S. 248 / Nr. 57 Prozessrecht (i)

BGE 71 II 248

57. Sentenza 20 settembre 1945 della II Corte civile nella causa Società
elettrica sopracenerina contro Comune di Locarno.


Seite: 248
Regeste:
Quale decisione pregiudiziale o incidentale a sensi dell'art. 60 OGF si deve
intendere una sentenza di merito e non una sentenza provvisoria di carattere
conservativo, giuridicamente irrilevante per statuire sul merito.
Als Vor- oder Zwischenentscheid im Sinne von Art. 60 OG ist ein Urteil in der
Sache selbst zu verstehen, nicht eine für die Sachentscheidung unerhebliche
vorsorgliche Verfügung.
Par décision préjudicielle ou incidente selon l'art. 60 JF, il faut entendre
une décision sur le fond, non une décision provisionnelle conservatoire sans
portée juridique pour le fond du litige.

Ritenuto in fatto:
A. ­ La Confederazione svizzera intende costruire un nuovo palazzo postale a
Locarno sul terreno del «giardino dei platani» appartenente al Comune e
situato a levante dell'edificio amministrativo della Società elettrica
sopracenerina (SES).
Nel novembre 1940 il Municipio di Locarno esponeva al pubblico un progetto di
piano regolatore che presentava, rispetto a quello allestito nel 1938 /39,
alcune modificazioni.
Ritenendosi lesa da queste modificazioni, la SES ricorreva dapprima al
Consiglio di Stato, indi al Gran Consiglio. Il 5 marzo 1942, in occasione d'un
sopralluogo eseguito dalla Commissione legislativa del Gran Consiglio, si
addiveniva, su proposta dell'avv. Carlo Scacchi, presidente del Tribunale
d'appello, ad una transazione che contiene tra l'altro le seguenti
disposizioni:
«3. Il Comune si obbliga, nella cessione dell'area del giardino dei platani
alla Confederazione, per l'erezione del palazzo postale, ad imporre la
costruzione quale è prevista nei piani presentati secondo il progetto del sig.
Arch. Brenni, contemplante un solo corpo avanzato verso il palazzo della SES,
delle dimensioni in superficie ed in altezza come al progetto stesso.»
B. ­ Con istromento 2 settembre 1943 il Comune di Locarno cedeva alla
Confederazione il terreno denominato

Seite: 249
giardino dei platani senza prevedere una clausola che salvaguardasse le
pattuizioni risultanti dal punto terzo della transazione 5 marzo 1942.
In data 29 gennaio 1944 la SES inoltrava una petizione alla Pretura di
Locarno, chiedendo che fosse ordinata l'iscrizione d'una servitù prediale, in
forza della quale potrà essere eseguita sul terreno del giardino dei platani
soltanto una costruzione in conformità della transazione 5 marzo 1942, o,
eventualmente, fosse riconosciuto che il trapasso del giardino dei platani
alla Confederazione sia subordinato alla contemporanea iscrizione della
suddetta servitù. In via provvisionale l'attrice domandava che fosse ordinata
l'iscrizione provvisoria della servitù, o, subordinatamente, l'annotazione
d'una restrizione della facoltà di disporre del fondo in parola.
Con decreto 31 gennaio 1944 il Pretore di Locarno ordinava, a titolo
provvisionale, l'iscrizione provvisoria della servitù e apriva la procedura
per stabilire se dovesse essere confermata quest'iscrizione provvisoria o se
dovesse essere annotata una restrizione della facoltà di disporre ai sensi
dell'art. 960
SR 210 Code civil suisse du 10 décembre 1907
CC Art. 960 - 1 Les restrictions apportées au droit d'aliéner certains immeubles peuvent être annotées, lorsqu'elles résultent:
1    Les restrictions apportées au droit d'aliéner certains immeubles peuvent être annotées, lorsqu'elles résultent:
1  d'une décision officielle, rendue pour la conservation de droits litigieux ou de prétentions exécutoires;
2  d'une saisie;
3  d'actes juridiques dont la loi autorise l'annotation, tels que la substitution fidéicommissaire.
2    Ces restrictions deviennent, par l'effet de leur annotation, opposables à tout droit postérieurement acquis sur l'immeuble.
cifra 1 CC.
Nella risposta alla petizione il convenuto sosteneva che con l'accordo 5 marzo
1942 il Comune di Locarno non ha costituito alcuna servitù prediale sul
cosiddetto giardino dei platani, ma ha assunto soltanto un impegno di natura
obbligatoria che non può essere iscritto od annotato nel registro fondiario.
Statuendo in data 29 gennaio 1945, il Pretore di Locarno confermava
l'iscrizione provvisoria della servitù.
C. ­ Il Comune di Locarno deferiva questo giudizio alla Camera civile del
Tribunale d'appello, la quale, in data 16 aprile 1945, lo annullava e
respingeva la domanda d'iscrizione provvisoria della servitù, essenzialmente
per i seguenti motivi: Impregiudicato l'esame del merito, il giudice deve
limitarsi a conoscere dell'apparenza del diritto. Dato il tenore della
transazione 5 marzo 1942, devesi concludere che il Comune di Locarno, anzichè

Seite: 250
accendere un vincolo reale sul suo fondo, si è soltanto impegnato ad imporre
alla Confederazione svizzera, nel caso di cessione del terreno del giardino
dei platani, l'obbligo di costruire un determinato stabile.
D. ­ La SES ha interposto un ricorso per riforma al Tribunale federale,
chiedendo che sia ordinata l'iscrizione provvisoria della servitù o,
subordinatamente, l'annotazione d'una restrizione della facoltà di disporre
(art. 960
SR 210 Code civil suisse du 10 décembre 1907
CC Art. 960 - 1 Les restrictions apportées au droit d'aliéner certains immeubles peuvent être annotées, lorsqu'elles résultent:
1    Les restrictions apportées au droit d'aliéner certains immeubles peuvent être annotées, lorsqu'elles résultent:
1  d'une décision officielle, rendue pour la conservation de droits litigieux ou de prétentions exécutoires;
2  d'une saisie;
3  d'actes juridiques dont la loi autorise l'annotation, tels que la substitution fidéicommissaire.
2    Ces restrictions deviennent, par l'effet de leur annotation, opposables à tout droit postérieurement acquis sur l'immeuble.
cp. 1 cifra 1 CC) fino a tanto che sarà deciso il merito.
Il convenuto ha concluso per la conferma dell'impugnato giudizio.
Considerando in diritto:
1. ­ L'iscrizione provvisoria d'un diritto reale giusta l'art. 961
SR 210 Code civil suisse du 10 décembre 1907
CC Art. 961 - 1 Des inscriptions provisoires peuvent être prises:
1    Des inscriptions provisoires peuvent être prises:
1  par celui qui allègue un droit réel;
2  par celui que la loi autorise à compléter sa légitimation.
2    Elles ont lieu du consentement des intéressés ou en vertu d'une décision judiciaire; elles ont pour effet que le droit, s'il est constaté plus tard, devient opposable aux tiers dès la date de l'inscription provisoire.
3    Le juge statue sur la requête et autorise l'inscription provisoire si le droit allégué lui paraît exister; il détermine exactement la durée et les effets de l'inscription et fixe, le cas échéant, un délai dans lequel le requérant fera valoir son droit en justice.675
, cp. 1,
cifra 1 CC è un provvedimento di carattere meramente conservativo. Essa mira a
far sì che il diritto reale sia salvaguardato e non possa esser reso illusorio
costituendo, prima della sua definitiva iscrizione, un diritto reale poziore a
favore di un terzo. Benchè sancita dal diritto federale, l'iscrizione
provvisoria è, data la sua natura, un provvedimento di carattere processuale
che tende a conservare un certo stato di fatto fine a tanto che dura la
contestazione tra le parti. L'iscrizione provvisoria non pregiudica il
giudizio che sarà pronunciato sul merito, ossia sull'esistenza e
sull'estensione del diritto reale.
Statuendo in data 9 maggio 1912 (RU 38 II 369), il Tribunale federale ha
dichiarato che una sentenza che accorda o nega l'iscrizione provvisoria non è
un giudizio di merito e non può quindi essere impugnata davanti al Tribunale
federale mediante un ricorso per riforma (RU 1912 II 369). Il Tribunale.
federale ha confermato più volte questo modo di vedere (RU 40 II 197; 43 II
457
). La situazione non si è modificata con la revisione dell'OGF. La
ricorrente invoca bensì l'art. 50
SR 210 Code civil suisse du 10 décembre 1907
CC Art. 961 - 1 Des inscriptions provisoires peuvent être prises:
1    Des inscriptions provisoires peuvent être prises:
1  par celui qui allègue un droit réel;
2  par celui que la loi autorise à compléter sa légitimation.
2    Elles ont lieu du consentement des intéressés ou en vertu d'une décision judiciaire; elles ont pour effet que le droit, s'il est constaté plus tard, devient opposable aux tiers dès la date de l'inscription provisoire.
3    Le juge statue sur la requête et autorise l'inscription provisoire si le droit allégué lui paraît exister; il détermine exactement la durée et les effets de l'inscription et fixe, le cas échéant, un délai dans lequel le requérant fera valoir son droit en justice.675
OGF (che sostituisce l'art. 58
SR 210 Code civil suisse du 10 décembre 1907
CC Art. 961 - 1 Des inscriptions provisoires peuvent être prises:
1    Des inscriptions provisoires peuvent être prises:
1  par celui qui allègue un droit réel;
2  par celui que la loi autorise à compléter sa légitimation.
2    Elles ont lieu du consentement des intéressés ou en vertu d'une décision judiciaire; elles ont pour effet que le droit, s'il est constaté plus tard, devient opposable aux tiers dès la date de l'inscription provisoire.
3    Le juge statue sur la requête et autorise l'inscription provisoire si le droit allégué lui paraît exister; il détermine exactement la durée et les effets de l'inscription et fixe, le cas échéant, un délai dans lequel le requérant fera valoir son droit en justice.675
della vecchia
OGF), secondo cui il ricorso per riforma è ammissibile eccezionalmente contro
decisioni pregiudiziali od incidentali emanate separatamente dal

Seite: 251
merito, allorquando in tale modo può essere provocata immediatamente una
decisione finale e possono essere evitate una considerevole perdita di tempo e
notevoli spese. Ma quale decisione pregiudiziale od incidentale ai sensi
dell'art. 50
SR 210 Code civil suisse du 10 décembre 1907
CC Art. 961 - 1 Des inscriptions provisoires peuvent être prises:
1    Des inscriptions provisoires peuvent être prises:
1  par celui qui allègue un droit réel;
2  par celui que la loi autorise à compléter sa légitimation.
2    Elles ont lieu du consentement des intéressés ou en vertu d'une décision judiciaire; elles ont pour effet que le droit, s'il est constaté plus tard, devient opposable aux tiers dès la date de l'inscription provisoire.
3    Le juge statue sur la requête et autorise l'inscription provisoire si le droit allégué lui paraît exister; il détermine exactement la durée et les effets de l'inscription et fixe, le cas échéant, un délai dans lequel le requérant fera valoir son droit en justice.675
OGF si deve intendere una sentenza di merito e non una sentenza
provvisoria di carattere conservativo, giuridicamente irrilevante per statuire
sul merito. La «decisione finale» cui accenna l'art. 50
SR 210 Code civil suisse du 10 décembre 1907
CC Art. 961 - 1 Des inscriptions provisoires peuvent être prises:
1    Des inscriptions provisoires peuvent être prises:
1  par celui qui allègue un droit réel;
2  par celui que la loi autorise à compléter sa légitimation.
2    Elles ont lieu du consentement des intéressés ou en vertu d'une décision judiciaire; elles ont pour effet que le droit, s'il est constaté plus tard, devient opposable aux tiers dès la date de l'inscription provisoire.
3    Le juge statue sur la requête et autorise l'inscription provisoire si le droit allégué lui paraît exister; il détermine exactement la durée et les effets de l'inscription et fixe, le cas échéant, un délai dans lequel le requérant fera valoir son droit en justice.675
OGF è, come prevedeva
l'art. 58 v
SR 210 Code civil suisse du 10 décembre 1907
CC Art. 961 - 1 Des inscriptions provisoires peuvent être prises:
1    Des inscriptions provisoires peuvent être prises:
1  par celui qui allègue un droit réel;
2  par celui que la loi autorise à compléter sa légitimation.
2    Elles ont lieu du consentement des intéressés ou en vertu d'une décision judiciaire; elles ont pour effet que le droit, s'il est constaté plus tard, devient opposable aux tiers dès la date de l'inscription provisoire.
3    Le juge statue sur la requête et autorise l'inscription provisoire si le droit allégué lui paraît exister; il détermine exactement la durée et les effets de l'inscription et fixe, le cas échéant, un délai dans lequel le requérant fera valoir son droit en justice.675
. OGF, una sentenza di merito. Scopo dell'art. 50
SR 210 Code civil suisse du 10 décembre 1907
CC Art. 961 - 1 Des inscriptions provisoires peuvent être prises:
1    Des inscriptions provisoires peuvent être prises:
1  par celui qui allègue un droit réel;
2  par celui que la loi autorise à compléter sa légitimation.
2    Elles ont lieu du consentement des intéressés ou en vertu d'une décision judiciaire; elles ont pour effet que le droit, s'il est constaté plus tard, devient opposable aux tiers dès la date de l'inscription provisoire.
3    Le juge statue sur la requête et autorise l'inscription provisoire si le droit allégué lui paraît exister; il détermine exactement la durée et les effets de l'inscription et fixe, le cas échéant, un délai dans lequel le requérant fera valoir son droit en justice.675
OGF è di rendere
possibile che anche giudizi di merito vertenti su singoli punti possano essere
impugnati davanti al Tribunale federale, se taluni requisiti sono soddisfatti.
In concreto non si tratta però di un siffatto giudizio: conformemente al
carattere provvisorio dell'iscrizione chiesta, la sentenza impugnata non si
pronuncia sull'asserto diritto della SES, ma avverte in modo esplicito che
resta impregiudicata ogni decisione di merito.
2. ­ Subordinatamente, l'attrice domanda che sia ordinata l'annotazione della
restrizione della facoltà di disporre ai sensi dell'art. 960
SR 210 Code civil suisse du 10 décembre 1907
CC Art. 960 - 1 Les restrictions apportées au droit d'aliéner certains immeubles peuvent être annotées, lorsqu'elles résultent:
1    Les restrictions apportées au droit d'aliéner certains immeubles peuvent être annotées, lorsqu'elles résultent:
1  d'une décision officielle, rendue pour la conservation de droits litigieux ou de prétentions exécutoires;
2  d'une saisie;
3  d'actes juridiques dont la loi autorise l'annotation, tels que la substitution fidéicommissaire.
2    Ces restrictions deviennent, par l'effet de leur annotation, opposables à tout droit postérieurement acquis sur l'immeuble.
, cp. 1, cifra 1
CC. Se non che anche qui vale quanto esposto nel considerando primo. Infatti,
come risulta dal chiaro tenore dell'art. 960
SR 210 Code civil suisse du 10 décembre 1907
CC Art. 960 - 1 Les restrictions apportées au droit d'aliéner certains immeubles peuvent être annotées, lorsqu'elles résultent:
1    Les restrictions apportées au droit d'aliéner certains immeubles peuvent être annotées, lorsqu'elles résultent:
1  d'une décision officielle, rendue pour la conservation de droits litigieux ou de prétentions exécutoires;
2  d'une saisie;
3  d'actes juridiques dont la loi autorise l'annotation, tels que la substitution fidéicommissaire.
2    Ces restrictions deviennent, par l'effet de leur annotation, opposables à tout droit postérieurement acquis sur l'immeuble.
, cp. 1, cifra 1 CC, la
contestazione sull'annotazione di una restrizione della facoltà di disporre
non verte sul diritto, ma soltanto sull'opportunità di prendere uno speciale
provvedimento a garanzia di pretese contestate od esecutive. In concreto le
conclusioni della ricorrente non lasciano dubbio che l'annotazione è chiesta
soltanto quale provvedimento provvisorio, fino a tanto che sarà decisa la
controversia sull'iscrizione definitiva della servitù. Si tratta adunque
soltanto d'un provvedimento conservativo di natura processuale (cfr. anche
HOMBERGER, Kommentar z. schw. Zivilgesetzbuch, nota 16 ad art. 960
SR 210 Code civil suisse du 10 décembre 1907
CC Art. 960 - 1 Les restrictions apportées au droit d'aliéner certains immeubles peuvent être annotées, lorsqu'elles résultent:
1    Les restrictions apportées au droit d'aliéner certains immeubles peuvent être annotées, lorsqu'elles résultent:
1  d'une décision officielle, rendue pour la conservation de droits litigieux ou de prétentions exécutoires;
2  d'une saisie;
3  d'actes juridiques dont la loi autorise l'annotation, tels que la substitution fidéicommissaire.
2    Ces restrictions deviennent, par l'effet de leur annotation, opposables à tout droit postérieurement acquis sur l'immeuble.
CC).
Il Tribunale federale pronuncia:
Il ricorso è irricevibile.
Information de décision   •   DEFRITEN
Document : 71 II 248
Date : 01 janvier 1945
Publié : 19 septembre 1945
Source : Tribunal fédéral
Statut : 71 II 248
Domaine : ATF - Droit civil
Objet : Quale decisione pregiudiziale o incidentale a sensi dell'art. 60 OGF si deve intendere una sentenza...


Répertoire des lois
: 50  58  58v  60
CC: 960 
SR 210 Code civil suisse du 10 décembre 1907
CC Art. 960 - 1 Les restrictions apportées au droit d'aliéner certains immeubles peuvent être annotées, lorsqu'elles résultent:
1    Les restrictions apportées au droit d'aliéner certains immeubles peuvent être annotées, lorsqu'elles résultent:
1  d'une décision officielle, rendue pour la conservation de droits litigieux ou de prétentions exécutoires;
2  d'une saisie;
3  d'actes juridiques dont la loi autorise l'annotation, tels que la substitution fidéicommissaire.
2    Ces restrictions deviennent, par l'effet de leur annotation, opposables à tout droit postérieurement acquis sur l'immeuble.
961
SR 210 Code civil suisse du 10 décembre 1907
CC Art. 961 - 1 Des inscriptions provisoires peuvent être prises:
1    Des inscriptions provisoires peuvent être prises:
1  par celui qui allègue un droit réel;
2  par celui que la loi autorise à compléter sa légitimation.
2    Elles ont lieu du consentement des intéressés ou en vertu d'une décision judiciaire; elles ont pour effet que le droit, s'il est constaté plus tard, devient opposable aux tiers dès la date de l'inscription provisoire.
3    Le juge statue sur la requête et autorise l'inscription provisoire si le droit allégué lui paraît exister; il détermine exactement la durée et les effets de l'inscription et fixe, le cas échéant, un délai dans lequel le requérant fera valoir son droit en justice.675
OJ: 60
Répertoire ATF
38-II-369 • 40-II-197 • 43-II-457 • 71-II-248
Répertoire de mots-clés
Trié par fréquence ou alphabet
provisoire • annotation • tribunal fédéral • droits réels • questio • décision • décision préjudicielle • décision finale • défendeur • recourant • servitude foncière • importance minime • état de fait • action en justice • fin • construction et installation • but • ordre militaire • registre foncier • doute • conseil exécutif • droit fédéral • lésé • conseil d'état • inde • inspection locale • sommation • bref délai • obligation de construire
... Ne pas tout montrer