgesetz RPG Art. 34 Bundesrecht - 1 Für die Rechtsmittel an Bundesbehörden gelten die allgemeinen Bestimmungen über die Bundesrechtspflege. |
|
1 | Für die Rechtsmittel an Bundesbehörden gelten die allgemeinen Bestimmungen über die Bundesrechtspflege. |
2 | Kantone und Gemeinden sind zur Beschwerde berechtigt gegen Entscheide letzter kantonaler Instanzen über: |
a | Entschädigungen als Folge von Eigentumsbeschränkungen (Art. 5); |
b | die Zonenkonformität von Bauten und Anlagen ausserhalb der Bauzonen; |
c | Bewilligungen im Sinne der Artikel 24-24d80 und 37a.81 |
3 | Das Bundesamt für Landwirtschaft ist zur Beschwerde berechtigt gegen Entscheide über Vorhaben, die Fruchtfolgeflächen beanspruchen.82 |
2.4 Del resto, le censure di un asserito accertamento arbitrario dei fatti sono irricevibili ai sensi dell'art. 108 cpv. 2
SR 700 Bundesgesetz vom 22. Juni 1979 über die Raumplanung (Raumplanungsgesetz, RPG) - Raumplanungsgesetz RPG Art. 34 Bundesrecht - 1 Für die Rechtsmittel an Bundesbehörden gelten die allgemeinen Bestimmungen über die Bundesrechtspflege. |
|
1 | Für die Rechtsmittel an Bundesbehörden gelten die allgemeinen Bestimmungen über die Bundesrechtspflege. |
2 | Kantone und Gemeinden sind zur Beschwerde berechtigt gegen Entscheide letzter kantonaler Instanzen über: |
a | Entschädigungen als Folge von Eigentumsbeschränkungen (Art. 5); |
b | die Zonenkonformität von Bauten und Anlagen ausserhalb der Bauzonen; |
c | Bewilligungen im Sinne der Artikel 24-24d80 und 37a.81 |
3 | Das Bundesamt für Landwirtschaft ist zur Beschwerde berechtigt gegen Entscheide über Vorhaben, die Fruchtfolgeflächen beanspruchen.82 |
3.
3.1 La Corte cantonale ha negato alla ricorrente la legittimazione a ricorrere nella sua qualità di concorrente delle ditte beneficiarie della contestata licenza. Ciò poiché il litigio verte essenzialmente sull'applicazione del diritto edilizio e ambientale e perché le censure addotte dall'insorgente con riferimento alla parità di trattamento non riguardano questioni suscettibili di produrre effetti economici diretti nei suoi confronti.
3.1.1 Anche al riguardo la ricorrente si limita ad addurre, in maniera generica, rinviando peraltro agli scritti prodotti nella sede cantonale, una non meglio precisata asserita applicazione lesiva della parità di trattamento delle pertinenti norme della legislazione in materia ambientale per l'impianto litigioso rispetto all'applicazione fatta precedentemente per il suo impianto. Tuttavia sottolinea poi, che ciò è stato sostenuto con riferimento ad aspetti che non toccano la sua situazione personale. Ora, la ricorrente non è legittimata a far valere la pretesa violazione dell'invocato principio nei confronti di terzi.
3.1.2 Come si è visto, perché sia data la legittimazione occorre che il ricorrente abbia un rapporto stretto con l'oggetto della lite e non agisca unicamente nell'interesse della legge. In una vertenza, ove si poneva un quesito per certi versi simile riguardante il diritto di ricorrere dei concorrenti, il Tribunale federale ha stabilito che tale diritto deve essere ammesso con un certo riserbo, insufficiente essendo il semplice timore di una maggiore concorrenza. Un legame stretto e particolare con l'oggetto del litigio è per contro riconosciuto laddove i concorrenti siano sottoposti a una specifica legislazione economica, segnatamente quando siano contestate decisioni su contingenti (DTF 125 I 7 consid. 3 e rinvii, 123 II 376 consid. 5b/aa, 109 Ib 198 consid. 4). Nella fattispecie la ricorrente ritiene di essere legittimata a ricorrere con riferimento alla menzionata convenzione, sostenendo che l'attività dell'opponente la pregiudicherebbe economicamente. Tuttavia, sotto il profilo delle invocate norme sulla protezione ambientale, essa non ha un rapporto sufficientemente stretto con l'oggetto della lite: sui piani dello spazio e delle immissioni prodotte dall'impianto litigioso essa non è infatti più toccata di chiunque altro. Né
la ricorrente fa valere la violazione di specifiche disposizioni riguardanti la costruzione litigiosa, che comporterebbero un effetto economico diretto, peraltro non specificato, nei suoi confronti (cfr. Ulrich Zimmerli, Autorisation de construire un bâtiment commercial - qualité pour recourir des concurrents?, in BR 1986/2, pag. 35). È quindi a ragione che la legittimazione le è stata negata anche in tale ambito.
3.1.3 Questa conclusione non muta per l'accenno fatto dalla ricorrente alla sentenza 1A.71 e 73/2000 e 1P.121 e 129/2000 del 3 gennaio 2001 (consid. 3, apparsa in RDAT II-2001 n. 66). In quella sentenza è stato infatti deciso che una ditta che gestisce un centro per l'eliminazione di autoveicoli non è legittimata a impugnare una decisione che conferma il rilascio a un concorrente di una licenza edilizia per costruire un impianto di pretrattamento e trasbordo per scarti metallici riciclabili, facendo valere, come nella fattispecie, la violazione della LPAmb. Anche in quel caso, sui piani dello spazio e delle immissioni prodotte dall'impianto litigioso, la ricorrente non era infatti toccata più di chiunque altro e non le è stato quindi riconosciuto un legame sufficientemente stretto con l'oggetto della lite, ribadito che il semplice timore di una maggiore concorrenza, come rettamente ritenuto dalle istanze cantonali, è insufficiente (vedi anche la sentenza 2A.504/1998 del 2 settembre 1999 consid. 2b, apparsa in RDAT I-2000 n. 58 pag. 513).
4.
4.1 La Corte cantonale ha confermato la tesi governativa secondo cui all'insorgente non poteva essere riconosciuta la legittimazione a ricorrere anche quale vicina, ritenuta la distanza tra i due impianti, la natura delle attività svolte e la configurazione dei luoghi.
4.2 Al riguardo la ricorrente si limita a sostenere che in presenza di un impianto come quello litigioso, che provoca emissioni, immissioni e effetti ambientali e territoriali vari, senza neppure sostenere e rendere verosimile d'esserne tuttavia direttamente toccata, la cerchia dei vicini sarebbe assai ampia. Questa generica critica non dimostra affatto l'illegalità dell'impugnata decisione (sulla legittimazione del vicino cfr. DTF 127 I 44 consid. 2c-d e rinvii, 118 Ia 232 consid. 1a, 117 Ia 18 consid. 3b, 116 Ia 95, 112 Ia 413; Peter Hänni, Planungs, Bau- und besonderes Umweltschutzrecht, Berna 2002, pag. 545 seg. e pag. 554 seg.).
5.
Ne segue che i ricorsi devono essere respinti. Le spese e le ripetibili, quest'ultime tenuto conto che l'opponente è stata invitata a esprimersi soltanto sulla domanda di effetto sospensivo, ove si è espressa compiutamente, seguono la soccombenza (art. 156 cpv. 1 e
SR 700 Bundesgesetz vom 22. Juni 1979 über die Raumplanung (Raumplanungsgesetz, RPG) - Raumplanungsgesetz RPG Art. 34 Bundesrecht - 1 Für die Rechtsmittel an Bundesbehörden gelten die allgemeinen Bestimmungen über die Bundesrechtspflege. |
|
1 | Für die Rechtsmittel an Bundesbehörden gelten die allgemeinen Bestimmungen über die Bundesrechtspflege. |
2 | Kantone und Gemeinden sind zur Beschwerde berechtigt gegen Entscheide letzter kantonaler Instanzen über: |
a | Entschädigungen als Folge von Eigentumsbeschränkungen (Art. 5); |
b | die Zonenkonformität von Bauten und Anlagen ausserhalb der Bauzonen; |
c | Bewilligungen im Sinne der Artikel 24-24d80 und 37a.81 |
3 | Das Bundesamt für Landwirtschaft ist zur Beschwerde berechtigt gegen Entscheide über Vorhaben, die Fruchtfolgeflächen beanspruchen.82 |
Per questi motivi, il Tribunale federale pronuncia:
1.
Il ricorso di diritto amministrativo e il ricorso di diritto pubblico sono respinti.
2.
La tassa di giustizia unica di fr. 3'000.-- è posta a carico della ricorrente, che rifonderà agli opponenti un'indennità unica di fr. 1'000.-- per ripetibili della sede federale.
3.
Comunicazione ai patrocinatori delle parti, al Municipio di Bioggio, al Consiglio di Stato e al Tribunale amministrativo del Cantone Ticino.
Losanna, 12 ottobre 2006
In nome della I Corte di diritto pubblico
del Tribunale federale svizzero
Il presidente: Il cancelliere: