S. 30 / Nr. 10 Schuldbetreibungs- und Konkursrecht (f)

BGE 71 III 30

10. Arrêt du 26 février 1945 en la cause Blanchong.


Seite: 30
Regeste:
Saisie:
Le débiteur qui a payé des acomptes sur la somme pour laquelle il est
poursuivi ne peut demander qu'une part proportionnelle des objets saisis soit
rendue à sa libre disposition.
Pfändung:
Die Leistung von Abschlagszahlungen an die Betreibungssumme gibt dem Schuldner
nicht das Recht, einen verhältnismässigen Teil der gepfändeten Vermögensstücke
frei zu bekommen.
Art. 12 und 123 SchKG, Art. 25 der Vo. vom 24. Januar 1941.
Pignoramento:
In caso di estinzione rateale del debito per il quale è stato escusso, il
debitore non ha il diritto di chiedere lo svincolo di una parte dei beni
pignorati proporzionalmente agli acconti versati (art. 12 e 123 LEF. art. 25
ordinanza 24 gennaio 1941).

A. ­ Le 19 octobre 1944, l'Office des poursuites de Genève a saisi entre les
mains de Blanchong, débiteur, un certain nombre de meubles pour une créance de
3500 fr., appartenant à Domine. Par la suite, le débiteur versa 3000 fr. au
créancier et demanda à l'Office de libérer de la saisie une partie notable des
meubles, vu le versement opéré; l'Office refusa. Blanchong porta plainte
contre ce refus, mais l'Autorité genevoise de surveillance des offices de
poursuite pour dettes et de faillite le débouta, le 2 février 1945.
B. ­ Contre cette décision, Blanchong a formé, en temps utile, un recours
devant le Tribunal fédéral. Il conclut à ce qu'un certain nombre de meubles
pour une valeur de 3000 fr. soient libérés du poids de la saisie.
Considérant en droit:
Comme autorité fédérale de surveillance en matière de poursuite pour dettes et
de faillite, le Conseil fédéral avait jugé que, dans la mesure où il avait
payé sa dette, le débiteur pouvait demander la réduction de la saisie (Archiv
für Schuldbetreibung und Konkurs, vol. 3, p. 115). Ayant succédé au Conseil
fédéral en qualité d'autorité fédérale de surveillance, le Tribunal fédéral a
jugé à plusieurs

Seite: 31
reprises en sens contraire: Le débiteur qui a payé des acomptes sur la somme
pour laquelle il est poursuivi ne peut demander qu'une part proportionnelle
des objets saisis soit libérée de la saisie. Le Tribunal fédéral a fondé ce
principe d'une part sur un motif d'ordre théorique, à savoir que les objets
saisis ne garantissent pas le paiement de la créance chacun pour une part
distincte, mais chacun pour le tout et jusqu'au paiement complet (RO 24 I 483;
25 I 145 = Ed. spéc. I 215, II 35); d'autre part, il a aussi invoqué
succinctement des raisons d'ordre pratique (RO 48 III 199 s.: même principe
posé en matière de séquestre). Cette jurisprudence n'a guère été critiquée en
doctrine (cf. JAEGER, comm. ad art. 97, n. 8; BLUMENSTEIN, Handbuch des
schweizerischen Schuldbetreibungsrechtes, p. 341, n. 28; cf., toutefois, en
sens contraire, MERZ, Revue de la Société des juristes bernois, vol. 79, p.
540, ch. 4). La Cour ne peut que la confirmer à nouveau, vu surtout les motifs
d'ordre pratique qui la justifient:
La difficulté principale que susciterait un changement de la jurisprudence
suivie jusqu'ici consisterait dans la complication et l'allongement de la
procédure: Chaque fois que le débiteur payerait un acompte, il pourrait exiger
que l'office prît une nouvelle décision modifiant le procès-verbal de saisie.
Il n'est pas certain que l'office pourrait se contenter de le faire sur le
simple vu du dossier; peut-être devrait-il, dans de nombreux cas tout au
moins, déléguer à nouveau un fonctionnaire chez le débiteur pour vérifier
notamment si les meubles saisis n'ont pas été enlevés et sont encore dans le
même état que lors de l'estimation. Une telle démarche de l'office serait
surtout nécessaire dans l'éventualité où le débiteur demanderait que tel objet
fût libéré du poids de la saisie de préférence à tel autre.
Ce système pourrait conduire à des abus, non seulement lorsque le débiteur
fait des paiements à l'office en vertu de l'art. 12
SR 281.1 Bundesgesetz vom 11. April 1889 über Schuldbetreibung und Konkurs (SchKG)
SchKG Art. 12 - 1 Das Betreibungsamt hat Zahlungen für Rechnung des betreibenden Gläubigers entgegenzunehmen.
1    Das Betreibungsamt hat Zahlungen für Rechnung des betreibenden Gläubigers entgegenzunehmen.
2    Die Schuld erlischt durch die Zahlung an das Betreibungsamt.
LP, mais aussi lorsque
l'office a différé la vente en vertu de l'art. 123
SR 281.1 Bundesgesetz vom 11. April 1889 über Schuldbetreibung und Konkurs (SchKG)
SchKG Art. 123 - 1 Macht der Schuldner glaubhaft, dass er die Schuld ratenweise tilgen kann, und verpflichtet er sich zu regelmässigen und angemessenen Abschlagzahlungen an das Betreibungsamt, so kann der Betreibungsbeamte nach Erhalt der ersten Rate die Verwertung um höchstens zwölf Monate hinausschieben.243
1    Macht der Schuldner glaubhaft, dass er die Schuld ratenweise tilgen kann, und verpflichtet er sich zu regelmässigen und angemessenen Abschlagzahlungen an das Betreibungsamt, so kann der Betreibungsbeamte nach Erhalt der ersten Rate die Verwertung um höchstens zwölf Monate hinausschieben.243
2    Bei Betreibungen für Forderungen der ersten Klasse (Art. 219 Abs. 4) kann die Verwertung um höchstens sechs Monate aufgeschoben werden.244
3    Der Betreibungsbeamte setzt die Höhe und die Verfalltermine der Abschlagszahlungen fest; er hat dabei die Verhältnisse des Schuldners wie des Gläubigers zu berücksichtigen.
4    Der Aufschub verlängert sich um die Dauer eines allfälligen Rechtsstillstandes. In diesem Fall werden nach Ablauf des Rechtsstillstandes die Raten und ihre Fälligkeit neu festgesetzt.245
5    Der Betreibungsbeamte ändert seine Verfügung von Amtes wegen oder auf Begehren des Gläubigers oder des Schuldners, soweit die Umstände es erfordern. Der Aufschub fällt ohne weiteres dahin, wenn eine Abschlagzahlung nicht rechtzeitig geleistet wird.246
LP, actuellement remplacé
par

Seite: 32
l'art. 25 de l'ordonnance du 24 janvier 1941 atténuant à titre temporaire le
régime de l'exécution forcée. Dans le second cas, le débiteur ne paie que sous
la menace de la réquisition de vente; les acomptes peuvent être au nombre de
quatre selon l'art. 123
SR 281.1 Bundesgesetz vom 11. April 1889 über Schuldbetreibung und Konkurs (SchKG)
SchKG Art. 123 - 1 Macht der Schuldner glaubhaft, dass er die Schuld ratenweise tilgen kann, und verpflichtet er sich zu regelmässigen und angemessenen Abschlagzahlungen an das Betreibungsamt, so kann der Betreibungsbeamte nach Erhalt der ersten Rate die Verwertung um höchstens zwölf Monate hinausschieben.243
1    Macht der Schuldner glaubhaft, dass er die Schuld ratenweise tilgen kann, und verpflichtet er sich zu regelmässigen und angemessenen Abschlagzahlungen an das Betreibungsamt, so kann der Betreibungsbeamte nach Erhalt der ersten Rate die Verwertung um höchstens zwölf Monate hinausschieben.243
2    Bei Betreibungen für Forderungen der ersten Klasse (Art. 219 Abs. 4) kann die Verwertung um höchstens sechs Monate aufgeschoben werden.244
3    Der Betreibungsbeamte setzt die Höhe und die Verfalltermine der Abschlagszahlungen fest; er hat dabei die Verhältnisse des Schuldners wie des Gläubigers zu berücksichtigen.
4    Der Aufschub verlängert sich um die Dauer eines allfälligen Rechtsstillstandes. In diesem Fall werden nach Ablauf des Rechtsstillstandes die Raten und ihre Fälligkeit neu festgesetzt.245
5    Der Betreibungsbeamte ändert seine Verfügung von Amtes wegen oder auf Begehren des Gläubigers oder des Schuldners, soweit die Umstände es erfordern. Der Aufschub fällt ohne weiteres dahin, wenn eine Abschlagzahlung nicht rechtzeitig geleistet wird.246
LP, mais ils peuvent être sensiblement plus nombreux
selon l'art. 25 de l'ordonnance précitée. Là aussi, les procédures pourraient
prendre une ampleur inadmissible.
De plus, l'office aurait droit à une avance de frais pour la modification du
procès-verbal de saisie. Cette avance incomberait au débiteur, dont la
solvabilité serait encore diminuée de ce fait. Le Tarif ne fixe du reste pas
d'émoluments pour de tels actes.
Enfin, seul le débiteur a intérêt à la modification du procès-verbal de
saisie, du moins lorsque la valeur des biens saisis suffit à couvrir la dette.
Dans ce cas, en effet, le créancier sera certainement payé à plus ou moins
bref délai par le moyen de la réalisation. Le débiteur, au contraire, aura
d'autant moins intérêt à payer complètement sa dette qu'il aura recouvré la
libre disposition d'un plus grand nombre d'objets de son choix. Il peut sans
doute paraître singulier que la saisie subsiste entièrement lorsque la plus
grande partie de la dette est éteinte. Mais, sauf le cas de l'art. 123
SR 281.1 Bundesgesetz vom 11. April 1889 über Schuldbetreibung und Konkurs (SchKG)
SchKG Art. 123 - 1 Macht der Schuldner glaubhaft, dass er die Schuld ratenweise tilgen kann, und verpflichtet er sich zu regelmässigen und angemessenen Abschlagzahlungen an das Betreibungsamt, so kann der Betreibungsbeamte nach Erhalt der ersten Rate die Verwertung um höchstens zwölf Monate hinausschieben.243
1    Macht der Schuldner glaubhaft, dass er die Schuld ratenweise tilgen kann, und verpflichtet er sich zu regelmässigen und angemessenen Abschlagzahlungen an das Betreibungsamt, so kann der Betreibungsbeamte nach Erhalt der ersten Rate die Verwertung um höchstens zwölf Monate hinausschieben.243
2    Bei Betreibungen für Forderungen der ersten Klasse (Art. 219 Abs. 4) kann die Verwertung um höchstens sechs Monate aufgeschoben werden.244
3    Der Betreibungsbeamte setzt die Höhe und die Verfalltermine der Abschlagszahlungen fest; er hat dabei die Verhältnisse des Schuldners wie des Gläubigers zu berücksichtigen.
4    Der Aufschub verlängert sich um die Dauer eines allfälligen Rechtsstillstandes. In diesem Fall werden nach Ablauf des Rechtsstillstandes die Raten und ihre Fälligkeit neu festgesetzt.245
5    Der Betreibungsbeamte ändert seine Verfügung von Amtes wegen oder auf Begehren des Gläubigers oder des Schuldners, soweit die Umstände es erfordern. Der Aufschub fällt ohne weiteres dahin, wenn eine Abschlagzahlung nicht rechtzeitig geleistet wird.246
LP
(art. 25 de l'ordonnance précitée), le débiteur peut subordonner ses paiements
à la condition que le créancier consente à libérer tels objets du poids de la
saisie. Le créancier décidera alors s'il a intérêt au paiement partiel qui lui
est offert conditionnellement.
Par ces motifs, la Chambre des poursuites et des faillites rejette le recours.
Information de décision   •   DEFRITEN
Document : 71 III 30
Date : 01. Januar 1945
Publié : 26. Februar 1945
Source : Bundesgericht
Statut : 71 III 30
Domaine : BGE - Schuldbetreibungs- und Konkursrecht
Objet : Saisie:Le débiteur qui a payé des acomptes sur la somme pour laquelle il est poursuivi ne peut...


Répertoire des lois
LP: 12 
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 12 - 1 L'office des poursuites est tenu d'accepter les paiements faits pour le compte du créancier poursuivant.
1    L'office des poursuites est tenu d'accepter les paiements faits pour le compte du créancier poursuivant.
2    Le débiteur est libéré par ces paiements.
123
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 123 - 1 Si le débiteur rend vraisemblable qu'il peut acquitter sa dette par acomptes, et s'il s'engage à verser à l'office des poursuites des acomptes réguliers et appropriés, le préposé peut renvoyer la réalisation de douze mois au plus, une fois le premier versement effectué.247
1    Si le débiteur rend vraisemblable qu'il peut acquitter sa dette par acomptes, et s'il s'engage à verser à l'office des poursuites des acomptes réguliers et appropriés, le préposé peut renvoyer la réalisation de douze mois au plus, une fois le premier versement effectué.247
2    Dans les poursuites requises en raison de créances colloquées en première classe (art. 219, al. 4), la réalisation peut être renvoyée de six mois au plus.248
3    Le préposé fixe le montant des acomptes et la date des versements; ce faisant, il tient compte tant de la situation du débiteur que de celle du créancier.
4    Le sursis est prolongé, le cas échéant, de la durée de la suspension des poursuites. Les acomptes et leur échéance sont alors fixés à nouveau à l'expiration de la suspension.249
5    Le préposé modifie sa décision d'office, ou à la demande du créancier ou du débiteur, dans la mesure où les circonstances l'exigent. Le sursis est caduc de plein droit lorsqu'un acompte n'est pas versé à temps.250
Répertoire ATF
24-I-483 • 25-I-141 • 48-III-198 • 71-III-30
Répertoire de mots-clés
Trié par fréquence ou alphabet
procès-verbal de saisie • tribunal fédéral • vue • poursuite pour dettes • office des poursuites • conseil fédéral • autorité fédérale • avance de frais • membre d'une communauté religieuse • décision • séquestre • recouvrement • bref délai • exécution forcée • incombance • doctrine • doute