SR 943.1 Legge federale del 23 marzo 2001 sul commercio ambulante LVC Art. 13 - 1 L'autorità cantonale competente tratta i dati personali necessari al rilascio, al rinnovo e alla revoca dell'autorizzazione. Essa è l'unica autorizzata ad accedere a tali dati; rimane salva l'autorizzazione all'accesso dell'autorità federale competente nel quadro della sua funzione di vigilanza. |
|
1 | L'autorità cantonale competente tratta i dati personali necessari al rilascio, al rinnovo e alla revoca dell'autorizzazione. Essa è l'unica autorizzata ad accedere a tali dati; rimane salva l'autorizzazione all'accesso dell'autorità federale competente nel quadro della sua funzione di vigilanza. |
2 | Il capoverso 1 primo periodo si applica per analogia anche nel caso di associazioni di categoria e imprese. |
3 | L'autorità cantonale competente può comunicare a terzi, purché dimostrino un interesse giustificato, se un commerciante ambulante ha un'autorizzazione. |
4 | L'autorità federale competente tratta i dati personali necessari all'adempimento dei suoi compiti, segnatamente la domanda, l'estratto del casellario giudiziale e eventuali documenti penali del richiedente. |
5 | Il Consiglio federale disciplina le gestione del sistema d'informazione, le categorie di dati da registrare, la durata della conservazione e la sicurezza dei dati. |
SR 943.1 Legge federale del 23 marzo 2001 sul commercio ambulante LVC Art. 15 Infrazioni commesse nell'azienda - Per le infrazioni commesse nell'azienda, da mandatari e simili, sono applicabili gli articoli 6 e 7 della legge federale del 22 marzo 197412 sul diritto penale amministrativo. |
SR 943.1 Legge federale del 23 marzo 2001 sul commercio ambulante LVC Art. 14 Contravvenzioni - 1 È punito con una multa sino a 20 000 franchi chiunque intenzionalmente:11 |
|
1 | È punito con una multa sino a 20 000 franchi chiunque intenzionalmente:11 |
a | fornisce dati incompleti, sbagliati o ingannevoli allo scopo di ottenere un'autorizzazione; |
b | esercita senza autorizzazione il commercio ambulante; |
c | consegna tessere di legittimazione senza esservi autorizzato; |
d | consegna una tessera di legittimazione ai propri dipendenti, soci o dipendenti di questi ultimi, senza che essi adempiano le condizioni legali; |
e | offre merci o servizi la cui vendita nell'ambito del commercio ambulante infrange le limitazioni o i divieti secondo l'articolo 11 capoversi 1 o 2; |
f | non ha con sé l'autorizzazione mentre esercita il commercio ambulante. |
2 | Se l'autore agisce per negligenza, la pena è della multa sino a 5000 franchi. |
SR 943.1 Legge federale del 23 marzo 2001 sul commercio ambulante LVC Art. 1 - 1 La presente legge disciplina l'attività dei commercianti ambulanti che offrono merci o servizi ai consumatori. |
|
1 | La presente legge disciplina l'attività dei commercianti ambulanti che offrono merci o servizi ai consumatori. |
2 | Essa: |
a | assicura che i commercianti ambulanti possano esercitare la loro attività su tutto il territorio svizzero; |
b | stabilisce, a tutela del pubblico, i requisiti minimi per l'esercizio del commercio ambulante. |
3 | Le collette a scopo di utilità pubblica o caritatevoli e le aste pubbliche volontarie sottostanno al diritto cantonale. Sono fatte salve le disposizioni del Codice civile4 relative alle collette pubbliche.5 |
SR 943.1 Legge federale del 23 marzo 2001 sul commercio ambulante LVC Art. 3 Eccezioni dall'obbligo d'autorizzazione - 1 Non necessita dell'autorizzazione chi: |
|
1 | Non necessita dell'autorizzazione chi: |
a | offre le sue merci o servizi al di fuori di locali di vendita fissi, nel quadro di un mercato i cui limiti temporali e spaziali sono fissati dall'autorità competente; |
b | offre l'ordinazione o la vendita di merci o servizi in occasione di esposizioni o fiere; |
c | esercita un'attività per la quale egli o la persona per cui opera abbia già ottenuto un'autorizzazione ufficiale. |
2 | Il Consiglio federale può dispensare dall'obbligo d'autorizzazione l'esercizio all'aperto di un punto vendita ambulante limitato nel tempo che offra merci quali prodotti agricoli di produzione propria o giornali. |
SR 943.1 Legge federale del 23 marzo 2001 sul commercio ambulante LVC Art. 3 Eccezioni dall'obbligo d'autorizzazione - 1 Non necessita dell'autorizzazione chi: |
|
1 | Non necessita dell'autorizzazione chi: |
a | offre le sue merci o servizi al di fuori di locali di vendita fissi, nel quadro di un mercato i cui limiti temporali e spaziali sono fissati dall'autorità competente; |
b | offre l'ordinazione o la vendita di merci o servizi in occasione di esposizioni o fiere; |
c | esercita un'attività per la quale egli o la persona per cui opera abbia già ottenuto un'autorizzazione ufficiale. |
2 | Il Consiglio federale può dispensare dall'obbligo d'autorizzazione l'esercizio all'aperto di un punto vendita ambulante limitato nel tempo che offra merci quali prodotti agricoli di produzione propria o giornali. |
SR 943.1 Legge federale del 23 marzo 2001 sul commercio ambulante LVC Art. 3 Eccezioni dall'obbligo d'autorizzazione - 1 Non necessita dell'autorizzazione chi: |
|
1 | Non necessita dell'autorizzazione chi: |
a | offre le sue merci o servizi al di fuori di locali di vendita fissi, nel quadro di un mercato i cui limiti temporali e spaziali sono fissati dall'autorità competente; |
b | offre l'ordinazione o la vendita di merci o servizi in occasione di esposizioni o fiere; |
c | esercita un'attività per la quale egli o la persona per cui opera abbia già ottenuto un'autorizzazione ufficiale. |
2 | Il Consiglio federale può dispensare dall'obbligo d'autorizzazione l'esercizio all'aperto di un punto vendita ambulante limitato nel tempo che offra merci quali prodotti agricoli di produzione propria o giornali. |
SR 943.1 Legge federale del 23 marzo 2001 sul commercio ambulante LVC Art. 1 - 1 La presente legge disciplina l'attività dei commercianti ambulanti che offrono merci o servizi ai consumatori. |
|
1 | La presente legge disciplina l'attività dei commercianti ambulanti che offrono merci o servizi ai consumatori. |
2 | Essa: |
a | assicura che i commercianti ambulanti possano esercitare la loro attività su tutto il territorio svizzero; |
b | stabilisce, a tutela del pubblico, i requisiti minimi per l'esercizio del commercio ambulante. |
3 | Le collette a scopo di utilità pubblica o caritatevoli e le aste pubbliche volontarie sottostanno al diritto cantonale. Sono fatte salve le disposizioni del Codice civile4 relative alle collette pubbliche.5 |
SR 943.1 Legge federale del 23 marzo 2001 sul commercio ambulante LVC Art. 1 - 1 La presente legge disciplina l'attività dei commercianti ambulanti che offrono merci o servizi ai consumatori. |
|
1 | La presente legge disciplina l'attività dei commercianti ambulanti che offrono merci o servizi ai consumatori. |
2 | Essa: |
a | assicura che i commercianti ambulanti possano esercitare la loro attività su tutto il territorio svizzero; |
b | stabilisce, a tutela del pubblico, i requisiti minimi per l'esercizio del commercio ambulante. |
3 | Le collette a scopo di utilità pubblica o caritatevoli e le aste pubbliche volontarie sottostanno al diritto cantonale. Sono fatte salve le disposizioni del Codice civile4 relative alle collette pubbliche.5 |
SR 943.1 Legge federale del 23 marzo 2001 sul commercio ambulante LVC Art. 14 Contravvenzioni - 1 È punito con una multa sino a 20 000 franchi chiunque intenzionalmente:11 |
|
1 | È punito con una multa sino a 20 000 franchi chiunque intenzionalmente:11 |
a | fornisce dati incompleti, sbagliati o ingannevoli allo scopo di ottenere un'autorizzazione; |
b | esercita senza autorizzazione il commercio ambulante; |
c | consegna tessere di legittimazione senza esservi autorizzato; |
d | consegna una tessera di legittimazione ai propri dipendenti, soci o dipendenti di questi ultimi, senza che essi adempiano le condizioni legali; |
e | offre merci o servizi la cui vendita nell'ambito del commercio ambulante infrange le limitazioni o i divieti secondo l'articolo 11 capoversi 1 o 2; |
f | non ha con sé l'autorizzazione mentre esercita il commercio ambulante. |
2 | Se l'autore agisce per negligenza, la pena è della multa sino a 5000 franchi. |
SR 943.1 Legge federale del 23 marzo 2001 sul commercio ambulante LVC Art. 12 - 1 I Cantoni riscuotono una tassa per il rilascio, il rinnovo e la revoca dell'autorizzazione. |
|
1 | I Cantoni riscuotono una tassa per il rilascio, il rinnovo e la revoca dell'autorizzazione. |
2 | Il Consiglio federale ne fissa l'ammontare. |
SR 943.1 Legge federale del 23 marzo 2001 sul commercio ambulante LVC Art. 14 Contravvenzioni - 1 È punito con una multa sino a 20 000 franchi chiunque intenzionalmente:11 |
|
1 | È punito con una multa sino a 20 000 franchi chiunque intenzionalmente:11 |
a | fornisce dati incompleti, sbagliati o ingannevoli allo scopo di ottenere un'autorizzazione; |
b | esercita senza autorizzazione il commercio ambulante; |
c | consegna tessere di legittimazione senza esservi autorizzato; |
d | consegna una tessera di legittimazione ai propri dipendenti, soci o dipendenti di questi ultimi, senza che essi adempiano le condizioni legali; |
e | offre merci o servizi la cui vendita nell'ambito del commercio ambulante infrange le limitazioni o i divieti secondo l'articolo 11 capoversi 1 o 2; |
f | non ha con sé l'autorizzazione mentre esercita il commercio ambulante. |
2 | Se l'autore agisce per negligenza, la pena è della multa sino a 5000 franchi. |
SR 943.1 Legge federale del 23 marzo 2001 sul commercio ambulante LVC Art. 14 Contravvenzioni - 1 È punito con una multa sino a 20 000 franchi chiunque intenzionalmente:11 |
|
1 | È punito con una multa sino a 20 000 franchi chiunque intenzionalmente:11 |
a | fornisce dati incompleti, sbagliati o ingannevoli allo scopo di ottenere un'autorizzazione; |
b | esercita senza autorizzazione il commercio ambulante; |
c | consegna tessere di legittimazione senza esservi autorizzato; |
d | consegna una tessera di legittimazione ai propri dipendenti, soci o dipendenti di questi ultimi, senza che essi adempiano le condizioni legali; |
e | offre merci o servizi la cui vendita nell'ambito del commercio ambulante infrange le limitazioni o i divieti secondo l'articolo 11 capoversi 1 o 2; |
f | non ha con sé l'autorizzazione mentre esercita il commercio ambulante. |
2 | Se l'autore agisce per negligenza, la pena è della multa sino a 5000 franchi. |
SR 943.1 Legge federale del 23 marzo 2001 sul commercio ambulante LVC Art. 16 Perseguimento penale - Il perseguimento penale compete ai Cantoni. |
SR 943.1 Legge federale del 23 marzo 2001 sul commercio ambulante LVC Art. 16 Perseguimento penale - Il perseguimento penale compete ai Cantoni. |
SR 311.0 Codice penale svizzero del 21 dicembre 1937 CP Art. 334 - Se in una disposizione di diritto penale è fatto riferimento a norme modificate o abrogate dal presente Codice, il riferimento si applica alle corrispondenti disposizioni del Codice stesso. |