S. 11 / Nr. 4 Schuldbetreibungs- und Konkursrecht (d)

BGE 61 III 11

4. Entscheid vom 16. Februar 1935 i. S. Lenzin.

Regeste:
Die Retentionsurkunde für Mietzinse ist zu beschränken auf soviele
Gegenstände, als zur Deckung der Summe nötig ist. für welche deren Aufnahme
stattfindet,

Seite: 12
wofür die betreibungsamtliche Schätzung massgebend ist. Gegen weitergehende
Retention kann auch der davon betroffene Dritteigentümer Beschwerde führen.
L'inventaire dressé pour l'exercice du droit de rétention du bailleur -ne doit
pas comprendre plus de biens qu'il n'est nécessaire pour couvrir la créance en
garantie de laquelle l'inventaire a été ordonné, lesdits biens étant
d'ailleurs comptés à la valeur à laquelle l'office les a estimés. Si
l'inventaire comprend plus de biens qu'il n'est nécessaire, le tiers
propriétaire que cette décision peut atteindre a qualité pour porter plainte.
L'inventario allestito a garanzia del diritto di ritenzione deve limitarsi ai
beni necessari per coprire il credito escusso secondo la stima dell'ufficio.
Se l'inventario comprende dei beni al di là di quanto sia necessario, anche il
proprietario di essi può dolerseve per via di reclamo.

A. - Auf Verlangen von Witwe Barth nahm das Betreibungsamt Zürich 1 am 9.
August 1934 bei Stirnemann & Cie für 1125 Fr. fälligen Mietzins vom 1. April
bis 30. Juni 1934, 2250 Fr. laufenden Mietzins vom 1. Juli bis 31. Dezember
1934 und 150 Fr. Heizungskosten (insgesamt 3525 Fr.) eine Retentionsurkunde
auf, und zwar zunächst über 41 Gegenstände im Schätzungswerte von 4323 Fr.
und, als diese von der Rekurrentin zu Eigentum beansprucht wurden, über
sämtliche 163 retinierbaren Gegenstände im Schätzungswerte von 8516 Fr. 10
Cts. (die erstgenannten eingerechnet), von denen die Rekurrentin ausserdem die
Nummern 50, 52, 66, 87-89, 97-105, 107, 108, 111-113, 115, 117, 119-121,
134-155, 157-160 zu Eigentum beanspruchte.
B. - Mit der vorliegenden Beschwerde verlangt die Rekurrentin Anweisung an das
Betreibungsamt, die Nummern 1, 2, 4-6, 20-30, 35-41, 50, 52, 66, 121, 135-139,
141-143, 145, deren Schätzungswert 4097 Fr. beträgt, aus der Retention zu
entlassen (Schätzungswert der verbleibenden: 4419 Fr. 10 Cts.).
G. - Die kantonale Aufsichtsbehörde hat am 24. Januar 1935 die Beschwerde
mangels Legitimation abgewiesen.
D. - Diesen Entscheid hat die Rekurrentin an das Bundesgericht weitergezogen.

Seite: 13
Die Schuldbetreibungs- und Konkurskammer
zieht in Erwägung:
Die Vorinstanz hat sich an BGE 54 III S. 63 angelehnt. Indessen handelte es
sich damals darum, dass der Drittansprecher lange nach der Aufnahme der
Retentionsurkunde Beschwerde mit dem Antrag auf Aufhebung der
Faustpfandverwertungsbetreibung führte, was nicht zugelassen wurde. Freilich
wurde dabei ausgeführt, dass dem Drittansprecher nur insofern ein
Beschwerderecht zustehe, als das Betreibungsamt seine rechtzeitig erhobene
Eigentumsansprache nicht entgegennehme oder das Widerspruchsverfahren nicht
oder in gesetzwidriger Weise durchführe. Doch kann hieran nicht festgehalten
werden, weil der auf die Aufnahme der Retentionsurkunde entsprechend
anwendbare Art. 97 Abs. 2
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 97 - 1 Il funzionario stima gli oggetti pignorati facendosi assistere, ove occorra, da periti.
1    Il funzionario stima gli oggetti pignorati facendosi assistere, ove occorra, da periti.
2    Il pignoramento è limitato a quanto basti per soddisfare dei loro crediti, in capitale, interessi e spese, i creditori pignoranti.
SchKG, wonach nicht mehr gepfändet wird, als nötig
ist, um die pfändenden Gläubiger für ihre Forderungen samt Zins und Kosten zu
befriedigen, auch dem Dritteigentümer Schutz dagegen gewähren will, dass nicht
unnötig viele von den ihm gehörenden Gegenständen seiner Verfügung entzogen
werden. Gemäss Art. 273
SR 220 Parte prima: Disposizioni generali Titolo primo: Delle cause delle obbligazioni Capo primo: Delle obbligazioni derivanti da contratto
CO Art. 273 - 1 La parte che intende contestare la disdetta deve presentare la richiesta all'autorità di conciliazione entro 30 giorni dal ricevimento della disdetta.
1    La parte che intende contestare la disdetta deve presentare la richiesta all'autorità di conciliazione entro 30 giorni dal ricevimento della disdetta.
2    Il conduttore che intende domandare la protrazione della locazione deve presentare la richiesta all'autorità di conciliazione:
a  per le locazioni a tempo indeterminato, entro 30 giorni dal ricevimento della disdetta;
b  per le locazioni a tempo determinato, al più tardi 60 giorni prima della scadenza del contratto.
3    Il conduttore che intende domandare una seconda protrazione deve presentare la richiesta all'autorità di conciliazione al più tardi 60 giorni prima della scadenza della protrazione iniziale.
4    La procedura davanti all'autorità di conciliazione è retta dal CPC104.105
5    L'autorità competente, qualora respinga una richiesta del conduttore concernente la contestazione della disdetta, esamina d'ufficio se la locazione possa essere protratta.106
OR bleiben ja die Rechte Dritter dem Retentionsrecht
des Vermieters gegenüber nur in Ausnahmefällen vorbehalten, werden also
regelmässig auch die Dritten gehörenden Sachen dem Retentionsrecht des
Vermieters unterworfen, weshalb es sich rechtfertigt, das Interesse des
Dritteigentümers am Unterbleiben einer Überpfändung als rechtliches, zur
Beschwerde legitimierendes Interesse anzuerkennen, als ob er selbst ebenfalls
am Retentionsverfahren beteiligt werde. Dass die vom Rekurrenten
angesprochenen Gegenstände ihm wirklich gehören, hat aber die von den
Vorinstanzen angehörte Vermieterin nie in Zweifel gezogen, was jedoch wie
ausgeführt nur für die Beschwerdelegitimation des Drittansprechers von Belang
ist, dagegen die angesprochenen Gegenstände keineswegs ohne weiteres dem
Retentionsbeschlag entzieht.
Für die Frage nach einer unzulässigen Überpfändung

Seite: 14
kann nach dem Zusammenhang des Abs. 2 mit dem unmittelbar vorausgehenden Abs.
1 des Art. 97
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 97 - 1 Il funzionario stima gli oggetti pignorati facendosi assistere, ove occorra, da periti.
1    Il funzionario stima gli oggetti pignorati facendosi assistere, ove occorra, da periti.
2    Il pignoramento è limitato a quanto basti per soddisfare dei loro crediti, in capitale, interessi e spese, i creditori pignoranti.
SchKG schlechterdings nichts anderes als die betreibungsamtliche
Schätzung massgebend sein, die dementsprechend vorsichtig zu bemessen und
übrigens im vorliegenden Falle von der Vermieterin nicht angefochten worden
ist. Auf weitergehende Forderungen der Vermieterin für später aufgelaufene
Mietzinsen kommt für den Umfang des Retentionsbeschlages infolge Aufnahme der
Retentionsurkunde solange nichts an, als dafür nicht ebenfalls eine
Retentionsurkunde aufgenommen worden ist. Abwegig ist der Hinweis des
Betreibungsamtes auf den Fortbestand des Pfändungspfandrechtes trotz
Abschlagszahlungen, weil im vorliegenden Falle von vorneherein nur Gegenstände
im Schätzungswert von gut 4300 Fr. hätten retiniert werden dürfen bezw. die
bereits retinierten hätten entlassen werden sollen, als zur Ergänzung der
Retentionsurkunde geschritten werden musste (mindestens im Umfange des
Schätzungswertes der nachträglich retinierten Gegenstände). Immerhin kann es
nicht dem Drittansprecher anheimgegeben werden, diejenigen Sachen zu
bestimmen, die aus dem Retentionsbeschlag zu entlassen sind, sondern muss es
dem Betreibungsamt überlassen bleiben, hierüber nach den in Art. 95
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 95 - 1 Si devono pignorare in primo luogo i beni mobili, compresi i crediti e le pretese limitatamente pignorabili (art. 93). Sono pignorati anzitutto gli oggetti di commercio quotidiano, ma i meno necessari prima degli indispensabili.216
1    Si devono pignorare in primo luogo i beni mobili, compresi i crediti e le pretese limitatamente pignorabili (art. 93). Sono pignorati anzitutto gli oggetti di commercio quotidiano, ma i meno necessari prima degli indispensabili.216
2    I beni immobili possono essere pignorati soltanto in quanto quelli mobili non bastino a coprire il credito.217
3    Da ultimo sono pignorati gli oggetti colpiti da sequestro, quelli indicati dal debitore come appartenenti a terzi e quelli rivendicati da terzi.
4    Ove siano pignorate provviste di foraggi, si dovrà pignorare, a richiesta del debitore, anche una corrispondente quantità di bestiame.
4bis    L'ufficiale può scostarsi da quest'ordine qualora le circostanze lo giustifichino o se il creditore e il debitore di comune accordo lo richiedono.218
5    In ogni caso il funzionario deve conciliare, per quanto sia possibile, gli interessi del creditore e quelli del debitore.
SchKG
aufgestellten Grundsätzen zu befinden. Doch steht die Verfügung des
Betreibungsamtes wie gesagt natürlich nicht entgegen, dass die aus der
vorliegenden Retentionsurkunde zu entlassenden Gegenstände in eine weitere
Retentionsurkunde aufgenommen werden, sofern die Vermieterin die Aufnahme
einer solchen verlangt.
Demnach erkennt die Schuldbetr.- u. Konkurskammer:
Der Rekurs wird teilweise dahin begründet erklärt, dass das Betreibungsamt
angewiesen wird, Retentionsgegenstände im Schätzungswerte von 4097 Fr. aus dem
Retentionsbeschlag zu entlassen.
Informazioni decisione   •   DEFRITEN
Documento : 61 III 11
Data : 01. gennaio 1935
Pubblicato : 16. febbraio 1935
Sorgente : Tribunale federale
Stato : 61 III 11
Ramo giuridico : DTF - Diritto delle esecuzioni e del fallimento
Oggetto : Die Retentionsurkunde für Mietzinse ist zu beschränken auf soviele Gegenstände, als zur Deckung der...


Registro di legislazione
CO: 273
SR 220 Parte prima: Disposizioni generali Titolo primo: Delle cause delle obbligazioni Capo primo: Delle obbligazioni derivanti da contratto
CO Art. 273 - 1 La parte che intende contestare la disdetta deve presentare la richiesta all'autorità di conciliazione entro 30 giorni dal ricevimento della disdetta.
1    La parte che intende contestare la disdetta deve presentare la richiesta all'autorità di conciliazione entro 30 giorni dal ricevimento della disdetta.
2    Il conduttore che intende domandare la protrazione della locazione deve presentare la richiesta all'autorità di conciliazione:
a  per le locazioni a tempo indeterminato, entro 30 giorni dal ricevimento della disdetta;
b  per le locazioni a tempo determinato, al più tardi 60 giorni prima della scadenza del contratto.
3    Il conduttore che intende domandare una seconda protrazione deve presentare la richiesta all'autorità di conciliazione al più tardi 60 giorni prima della scadenza della protrazione iniziale.
4    La procedura davanti all'autorità di conciliazione è retta dal CPC104.105
5    L'autorità competente, qualora respinga una richiesta del conduttore concernente la contestazione della disdetta, esamina d'ufficio se la locazione possa essere protratta.106
LEF: 95 
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 95 - 1 Si devono pignorare in primo luogo i beni mobili, compresi i crediti e le pretese limitatamente pignorabili (art. 93). Sono pignorati anzitutto gli oggetti di commercio quotidiano, ma i meno necessari prima degli indispensabili.216
1    Si devono pignorare in primo luogo i beni mobili, compresi i crediti e le pretese limitatamente pignorabili (art. 93). Sono pignorati anzitutto gli oggetti di commercio quotidiano, ma i meno necessari prima degli indispensabili.216
2    I beni immobili possono essere pignorati soltanto in quanto quelli mobili non bastino a coprire il credito.217
3    Da ultimo sono pignorati gli oggetti colpiti da sequestro, quelli indicati dal debitore come appartenenti a terzi e quelli rivendicati da terzi.
4    Ove siano pignorate provviste di foraggi, si dovrà pignorare, a richiesta del debitore, anche una corrispondente quantità di bestiame.
4bis    L'ufficiale può scostarsi da quest'ordine qualora le circostanze lo giustifichino o se il creditore e il debitore di comune accordo lo richiedono.218
5    In ogni caso il funzionario deve conciliare, per quanto sia possibile, gli interessi del creditore e quelli del debitore.
97
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 97 - 1 Il funzionario stima gli oggetti pignorati facendosi assistere, ove occorra, da periti.
1    Il funzionario stima gli oggetti pignorati facendosi assistere, ove occorra, da periti.
2    Il pignoramento è limitato a quanto basti per soddisfare dei loro crediti, in capitale, interessi e spese, i creditori pignoranti.
Registro DTF
54-III-63 • 61-III-11
Parole chiave
Elenca secondo la frequenza o in ordine alfabetico
ufficio d'esecuzione • diritto di ritenzione • ape • autorità inferiore • casale • proprietà • legittimazione ricorsuale • decisione • tribunale federale • volontà • interesse • copertura • legittimazione • diritto delle esecuzioni e del fallimento • assegnato • dubbio • quesito • vedova