|
RS 231.1 LDA Legge federale del 9 ottobre 1992 sul diritto d'autore e sui diritti di protezione affini (Legge sul diritto d'autore, LDA) - Legge sul diritto d'autore Art. 42 Condizioni |
||||||
| Le autorizzazioni sono accordate soltanto alle società di gestione che: | ||||||
| sono costituite secondo il diritto svizzero, hanno sede in Svizzera e dirigono gli affari dalla Svizzera; | ||||||
| hanno per scopo principale la gestione di diritti d'autore o di diritti di protezione affini; | ||||||
| sono accessibili a tutti i titolari di tali diritti; | ||||||
| concedono agli autori e agli artisti interpreti un diritto di partecipazione appropriato alle decisioni della società; | ||||||
| offrono garanzia, in particolare sulla base degli statuti, che siano rispettate le disposizioni legali; | ||||||
| lasciano presumere una gestione efficace ed economica. | ||||||
| Di norma è accordata l'autorizzazione a una sola società per categoria di opere e a una sola società per i diritti di protezione affini. | ||||||
|
RS 231.1 LDA Legge federale del 9 ottobre 1992 sul diritto d'autore e sui diritti di protezione affini (Legge sul diritto d'autore, LDA) - Legge sul diritto d'autore Art. 42 Condizioni |
||||||
| Le autorizzazioni sono accordate soltanto alle società di gestione che: | ||||||
| sono costituite secondo il diritto svizzero, hanno sede in Svizzera e dirigono gli affari dalla Svizzera; | ||||||
| hanno per scopo principale la gestione di diritti d'autore o di diritti di protezione affini; | ||||||
| sono accessibili a tutti i titolari di tali diritti; | ||||||
| concedono agli autori e agli artisti interpreti un diritto di partecipazione appropriato alle decisioni della società; | ||||||
| offrono garanzia, in particolare sulla base degli statuti, che siano rispettate le disposizioni legali; | ||||||
| lasciano presumere una gestione efficace ed economica. | ||||||
| Di norma è accordata l'autorizzazione a una sola società per categoria di opere e a una sola società per i diritti di protezione affini. | ||||||
|
RS 231.1 LDA Legge federale del 9 ottobre 1992 sul diritto d'autore e sui diritti di protezione affini (Legge sul diritto d'autore, LDA) - Legge sul diritto d'autore Art. 1 |
||||||
| La presente legge disciplina: | ||||||
| la protezione dell'autore di opere letterarie o artistiche; | ||||||
| la protezione dell'artista interprete, del produttore di supporti audio o audiovisivi nonché degli organismi di diffusione; | ||||||
| la sorveglianza federale sulle società di gestione. | ||||||
| Sono salvi gli accordi internazionali. | ||||||
|
RS 231.1 LDA Legge federale del 9 ottobre 1992 sul diritto d'autore e sui diritti di protezione affini (Legge sul diritto d'autore, LDA) - Legge sul diritto d'autore Art. 1 |
||||||
| La presente legge disciplina: | ||||||
| la protezione dell'autore di opere letterarie o artistiche; | ||||||
| la protezione dell'artista interprete, del produttore di supporti audio o audiovisivi nonché degli organismi di diffusione; | ||||||
| la sorveglianza federale sulle società di gestione. | ||||||
| Sono salvi gli accordi internazionali. | ||||||
|
RS 231.1 LDA Legge federale del 9 ottobre 1992 sul diritto d'autore e sui diritti di protezione affini (Legge sul diritto d'autore, LDA) - Legge sul diritto d'autore Art. 1 |
||||||
| La presente legge disciplina: | ||||||
| la protezione dell'autore di opere letterarie o artistiche; | ||||||
| la protezione dell'artista interprete, del produttore di supporti audio o audiovisivi nonché degli organismi di diffusione; | ||||||
| la sorveglianza federale sulle società di gestione. | ||||||
| Sono salvi gli accordi internazionali. | ||||||
|
RS 231.1 LDA Legge federale del 9 ottobre 1992 sul diritto d'autore e sui diritti di protezione affini (Legge sul diritto d'autore, LDA) - Legge sul diritto d'autore Art. 42 Condizioni |
||||||
| Le autorizzazioni sono accordate soltanto alle società di gestione che: | ||||||
| sono costituite secondo il diritto svizzero, hanno sede in Svizzera e dirigono gli affari dalla Svizzera; | ||||||
| hanno per scopo principale la gestione di diritti d'autore o di diritti di protezione affini; | ||||||
| sono accessibili a tutti i titolari di tali diritti; | ||||||
| concedono agli autori e agli artisti interpreti un diritto di partecipazione appropriato alle decisioni della società; | ||||||
| offrono garanzia, in particolare sulla base degli statuti, che siano rispettate le disposizioni legali; | ||||||
| lasciano presumere una gestione efficace ed economica. | ||||||
| Di norma è accordata l'autorizzazione a una sola società per categoria di opere e a una sola società per i diritti di protezione affini. | ||||||
|
RS 231.1 LDA Legge federale del 9 ottobre 1992 sul diritto d'autore e sui diritti di protezione affini (Legge sul diritto d'autore, LDA) - Legge sul diritto d'autore Art. 42 Condizioni |
||||||
| Le autorizzazioni sono accordate soltanto alle società di gestione che: | ||||||
| sono costituite secondo il diritto svizzero, hanno sede in Svizzera e dirigono gli affari dalla Svizzera; | ||||||
| hanno per scopo principale la gestione di diritti d'autore o di diritti di protezione affini; | ||||||
| sono accessibili a tutti i titolari di tali diritti; | ||||||
| concedono agli autori e agli artisti interpreti un diritto di partecipazione appropriato alle decisioni della società; | ||||||
| offrono garanzia, in particolare sulla base degli statuti, che siano rispettate le disposizioni legali; | ||||||
| lasciano presumere una gestione efficace ed economica. | ||||||
| Di norma è accordata l'autorizzazione a una sola società per categoria di opere e a una sola società per i diritti di protezione affini. | ||||||
|
RS 231.1 LDA Legge federale del 9 ottobre 1992 sul diritto d'autore e sui diritti di protezione affini (Legge sul diritto d'autore, LDA) - Legge sul diritto d'autore Art. 42 Condizioni |
||||||
| Le autorizzazioni sono accordate soltanto alle società di gestione che: | ||||||
| sono costituite secondo il diritto svizzero, hanno sede in Svizzera e dirigono gli affari dalla Svizzera; | ||||||
| hanno per scopo principale la gestione di diritti d'autore o di diritti di protezione affini; | ||||||
| sono accessibili a tutti i titolari di tali diritti; | ||||||
| concedono agli autori e agli artisti interpreti un diritto di partecipazione appropriato alle decisioni della società; | ||||||
| offrono garanzia, in particolare sulla base degli statuti, che siano rispettate le disposizioni legali; | ||||||
| lasciano presumere una gestione efficace ed economica. | ||||||
| Di norma è accordata l'autorizzazione a una sola società per categoria di opere e a una sola società per i diritti di protezione affini. | ||||||
|
RS 241 LCSl Legge federale del 19 dicembre 1986 contro la concorrenza sleale (LCSl) Art. 1 |
||||||
| La presente legge tende a garantire una concorrenza leale e inalterata nell'interesse di tutte le parti interessate. | ||||||
|
RS 231.1 LDA Legge federale del 9 ottobre 1992 sul diritto d'autore e sui diritti di protezione affini (Legge sul diritto d'autore, LDA) - Legge sul diritto d'autore Art. 42 Condizioni |
||||||
| Le autorizzazioni sono accordate soltanto alle società di gestione che: | ||||||
| sono costituite secondo il diritto svizzero, hanno sede in Svizzera e dirigono gli affari dalla Svizzera; | ||||||
| hanno per scopo principale la gestione di diritti d'autore o di diritti di protezione affini; | ||||||
| sono accessibili a tutti i titolari di tali diritti; | ||||||
| concedono agli autori e agli artisti interpreti un diritto di partecipazione appropriato alle decisioni della società; | ||||||
| offrono garanzia, in particolare sulla base degli statuti, che siano rispettate le disposizioni legali; | ||||||
| lasciano presumere una gestione efficace ed economica. | ||||||
| Di norma è accordata l'autorizzazione a una sola società per categoria di opere e a una sola società per i diritti di protezione affini. | ||||||