S. 85 / Nr. 22 Schuldbetreibungs- und Konkursrecht (d)

BGE 66 III 85

22. Auszug aus dem Entscheid vom 13. November 1940 i. S. Dobler.

Regeste:
Lohnpfändung gegenüber einer Ehefrau (bei Gütertrennung): Der Pfändung
entzogen ist der von der Schuldnerin zu leistende Beitrag an die ehelichen
Lasten (Art. 192
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907
CC Art. 192 - In caso di separazione dei beni, la liquidazione fra i coniugi è retta dalle norme del loro precedente regime, salvo diversa disposizione della legge.
und 246
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907
CC Art. 246 - Per altro, s'applicano per analogia le disposizioni sulla ripartizione della comproprietà e sull'esecuzione della divisione dell'eredità.
ZGB), als was in der Regel die Deckung ihres eigenen
Notbedarfs gelten kann Art. 93
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 93 - 1 Ogni provento del lavoro, gli usufrutti e il loro prodotto, le rendite vitalizie e gli alimenti, le pensioni e le prestazioni di qualsiasi tipo destinate a risarcire una perdita di guadagno o una pretesa derivante dal diritto al mantenimento, segnatamente le rendite e le indennità in capitale che non sono impignorabili giusta l'articolo 92, possono essere pignorati in quanto, a giudizio dell'ufficiale, non siano assolutamente necessari al sostentamento del debitore e della sua famiglia.
1    Ogni provento del lavoro, gli usufrutti e il loro prodotto, le rendite vitalizie e gli alimenti, le pensioni e le prestazioni di qualsiasi tipo destinate a risarcire una perdita di guadagno o una pretesa derivante dal diritto al mantenimento, segnatamente le rendite e le indennità in capitale che non sono impignorabili giusta l'articolo 92, possono essere pignorati in quanto, a giudizio dell'ufficiale, non siano assolutamente necessari al sostentamento del debitore e della sua famiglia.
2    Tali redditi possono essere pignorati per un anno al massimo dal giorno dell'esecuzione del pignoramento. Se al pignoramento partecipano più creditori, il termine decorre dal primo pignoramento eseguito su richiesta di un creditore del gruppo in questione (art. 110 e 111).
3    Se durante il decorso di tale termine l'ufficio ha conoscenza di una modificazione determinante per l'importo da pignorare, esso commisura il pignoramento alle mutate circostanze.
SchKG.
Saisie de salaire au préjudice de la femme séparée de biens: Le montant à
concurrence duquel la débitrice est tenue de contribuer aux charges du mariage
(art. 192 et 246 CC) échappe à la saisie et l'on peut considérer) en règle
générale, comme constituant cette contribution le minimum nécessaire à la
femme pour subvenir à ses propres besoins. Art. 93 LP.
Pignoramento di salario a carico della moglie vivente sotto il regime della
separazione dei beni: L'importo, col quale la debitrice deve concorrere a
sopportare gli oneri del matrimonio (art. 192 e 246 CC), non soggiace al
pignoramento e, di regola, si può considerare come costituente tale contributo
il minimo necessario alla moglie per assicurare il suo proprio sostentamento.
Art. 93 LEF.


Seite: 86
A. ­ Die güterrechtlich getrennte Ehefrau des Handlangers Julius Dobler ist
für voreheliche Schulden betrieben. Das Betreibungsamt Bern hat von dem Lohn,
den sie als Falzerin in einer Buchdruckerei verdient, wöchentlich Fr. 20.-
gepfändet, und die von ihr angerufenen kantonalen Beschwerdeinstanzen haben
diese Pfändung bestätigt, die obere Instanz am 14. Oktober 1940 aus folgenden
Gründen: Pfändbar sei der Betrag, um den der Lohn der Schuldnerin zusammen mit
dem Lohn ihres Ehemannes den gemeinsamen Notbedarf beider Ehegatten
übersteige. Der Ehemann verdiene im Monat durchschnittlich Fr. 270.-, die
Schuldnerin selbst Fr. 192.-, beide zusammen also Fr. 462.-, während der
gemeinsame Notbedarf des kinderlosen Ehepaares Fr. 345.- betrage. Der
Überschuss von Fr. 117.- sei noch grösser als die gepfändeten Beträge von Fr.
20.- in der Woche.
B. ­ Diesen Entscheid zieht die Schuldnerin an das Bundesgericht mit dem
erneuten Antrag, die Lohnpfändung sei aufzuheben, eventuell, zumal wegen der
Unregelmässigkeit des Verdienstes, auf den Überschuss über einen bestimmten
Lohnbetrag zu beschränken.
Aus den Erwägungen:
Mit Unrecht stellen die Vorinstanzen das Lohneinkommen des Ehemannes der
Schuldnerin in ihre Berechnung ein, um ihn zu Leistungen an die Schuldnerin
heranzuziehen, und zwar unter blossem Vorbehalt seines Notbedarfs zu
Leistungen über den Notbedarf der Schuldnerin hinaus, einzig um den Überschuss
für deren Gläubiger pfändbar zu machen. Für diese Berechnungsweise bietet Art.
93 keine Grundlage, und sie lässt sich auch nicht auf die bei der Pfändung zu
beobachtenden zivilrechtlichen Ansprüche des einen Ehegatten an den andern
stützen. Die Pflicht des Ehemannes, für den Unterhalt von Weib

Seite: 87
und Kind in gebührender Weise Sorge zu tragen (Art. 160 II ZGB), hat mit den
vorehelichen Schulden der Ehefrau, wofür der Ehemann speziell bei
Gütertrennung nach Art. 243 II ZGB nicht haftet, nichts zu tun, und anderseits
ist die Beitragspflicht der Ehefrau nach Art. 192
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907
CC Art. 192 - In caso di separazione dei beni, la liquidazione fra i coniugi è retta dalle norme del loro precedente regime, salvo diversa disposizione della legge.
und 246
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907
CC Art. 246 - Per altro, s'applicano per analogia le disposizioni sulla ripartizione della comproprietà e sull'esecuzione della divisione dell'eredità.
ZGB nicht auf einen
Beitrag an die dem Notbedarf der Familie entsprechenden Minimallasten
beschränkt. Nach dem Entscheid der Vorinstanzen wäre der Ehemann gezwungen,
wegen der gegen die Ehefrau hängigen Betreibung, die ihn nichts angeht, sich
samt ihr mit dem Notbedarf zu begnügen, obschon er für sich allein mit seinem
Lohn über den Notbedarf leben und die Ehefrau ihren Notbedarf aus eigenen
Mitteln decken könnte. Das läuft auf eine ungerechtfertigte Begünstigung der
Gläubiger der Ehefrau auf Kosten des Ehemannes hinaus. Für den Fall einer
gegen den Ehemann gerichteten Betreibung hat das Bundesgericht bereits
ausgesprochen, dass die Ehefrau nicht mit höhern Beiträgen im Sinne von Art.
192
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907
CC Art. 192 - In caso di separazione dei beni, la liquidazione fra i coniugi è retta dalle norme del loro precedente regime, salvo diversa disposizione della legge.
und gegebenenfalls Art. 246
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907
CC Art. 246 - Per altro, s'applicano per analogia le disposizioni sulla ripartizione della comproprietà e sull'esecuzione della divisione dell'eredità.
ZGB belastet werden dürfe aus dem Grunde, dass
der Ehemann Schulden hat, also zu Gunsten von dessen Gläubigern (BGE 63 III
111
). Ebenso ist die Pfändbarkeit des doch den Eltern zufallenden
Arbeitserwerbes unmündiger und in häuslicher Gemeinschaft mit den Eltern
lebender Kinder (Art. 295
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907
CC Art. 295 - 1 La madre può, entro un anno dalla nascita del figlio, convenirne il padre o i suoi eredi chiedendo la rifusione:357
1    La madre può, entro un anno dalla nascita del figlio, convenirne il padre o i suoi eredi chiedendo la rifusione:357
1  delle spese di parto;
2  delle spese di mantenimento per almeno quattro settimane prima e per almeno otto settimane dopo la nascita;
3  delle altre spese necessarie a causa della gravidanza o del parto, incluso il primo corredo per il figlio.
2    In caso di fine prematura della gravidanza, il giudice può, per motivi di equità, accordare in tutto o in parte la rifusione delle spese corrispondenti.
3    Prestazioni di terzi, spettanti alla madre per legge o per contratto, sono da imputare in quanto le circostanze lo giustifichino.
ZGB) für die Gläubiger eines der Eltern verneint
worden, soweit dieser Arbeitsverdienst den Kindern und dem nicht betriebenen
Elternteil zur Bestreitung des in den betreffenden Kreisen üblichen
Lebensaufwandes, nicht etwa nur des minimalen, zu dienen hat (BGE 62 III 116).
Dementsprechend ist in dem vorliegenden Fall einer gegen die Ehefrau
gerichteten Betreibung der Anspruch des Ehemannes auf einen angemessenen
Beitrag der Ehefrau an die ehelichen Lasten zu wahren. Wenn die Ehefrau, die
sich nicht auf die Führung des Haushalts beschränkt, sondern mit Willen des
Mannes oder aus Notwendigkeit dem Verdienste nachgeht, bereit ist, als ihren
Beitrag an die ehelichen Lasten ihren Notbedarf selbst zu decken

Seite: 88
und den Ehemann nur den darüber hinausgehenden, dem Aufwand der Familie
entsprechenden Unterhalt tragen zu lassen, so haben ihre Gläubiger das
hinzunehmen; muss doch auch sonst der Gläubiger sich damit abfinden, dass
seinem vermögenslosen Schuldner vom Arbeitserwerb so viel verbleibt, als er
notwendig zum Leben braucht, und ist doch die Verpflichtung des Ehemannes zum
Unterhalt der Ehefrau ausschliesslich im Interesse der Ehefrau und der Familie
und keineswegs zum Vorteil der Gläubiger der Ehefrau aufgestellt. Übersteigt
aber der Lohn der Ehefrau ihren Notbedarf, und ist der Ehemann nicht auf
Leistungen aus diesem Überschuss angewiesen, so ist eine Lohnpfändung in
entsprechendem Betrage gerechtfertigt. ....
Informazioni decisione   •   DEFRITEN
Documento : 66 III 85
Data : 01. gennaio 1940
Pubblicato : 12. novembre 1940
Sorgente : Tribunale federale
Stato : 66 III 85
Ramo giuridico : DTF - Diritto delle esecuzioni e del fallimento
Oggetto : Lohnpfändung gegenüber einer Ehefrau (bei Gütertrennung): Der Pfändung entzogen ist der von der...


Registro di legislazione
CC: 192 
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907
CC Art. 192 - In caso di separazione dei beni, la liquidazione fra i coniugi è retta dalle norme del loro precedente regime, salvo diversa disposizione della legge.
246 
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907
CC Art. 246 - Per altro, s'applicano per analogia le disposizioni sulla ripartizione della comproprietà e sull'esecuzione della divisione dell'eredità.
295
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907
CC Art. 295 - 1 La madre può, entro un anno dalla nascita del figlio, convenirne il padre o i suoi eredi chiedendo la rifusione:357
1    La madre può, entro un anno dalla nascita del figlio, convenirne il padre o i suoi eredi chiedendo la rifusione:357
1  delle spese di parto;
2  delle spese di mantenimento per almeno quattro settimane prima e per almeno otto settimane dopo la nascita;
3  delle altre spese necessarie a causa della gravidanza o del parto, incluso il primo corredo per il figlio.
2    In caso di fine prematura della gravidanza, il giudice può, per motivi di equità, accordare in tutto o in parte la rifusione delle spese corrispondenti.
3    Prestazioni di terzi, spettanti alla madre per legge o per contratto, sono da imputare in quanto le circostanze lo giustifichino.
LEF: 93
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 93 - 1 Ogni provento del lavoro, gli usufrutti e il loro prodotto, le rendite vitalizie e gli alimenti, le pensioni e le prestazioni di qualsiasi tipo destinate a risarcire una perdita di guadagno o una pretesa derivante dal diritto al mantenimento, segnatamente le rendite e le indennità in capitale che non sono impignorabili giusta l'articolo 92, possono essere pignorati in quanto, a giudizio dell'ufficiale, non siano assolutamente necessari al sostentamento del debitore e della sua famiglia.
1    Ogni provento del lavoro, gli usufrutti e il loro prodotto, le rendite vitalizie e gli alimenti, le pensioni e le prestazioni di qualsiasi tipo destinate a risarcire una perdita di guadagno o una pretesa derivante dal diritto al mantenimento, segnatamente le rendite e le indennità in capitale che non sono impignorabili giusta l'articolo 92, possono essere pignorati in quanto, a giudizio dell'ufficiale, non siano assolutamente necessari al sostentamento del debitore e della sua famiglia.
2    Tali redditi possono essere pignorati per un anno al massimo dal giorno dell'esecuzione del pignoramento. Se al pignoramento partecipano più creditori, il termine decorre dal primo pignoramento eseguito su richiesta di un creditore del gruppo in questione (art. 110 e 111).
3    Se durante il decorso di tale termine l'ufficio ha conoscenza di una modificazione determinante per l'importo da pignorare, esso commisura il pignoramento alle mutate circostanze.
Registro DTF
62-III-116 • 63-III-105 • 66-III-85
Parole chiave
Elenca secondo la frequenza o in ordine alfabetico
salario • coniuge • famiglia • tribunale federale • autorità inferiore • vita • spese • genitori • diritto delle esecuzioni e del fallimento • volontà • copertura • uomo • ape • posto • vantaggio • ufficio d'esecuzione • circondario • mese • tipografia • caso fortuito
... Tutti