S. 393 / Nr. 67 Verfahren (d)

BGE 78 II 393

67. Urteil der I. Zivilabteilung vom 1. September 1952 i. S. Inderbitzin gegen
Schweiz. Tabakverband.

Regeste:
Überprüfung der Zuständigkeit von Schiedsgerichten.
Die sachliche Zuständigkeit eines vertraglichen Schiedsgerichtes richtet sich,
soweit nicht eine bundesrechtliche Regelung Platz greift, grundsätzlich nach
kantonalem Recht. Auch dann fällt aber die Beurteilung einer präjudizierenden
eidgenössischen Rechtsfrage in die Kompetenz des Bundesgerichtes (Art. 43 OG).
Unter diesem Gesichtspunkte Bejahung der Schiedsgerichtsbarkeit für das
gegebene Streitverhältnis (Art. 2
SR 210 Code civil suisse du 10 décembre 1907
CC Art. 2 - 1 Chacun est tenu d'exercer ses droits et d'exécuter ses obligations selon les règles de la bonne foi.
1    Chacun est tenu d'exercer ses droits et d'exécuter ses obligations selon les règles de la bonne foi.
2    L'abus manifeste d'un droit n'est pas protégé par la loi.
und 27
SR 210 Code civil suisse du 10 décembre 1907
CC Art. 27 - 1 Nul ne peut, même partiellement, renoncer à la jouissance ou à l'exercice des droits civils.
1    Nul ne peut, même partiellement, renoncer à la jouissance ou à l'exercice des droits civils.
2    Nul ne peut aliéner sa liberté, ni s'en interdire l'usage dans une mesure contraire aux lois ou aux moeurs.
ZGB).
Contrôle de la compétence des tribunaux arbitraux.
A moins d'être réglée par le droit fédéral, la compétence ratione materiae
d'un tribunal arbitral constitué en vertu d'un accord des parties relève en
principe du droit cantonal. Mais, même alors, il appartient au Tribunal
fédéral de trancher une question préjudicielle de droit fédéral (art. 43 OJ).
Arrêt admettant à cet égard la compétence du tribunal arbitral dans l'affaire
en discussion (art. 2 et 27 CC).
Sindacata della competenza dei tribunale arbitrali.
Salvo se è regolata dal diritto federale, la competenza ratione materiae» d'un
tribunale arbitrale, costituito in virtù d'un

Seite: 394
accordo delle parti, dipende in linea di massima dal diritto cantonale. Ma
anche allora spetta al Tribunale federale di decidere una questione
pregiudiziale di diritto federale (art. 43 OG). A questo riguardo ammissione
della competenza del tribunale arbitrale nel caso concreto (art. 2 e 27 CC).

Tatbestand.
Im Jahre 1948 eröffnete Karl Inderbitzin am Rosenberg in Winterthur einen
Kiosk. Der Schweizerische Tabakverband gestattete die Belieferung mit
Rauchwaren gegen Unterzeichnung eines Verpflichtungsscheines, der u.a. die
Zusage enthielt, bei allen Differenzen «das in... der Konvention vorgesehene
Schiedsgericht zur Beurteilung anzuerkennen, unter Verzicht auf den
ordentlichen Prozessweg».
Später erwarb Inderbitzin einen anderen Kiosk an der Wülflingerstrasse in
Winterthur, der bereits bestanden und Rauchwaren geführt hatte, jedoch im
Zusammenhang mit Umbauten verlegt wurde und deswegen während einiger Zeit
stillgelegt war. Nach der Übernahme ersuchte Inderbitzin den Tabakverband am
4. Juni 1951 um die Erlaubnis zum Vertrieb von Tabakwaren. Auf Verlangen des
Verbandes unterschrieb er mit Datum vom 11./12. Juli 1951 einen weiteren
Verpflichtungsschein, der wiederum die erwähnte Schiedsklausel einschloss. In
der Folge nahm der Verband den Standpunkt ein, dass es sich bezüglich des
Kiosks an der Wülflingerstrasse nicht um Wiedereröffnung, sondern um
Neueröffnung einer Verkaufsstelle handle, weshalb er mit Beschluss vom 28.
August 1951 die Belieferung ablehnte.
NuNmehr belangte Inderbitzin den Tabakverband vor dem staatlichen Richter auf
Erteilung der vorenthaltenen Bewilligung und Bezahlung von Schadenersatz. Die
Klage wurde durch den Appellationshof des Kantons Bern mit Urteil vom 31. März
1952 ohne Prüfung der Begründetheit zurückgewiesen, worauf Inderbitzin die
Berufung an das Bundesgericht erklärte.

Seite: 395
Erwägungen
1.- Die Berufung macht in erster Linie geltend, dass die
Schiedsgerichtsbarkeit für ein Streitverhältnis der vorliegenden Art von
Bundesrechts wegen ausgeschlossen sei. Nach Auffassung des Klägers bedeutet
der gegen ihn verhängte Verdrängungsboykott einen Verstoss gegen Art. 2
SR 210 Code civil suisse du 10 décembre 1907
CC Art. 2 - 1 Chacun est tenu d'exercer ses droits et d'exécuter ses obligations selon les règles de la bonne foi.
1    Chacun est tenu d'exercer ses droits et d'exécuter ses obligations selon les règles de la bonne foi.
2    L'abus manifeste d'un droit n'est pas protégé par la loi.
ZGB
und eine Verletzung von Persönlichkeitsrechten im Sinne von Art. 27
SR 210 Code civil suisse du 10 décembre 1907
CC Art. 27 - 1 Nul ne peut, même partiellement, renoncer à la jouissance ou à l'exercice des droits civils.
1    Nul ne peut, même partiellement, renoncer à la jouissance ou à l'exercice des droits civils.
2    Nul ne peut aliéner sa liberté, ni s'en interdire l'usage dans une mesure contraire aux lois ou aux moeurs.
ZGB. So
fundamentale Fragen des Zivilrechts dürften nicht von einem
Verbandsschiedsgericht, sondern nur vom staatlichen Richter beurteilt werden,
auch wenn es im ZGB nicht ausdrücklich gesagt sei.
Weiter lehnt die Berufung das Schiedsgericht des Verbandes ab, weil seine
Unabhängigkeit nicht verbürgt sei; weil der Streitgegenstand nicht, wie in
Art. 380
SR 272 Code de procédure civile du 19 décembre 2008 (CPC) - Loi sur les fors
CPC Art. 380 Assistance judiciaire - L'assistance judiciaire est exclue.
der bernischen ZPO zur Bedingung gemacht, der freien Verfügung der
Parteien unterliege weil kein gültiger Schiedsvertrag gemäss Art. 381
SR 272 Code de procédure civile du 19 décembre 2008 (CPC) - Loi sur les fors
CPC Art. 381 Droit applicable - 1 Le tribunal arbitral statue:
1    Le tribunal arbitral statue:
a  selon les règles de droit choisies par les parties;
b  en équité si les parties l'y ont autorisé.
2    À défaut de choix ou d'autorisation, il statue selon le droit qu'une autorité judiciaire aurait appliqué.
ZPO
bestehe und keine gültige Schiedsklausel hinsichtlich des Kiosks an der
Wülflingerstrasse in Winterthur.
2.- Nach Art. 43 OG ist, bei gegebenen übrigen Erfordernissen, die Berufung
zulässig wegen Verletzung eidgenössischen Rechts mit Einbezug von Bestimmungen
über die Zuständigkeit (vgl. Art. 48 Abs. 3
SR 272 Code de procédure civile du 19 décembre 2008 (CPC) - Loi sur les fors
CPC Art. 381 Droit applicable - 1 Le tribunal arbitral statue:
1    Le tribunal arbitral statue:
a  selon les règles de droit choisies par les parties;
b  en équité si les parties l'y ont autorisé.
2    À défaut de choix ou d'autorisation, il statue selon le droit qu'une autorité judiciaire aurait appliqué.
in Verbindung mit Art. 68 Abs. 1
lit. b
SR 272 Code de procédure civile du 19 décembre 2008 (CPC) - Loi sur les fors
CPC Art. 381 Droit applicable - 1 Le tribunal arbitral statue:
1    Le tribunal arbitral statue:
a  selon les règles de droit choisies par les parties;
b  en équité si les parties l'y ont autorisé.
2    À défaut de choix ou d'autorisation, il statue selon le droit qu'une autorité judiciaire aurait appliqué.
OG). Weist das Bundesrecht die Parteien an den Richter, wie
beispielsweise in Art. 83 Abs. 2
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 83 - 1 Lorsque la mainlevée provisoire a été accordée, le créancier peut, passé le délai de paiement et suivant la qualité du débiteur, requérir la saisie provisoire ou demander au juge qu'il soit procédé à l'inventaire en application de l'art. 162.
1    Lorsque la mainlevée provisoire a été accordée, le créancier peut, passé le délai de paiement et suivant la qualité du débiteur, requérir la saisie provisoire ou demander au juge qu'il soit procédé à l'inventaire en application de l'art. 162.
2    De son côté, le débiteur peut, dans les 20 jours à compter de la mainlevée, intenter au for de la poursuite une action en libération de dette; le procès est instruit en la forme ordinaire.164
3    S'il ne fait pas usage de ce droit ou s'il est débouté de son action, la mainlevée ainsi que, le cas échéant, la saisie provisoire deviennent définitives.165
4    Le délai prévu à l'art. 165, al. 2, ne court pas entre l'introduction de l'action en libération de dette et le jugement. Le juge de la faillite met toutefois fin aux effets de l'inventaire lorsque les conditions pour l'ordonner ne sont plus réunies.166
SchKG oder in Art. 577
SR 220 Première partie: Dispositions générales Titre premier: De la formation des obligations Chapitre I: Des obligations résultant d'un contrat
CO Art. 577 - Lorsque la dissolution pourrait être demandée pour de justes motifs se rapportant principalement à un ou à plusieurs associés, le tribunal peut, si tous les autres le requièrent, prononcer l'exclusion, en ordonnant la délivrance à l'associé ou aux associés exclus de ce qui leur revient dans l'actif social.
und Art. 846 Abs. 3
SR 220 Première partie: Dispositions générales Titre premier: De la formation des obligations Chapitre I: Des obligations résultant d'un contrat
CO Art. 846 - 1 Les statuts peuvent spécifier les causes d'exclusion d'un associé.
1    Les statuts peuvent spécifier les causes d'exclusion d'un associé.
2    En outre, l'exclusion peut toujours être prononcée pour de justes motifs.
3    L'exclusion est du ressort de l'assemblée générale. Les statuts peuvent disposer que l'administration est compétente pour prononcer l'exclusion, sous réserve de recours à l'assemblée générale. L'associé exclu a la faculté d'en appeler au tribunal dans le délai de trois mois.
4    Il peut être tenu au versement d'une indemnité sous les conditions prescrites pour le libre exercice du droit de sortie.

OR, so ist die Frage, ob darunter der staatliche Richter mit Ausschluss des
privaten Schiedsrichters zu verstehen sei, eine solche der eidgenössisch
geregelten sachlichen Zuständigkeit. Dieser Fall liegt hier nicht vor. Darum
richtet sich grundsätzlich die Zuständigkeit des vereinbarten Schiedsgerichtes
nach dem kantonalen Recht. Denn die Schiedsabrede wird als prozessrechtlicher
Vertrag betrachtet, der vom kantonalen Recht beherrscht ist (BGE 71 II
116
,179, 41 II 538).

Seite: 396
Die bernische ZPO sieht in Art. 380 vor, dass Gegenstand des Schiedsvertrages
nur Rechte sein können, die der freien Verfügung der Parteien unterstehen. Ob
die Voraussetzung zutreffe, ist dort eine eidgenössische Rechtsfrage, wo durch
Bundesgesetz verliehene Rechte erfasst sind. ihre Beantwortung ist alsdann
präjudiziell für die Beurteilung der Gültigkeit des kantonalrechtlichen
Schiedsvertrages. Eine derartige Entscheidung fällt nach konstanter Praxis in
die Kompetenz des Bundesgerichtes (BGE 48 II 355, 31 II 271, 29 II 377).
Insoweit ist daher auf die Berufung einzutreten.
Dagegen scheiden von der Überprüfung die sonstigen Anfechtungsgründe aus, weil
sie allein das kantonale Recht beschlagen.
3.- Weshalb die aus Art. 2
SR 210 Code civil suisse du 10 décembre 1907
CC Art. 2 - 1 Chacun est tenu d'exercer ses droits et d'exécuter ses obligations selon les règles de la bonne foi.
1    Chacun est tenu d'exercer ses droits et d'exécuter ses obligations selon les règles de la bonne foi.
2    L'abus manifeste d'un droit n'est pas protégé par la loi.
ZGB hergeleiteten Klageeinreden der
Schiedsgerichtsbarkeit entzogen sein sollten, ist im vorneherein
unverständlich. Die Bestimmung spricht dem offenbaren Missbrauch eines Rechts
den Rechtsschutz ab. Das heisst nicht zugleich, dass der von missbräuchlicher
Rechtsausübung Betroffene sie nicht rechtsgültig anerkennen könne. Ob er
letzteres will oder nicht, ist eine höchst private Angelegenheit, welche von
Interessen der öffentlichen Ordnung, wie sie der Beschränkung der
Schiedsgerichtsbarkeit zugrunde liegen, nicht berührt wird. Im Rahmen des Art.
27
SR 210 Code civil suisse du 10 décembre 1907
CC Art. 27 - 1 Nul ne peut, même partiellement, renoncer à la jouissance ou à l'exercice des droits civils.
1    Nul ne peut, même partiellement, renoncer à la jouissance ou à l'exercice des droits civils.
2    Nul ne peut aliéner sa liberté, ni s'en interdire l'usage dans une mesure contraire aux lois ou aux moeurs.
ZGB gibt es freilich Rechte, die der freien Verfügung des Inhabers entrückt
sind. Aber das hier umstrittene zählt nicht zu ihnen. Zur Erörterung steht
einzig, ob der Kläger dem Tabakverband gegenüber gültig darauf verzichten
könne, für den Verkauf im Lokal an der Wülflingerstrasse Winterthur Tabakwaren
geliefert zu bekommen (nicht ob die Lieferungsverweigerung des Verbandes nach
Boykottgrundsätzen unerlaubt sei). Verzichte auf Eröffnung oder Weiterführung
von Geschäften sind nun in den neuzeitlichen Bestrebungen zur Rationalisierung
der wirtschaftlichen Konkurrenz häufig und werden vom Staat durch gewisse
Einrichtungen sogar gefördert. Die öffentliche Ordnung verwirft sie an sich

Seite: 397
nicht, sondern hält sie im Gegenteil unter Umständen für geeignet zur
Herstellung gesunder Marktverhältnisse. In Anbetracht dessen lässt sich die
Verzichtsbefugnis als solche unmöglich verneinen. Konnte der Kläger aber von
ihr rechtwirksam Gebrauch machen, so konnte er sich auch verpflichten, den
Streit darüber, ob der Verband zur Belieferung gehalten sei oder nicht, dem
Schiedsgericht zu unterbreiten.
Information de décision   •   DEFRITEN
Document : 78 II 393
Date : 01 janvier 1952
Publié : 01 septembre 1952
Source : Tribunal fédéral
Statut : 78 II 393
Domaine : ATF - Droit civil
Objet : Überprüfung der Zuständigkeit von Schiedsgerichten.Die sachliche Zuständigkeit eines vertraglichen...


Répertoire des lois
CC: 2 
SR 210 Code civil suisse du 10 décembre 1907
CC Art. 2 - 1 Chacun est tenu d'exercer ses droits et d'exécuter ses obligations selon les règles de la bonne foi.
1    Chacun est tenu d'exercer ses droits et d'exécuter ses obligations selon les règles de la bonne foi.
2    L'abus manifeste d'un droit n'est pas protégé par la loi.
27
SR 210 Code civil suisse du 10 décembre 1907
CC Art. 27 - 1 Nul ne peut, même partiellement, renoncer à la jouissance ou à l'exercice des droits civils.
1    Nul ne peut, même partiellement, renoncer à la jouissance ou à l'exercice des droits civils.
2    Nul ne peut aliéner sa liberté, ni s'en interdire l'usage dans une mesure contraire aux lois ou aux moeurs.
CO: 577 
SR 220 Première partie: Dispositions générales Titre premier: De la formation des obligations Chapitre I: Des obligations résultant d'un contrat
CO Art. 577 - Lorsque la dissolution pourrait être demandée pour de justes motifs se rapportant principalement à un ou à plusieurs associés, le tribunal peut, si tous les autres le requièrent, prononcer l'exclusion, en ordonnant la délivrance à l'associé ou aux associés exclus de ce qui leur revient dans l'actif social.
846
SR 220 Première partie: Dispositions générales Titre premier: De la formation des obligations Chapitre I: Des obligations résultant d'un contrat
CO Art. 846 - 1 Les statuts peuvent spécifier les causes d'exclusion d'un associé.
1    Les statuts peuvent spécifier les causes d'exclusion d'un associé.
2    En outre, l'exclusion peut toujours être prononcée pour de justes motifs.
3    L'exclusion est du ressort de l'assemblée générale. Les statuts peuvent disposer que l'administration est compétente pour prononcer l'exclusion, sous réserve de recours à l'assemblée générale. L'associé exclu a la faculté d'en appeler au tribunal dans le délai de trois mois.
4    Il peut être tenu au versement d'une indemnité sous les conditions prescrites pour le libre exercice du droit de sortie.
CPC: 380 
SR 272 Code de procédure civile du 19 décembre 2008 (CPC) - Loi sur les fors
CPC Art. 380 Assistance judiciaire - L'assistance judiciaire est exclue.
381
SR 272 Code de procédure civile du 19 décembre 2008 (CPC) - Loi sur les fors
CPC Art. 381 Droit applicable - 1 Le tribunal arbitral statue:
1    Le tribunal arbitral statue:
a  selon les règles de droit choisies par les parties;
b  en équité si les parties l'y ont autorisé.
2    À défaut de choix ou d'autorisation, il statue selon le droit qu'une autorité judiciaire aurait appliqué.
LP: 83
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 83 - 1 Lorsque la mainlevée provisoire a été accordée, le créancier peut, passé le délai de paiement et suivant la qualité du débiteur, requérir la saisie provisoire ou demander au juge qu'il soit procédé à l'inventaire en application de l'art. 162.
1    Lorsque la mainlevée provisoire a été accordée, le créancier peut, passé le délai de paiement et suivant la qualité du débiteur, requérir la saisie provisoire ou demander au juge qu'il soit procédé à l'inventaire en application de l'art. 162.
2    De son côté, le débiteur peut, dans les 20 jours à compter de la mainlevée, intenter au for de la poursuite une action en libération de dette; le procès est instruit en la forme ordinaire.164
3    S'il ne fait pas usage de ce droit ou s'il est débouté de son action, la mainlevée ainsi que, le cas échéant, la saisie provisoire deviennent définitives.165
4    Le délai prévu à l'art. 165, al. 2, ne court pas entre l'introduction de l'action en libération de dette et le jugement. Le juge de la faillite met toutefois fin aux effets de l'inventaire lorsque les conditions pour l'ordonner ne sont plus réunies.166
OJ: 43  48  68
Répertoire ATF
29-II-372 • 31-II-266 • 41-II-534 • 48-II-347 • 71-II-116 • 78-II-393
Répertoire de mots-clés
Trié par fréquence ou alphabet
hameau • droit cantonal • kiosque • juridiction arbitrale • tribunal fédéral • décision • convention d'arbitrage • question • compétence ratione materiae • procédure • vente • examen • maïs • volonté • temps modernes • dommages-intérêts • objet du litige • condition