S. 147 / Nr. 24 Registersachen (f)

BGE 65 I 147

24. Arrêt de la Ire Section civile du 3 juillet 1939 dans la cause Société
immobilière Grand-Pré No 7 c. Office fédéral du registre du commerce.

Regeste:
Société anonyme, art. 680 al. 2
SR 220 Bundesgesetz betreffend die Ergänzung des Schweizerischen Zivilgesetzbuches (Fünfter Teil: Obligationenrecht)
OR Art. 680
1    Der Aktionär kann auch durch die Statuten nicht verpflichtet wer­den, mehr zu leisten als den für den Bezug einer Aktie bei ihrer Aus­gabe festgesetzten Betrag.
2    Ein Recht, den eingezahlten Betrag zurückzufordern, steht dem Aktionär nicht zu.
SR 220 Bundesgesetz betreffend die Ergänzung des Schweizerischen Zivilgesetzbuches (Fünfter Teil: Obligationenrecht)
OR Art. 680
1    Der Aktionär kann auch durch die Statuten nicht verpflichtet wer­den, mehr zu leisten als den für den Bezug einer Aktie bei ihrer Aus­gabe festgesetzten Betrag.
2    Ein Recht, den eingezahlten Betrag zurückzufordern, steht dem Aktionär nicht zu.
CO rev. - La société n'a pas le droit de
rembourser aux actionnaires leurs versements.
Aktiengesellschaft, Art. 680 Abs. 2 OR. - Die Aktiengesellschaft ist nicht
berechtigt, den Aktionären deren Einzahlungen zurückzuerstatten .
Società anonima, art. 680
SR 220 Bundesgesetz betreffend die Ergänzung des Schweizerischen Zivilgesetzbuches (Fünfter Teil: Obligationenrecht)
OR Art. 680
1    Der Aktionär kann auch durch die Statuten nicht verpflichtet wer­den, mehr zu leisten als den für den Bezug einer Aktie bei ihrer Aus­gabe festgesetzten Betrag.
2    Ein Recht, den eingezahlten Betrag zurückzufordern, steht dem Aktionär nicht zu.
SR 220 Bundesgesetz betreffend die Ergänzung des Schweizerischen Zivilgesetzbuches (Fünfter Teil: Obligationenrecht)
OR Art. 680
1    Der Aktionär kann auch durch die Statuten nicht verpflichtet wer­den, mehr zu leisten als den für den Bezug einer Aktie bei ihrer Aus­gabe festgesetzten Betrag.
2    Ein Recht, den eingezahlten Betrag zurückzufordern, steht dem Aktionär nicht zu.
cp. 2 CO. - La società anonima non ha il diritto di
rimborsare agli azionisti i loro versamenti.

La recourante est une société anonyme au capital de 50000 fr. versé en
totalité. Elle a acquis pour 34000 fr. un immeuble dont l'amélioration lui a
coûté environ 25000 fr. et qu'elle a grevé d'une hypothèque de 38000 fr. en
premier rang. Il lui reste en caisse une somme disponible de 29000 fr. dont
elle voudrait restituer temporairement 25000 fr. à ses actionnaires; le
capital nominal de la Société ne serait pas réduit, mais les actions ne
seraient plus libérées que de 50%.
L'Office fédéral du registre du commerce a refusé d'autoriser l'inscription de
la restitution. La Société immobilière demande au Tribunal fédéral d'annuler
cette décision du 26 avril 1939 et d'autoriser la recourante à rembourser à
ses actionnaires la somme de 25000 fr., autant que cette restitution sera
faite sous réserve de rappel, que les actionnaires en seront débiteurs et que
le capital ne sera pas réduit, et d'inviter le préposé au registre du commerce
à inscrire cette opération.
La recourante estime qu'aucun texte légal ne s'oppose à la restitution
partielle du montant versé par les actionnaires. L'arrêt Rizzi contre Jost (RO
35 II p. 308) invoqué

Seite: 148
par l'Office fédéral se rapporte à des faits différents tombant sous le coup
de l'art. 617 al. 2
SR 220 Bundesgesetz betreffend die Ergänzung des Schweizerischen Zivilgesetzbuches (Fünfter Teil: Obligationenrecht)
OR Art. 617 - Wenn das Gesellschaftsvermögen zur Befriedigung der Gesellschafts­gläubiger nicht hinreicht, so sind diese berechtigt, für den ganzen unbezahlten Rest ihrer Forderungen aus dem Privatvermögen jedes ein­zelnen unbeschränkt haftenden Gesellschafters in Konkurrenz mit sei­nen Privatgläubigern Befriedigung zu suchen.
CO ancien (632 révisé). Le texte français de l'art. 680
SR 220 Bundesgesetz betreffend die Ergänzung des Schweizerischen Zivilgesetzbuches (Fünfter Teil: Obligationenrecht)
OR Art. 680
1    Der Aktionär kann auch durch die Statuten nicht verpflichtet wer­den, mehr zu leisten als den für den Bezug einer Aktie bei ihrer Aus­gabe festgesetzten Betrag.
2    Ein Recht, den eingezahlten Betrag zurückzufordern, steht dem Aktionär nicht zu.
SR 220 Bundesgesetz betreffend die Ergänzung des Schweizerischen Zivilgesetzbuches (Fünfter Teil: Obligationenrecht)
OR Art. 680
1    Der Aktionär kann auch durch die Statuten nicht verpflichtet wer­den, mehr zu leisten als den für den Bezug einer Aktie bei ihrer Aus­gabe festgesetzten Betrag.
2    Ein Recht, den eingezahlten Betrag zurückzufordern, steht dem Aktionär nicht zu.
CO
rev. (629 anc.) doit être interprété comme le texte allemand dans ce sens que,
si les actionnaires n'ont pas de créance en restitution de leurs versements,
une décision de l'assemblée générale peut leur accorder une telle créance.
L'utilité de l'opération est évidente. Les 29 000 fr. disponibles ne doivent
pas rester improductifs. Leur restitution temporaire est le moyen le plus
simple et le plus direct de remédier à cet état de choses, au lieu de recourir
à des voies détournées (la recourante en indique trois). Les droits des
créanciers pourraient être sauvegardés par l'application analogique de l'art.
732
SR 220 Bundesgesetz betreffend die Ergänzung des Schweizerischen Zivilgesetzbuches (Fünfter Teil: Obligationenrecht)
OR Art. 732
1    Beabsichtigt eine Aktiengesellschaft, ihr Aktienkapital herabzuset­zen, ohne es gleichzeitig bis zur bisherigen Höhe durch neues, voll einzubezahlendes Kapital zu ersetzen, so hat die Generalversammlung eine entsprechende Änderung der Statuten zu beschliessen.
2    Sie darf einen solchen Beschluss nur fassen, wenn ein zugelassener Revisionsexperte in einem Prüfungsbericht bestätigt, dass die Forde­rungen der Gläubiger trotz der Herabsetzung des Aktienkapitals voll gedeckt sind. Der Revisionsexperte muss an der Generalversammlung anwesend sein.519
3    Im Beschluss ist das Ergebnis des Prüfungsberichts festzustellen und anzugeben, in welcher Art und Weise die Kapitalherabsetzung durch­geführt werden soll.520
4    Ein aus der Kapitalherabsetzung allfällig sich ergebender Buch­gewinn ist ausschliesslich zu Abschreibungen zu verwenden.
5    Das Aktienkapital darf nur unter 100 000 Franken herabgesetzt wer­den, sofern es gleichzeitig durch neues, voll einzubezahlendes Kapital in der Höhe von mindestens 100 000 Franken ersetzt wird.521
CO révisé.
L'Office fédéral du registre du commerce propose de rejeter le recours. Il
invoque les art. 629
SR 220 Bundesgesetz betreffend die Ergänzung des Schweizerischen Zivilgesetzbuches (Fünfter Teil: Obligationenrecht)
OR Art. 629
1    Die Gesellschaft wird errichtet, indem die Gründer in öffentlicher Urkunde erklären, eine Aktiengesellschaft zu gründen, darin die Sta­tu­ten festlegen und die Organe bestellen.
2    In diesem Errichtungsakt zeichnen die Gründer die Aktien und stel­len fest:
1  dass sämtliche Aktien gültig gezeichnet sind;
2  dass die versprochenen Einlagen dem gesamten Ausgabebetrag entsprechen;
3  dass die gesetzlichen und statutarischen Anforderungen an die Leistung der Einlagen erfüllt sind;
4  dass keine anderen Sacheinlagen, Sachübernahmen und be­absichtigten Sachübernahmen, Verrechnungstatbestände oder be­sonderen Vorteile bestehen als die in den Belegen genannten.
, al. 3 CO anc. et 680, al. 2 CO rev. qui, d'après la
jurisprudence citée, ne permettent pas à la Société de rembourser aux
actionnaires leurs versements.
Considérant en droit:
L'art. 680 al. 2
SR 220 Bundesgesetz betreffend die Ergänzung des Schweizerischen Zivilgesetzbuches (Fünfter Teil: Obligationenrecht)
OR Art. 680
1    Der Aktionär kann auch durch die Statuten nicht verpflichtet wer­den, mehr zu leisten als den für den Bezug einer Aktie bei ihrer Aus­gabe festgesetzten Betrag.
2    Ein Recht, den eingezahlten Betrag zurückzufordern, steht dem Aktionär nicht zu.
SR 220 Bundesgesetz betreffend die Ergänzung des Schweizerischen Zivilgesetzbuches (Fünfter Teil: Obligationenrecht)
OR Art. 680
1    Der Aktionär kann auch durch die Statuten nicht verpflichtet wer­den, mehr zu leisten als den für den Bezug einer Aktie bei ihrer Aus­gabe festgesetzten Betrag.
2    Ein Recht, den eingezahlten Betrag zurückzufordern, steht dem Aktionär nicht zu.
CO rev. statue comme l'art. 629 al. 3
SR 220 Bundesgesetz betreffend die Ergänzung des Schweizerischen Zivilgesetzbuches (Fünfter Teil: Obligationenrecht)
OR Art. 629
1    Die Gesellschaft wird errichtet, indem die Gründer in öffentlicher Urkunde erklären, eine Aktiengesellschaft zu gründen, darin die Sta­tu­ten festlegen und die Organe bestellen.
2    In diesem Errichtungsakt zeichnen die Gründer die Aktien und stel­len fest:
1  dass sämtliche Aktien gültig gezeichnet sind;
2  dass die versprochenen Einlagen dem gesamten Ausgabebetrag entsprechen;
3  dass die gesetzlichen und statutarischen Anforderungen an die Leistung der Einlagen erfüllt sind;
4  dass keine anderen Sacheinlagen, Sachübernahmen und be­absichtigten Sachübernahmen, Verrechnungstatbestände oder be­sonderen Vorteile bestehen als die in den Belegen genannten.
CO ancien que les
actionnaires «n'ont pas le droit de réclamer la restitution de leurs
versements». Et le texte allemand nouveau porte comme l'ancien: «Ein Recht,
den eingezahlten Betrag zurückzufordern, steht dem Aktionär nicht zu». Quoi
qu'en dise la recourante, le sens de ces dispositions est exactement le même.
Le texte allemand et le texte français souffriraient, quant à la lettre, la
restitution volontaire par décision de l'assemblée générale. Mais la question
est de savoir si cette interprétation serait en harmonie avec la notion et la
fonction du capital-actions.
Sous l'empire de l'ancien code des obligations, le Tribunal fédéral,
s'inspirant de la doctrine et de la jurisprudence allemandes (RG 27 p. 11;
STAUB, Comm. ad § 213 du code de commerce allemand), a jugé que l'art. 629,
al. 3, excluait, non seulement le droit de l'actionnaire de réclamer

Seite: 149
la restitution de son versement, mais aussi, en vertu du principe de
l'intangibilité du capital-actions, le droit de la Société de rembourser le
versement effectué (RO 35 II p. 308). Les faits de l'espèce jugée alors
différaient à la vérité de la présente affaire, mais cela est sans importance
pour la portée de principe de l'arrêt. Cette interprétation de la disposition
légale vaut encore aujourd'hui. On ne voit pas pour quel motif le Tribunal
fédéral s'en départirait. La loi prévoit un seul mode de restitution pendant
la durée de la Société: la réduction du capital social, réglée spécialement
aux art. 732 et sv. avec interdiction de descendre au-dessous du minimum de
50000 fr. (art. 732 dern. al. et 621). Le capital-actions sert de garantie aux
créanciers; il doit rester intact dans leur intérêt. La recourante objecte en
vain que son capital nominal ne sera pas réduit et que les actionnaires
pourront être appelés à libérer de nouveau en totalité leurs actions. La
sûreté offerte aux créanciers par 50000 francs entièrement versés est, en
général, préférable à la garantie constituée par 25000 fr. versés et par
l'obligation de parfaire la libération des titres, car il n'est pas certain
que l'actionnaire reste solvable. La restitution de la moitié des versements
revient en fait à diminuer d'autant le fonds de l'entreprise.
Par ces motifs, le Tribunal fédéral rejette le recours.
Information de décision   •   DEFRITEN
Décision : 65 I 147
Date : 01. Januar 1939
Publié : 03. Juli 1939
Tribunal : Bundesgericht
Statut : 65 I 147
Domaine : BGE - Verwaltungsrecht und internationales öffentliches Recht
Regeste : Société anonyme, art. 680 al. 2 CO rev. - La société n'a pas le droit de rembourser aux...


Répertoire des lois
CO: 617 
SR 220 Loi fédérale complétant le Code civil suisse
CO Art. 617 - Lorsque l'actif social est insuffisant pour désintéresser les créanciers de la société, ces derniers ont le droit de poursuivre le paiement de ce qui leur reste dû sur les biens personnels de chacun des associés indé­finiment responsables, en concurrence avec les créanciers personnels de ceux-ci.
629 
SR 220 Loi fédérale complétant le Code civil suisse
CO Art. 629
1    La société est constituée par un acte passé en la forme authentique dans lequel les fondateurs déclarent fonder une société anonyme, arrê­tent le texte des statuts et dé­signent les organes.
2    Dans cet acte, les fondateurs souscrivent les actions et constatent que:
1  toutes les actions ont été valablement souscrites;
2  les apports promis correspondent au prix total d'émission;
3  les apports ont été effectués conformément aux exigences léga­les et statutai­res;
4  il n'existe pas d'autres apports en nature, reprises de biens, re­prises de biens envisagées, compensations de créances et avan­tages particuliers que ceux mentionnés dans les pièces justifica­tives.
680 
SR 220 Loi fédérale complétant le Code civil suisse
CO Art. 680
1    Les actionnaires ne peuvent être tenus, même par les statuts, à des prestations ex­cédant le montant fixé, lors de l'émission, pour l'acquisi­tion de leurs titres.
2    Ils n'ont pas le droit de réclamer la restitution de leurs versements.
732
SR 220 Loi fédérale complétant le Code civil suisse
CO Art. 732
1    Lorsqu'une société se propose de réduire son capital-actions sans remplacer simul­tanément le montant de la réduction par du capital-actions nouveau à verser entiè­rement, l'assemblée générale doit modi­fier les statuts.
2    L'assemblée générale ne peut prendre une telle décision que si un expert-réviseur agréé confirme dans un rapport de révision que les créances sont entièrement couvertes par le capital-actions réduit. L'expert-réviseur doit être présent à l'assemblée générale.524
3    La décision constate le résultat du rapport de révision et indique de quelle façon doit être effectuée la réduction du capital-actions.525
4    Tout gain comptable qui pourrait résulter de la réduction du capital-actions devra être affecté exclusivement aux amortissements.
5    Le capital-actions ne peut être réduit à un montant inférieur à 100 000 francs que s'il est simultanément remplacé par un capital nouveau de 100 000 francs au moins, qui doit être entièrement libéré.526
Répertoire ATF
65-I-147
Répertoire de mots-clés
Trié par fréquence ou alphabet
allemand • tribunal fédéral • office fédéral du registre du commerce • capital-actions • société immobilière • assemblée générale • société anonyme • code des obligations • capital social • calcul • décision • restitution volontaire • quant • analogie • préposé au registre du commerce • tombe • office fédéral • doctrine