S. 11 / Nr. 4 Schuldbetreibungs- und Konkursrecht (d)

BGE 61 III 11

4. Entscheid vom 16. Februar 1935 i. S. Lenzin.

Regeste:
Die Retentionsurkunde für Mietzinse ist zu beschränken auf soviele
Gegenstände, als zur Deckung der Summe nötig ist. für welche deren Aufnahme
stattfindet,

Seite: 12
wofür die betreibungsamtliche Schätzung massgebend ist. Gegen weitergehende
Retention kann auch der davon betroffene Dritteigentümer Beschwerde führen.
L'inventaire dressé pour l'exercice du droit de rétention du bailleur -ne doit
pas comprendre plus de biens qu'il n'est nécessaire pour couvrir la créance en
garantie de laquelle l'inventaire a été ordonné, lesdits biens étant
d'ailleurs comptés à la valeur à laquelle l'office les a estimés. Si
l'inventaire comprend plus de biens qu'il n'est nécessaire, le tiers
propriétaire que cette décision peut atteindre a qualité pour porter plainte.
L'inventario allestito a garanzia del diritto di ritenzione deve limitarsi ai
beni necessari per coprire il credito escusso secondo la stima dell'ufficio.
Se l'inventario comprende dei beni al di là di quanto sia necessario, anche il
proprietario di essi può dolerseve per via di reclamo.

A. - Auf Verlangen von Witwe Barth nahm das Betreibungsamt Zürich 1 am 9.
August 1934 bei Stirnemann & Cie für 1125 Fr. fälligen Mietzins vom 1. April
bis 30. Juni 1934, 2250 Fr. laufenden Mietzins vom 1. Juli bis 31. Dezember
1934 und 150 Fr. Heizungskosten (insgesamt 3525 Fr.) eine Retentionsurkunde
auf, und zwar zunächst über 41 Gegenstände im Schätzungswerte von 4323 Fr.
und, als diese von der Rekurrentin zu Eigentum beansprucht wurden, über
sämtliche 163 retinierbaren Gegenstände im Schätzungswerte von 8516 Fr. 10
Cts. (die erstgenannten eingerechnet), von denen die Rekurrentin ausserdem die
Nummern 50, 52, 66, 87-89, 97-105, 107, 108, 111-113, 115, 117, 119-121,
134-155, 157-160 zu Eigentum beanspruchte.
B. - Mit der vorliegenden Beschwerde verlangt die Rekurrentin Anweisung an das
Betreibungsamt, die Nummern 1, 2, 4-6, 20-30, 35-41, 50, 52, 66, 121, 135-139,
141-143, 145, deren Schätzungswert 4097 Fr. beträgt, aus der Retention zu
entlassen (Schätzungswert der verbleibenden: 4419 Fr. 10 Cts.).
G. - Die kantonale Aufsichtsbehörde hat am 24. Januar 1935 die Beschwerde
mangels Legitimation abgewiesen.
D. - Diesen Entscheid hat die Rekurrentin an das Bundesgericht weitergezogen.

Seite: 13
Die Schuldbetreibungs- und Konkurskammer
zieht in Erwägung:
Die Vorinstanz hat sich an BGE 54 III S. 63 angelehnt. Indessen handelte es
sich damals darum, dass der Drittansprecher lange nach der Aufnahme der
Retentionsurkunde Beschwerde mit dem Antrag auf Aufhebung der
Faustpfandverwertungsbetreibung führte, was nicht zugelassen wurde. Freilich
wurde dabei ausgeführt, dass dem Drittansprecher nur insofern ein
Beschwerderecht zustehe, als das Betreibungsamt seine rechtzeitig erhobene
Eigentumsansprache nicht entgegennehme oder das Widerspruchsverfahren nicht
oder in gesetzwidriger Weise durchführe. Doch kann hieran nicht festgehalten
werden, weil der auf die Aufnahme der Retentionsurkunde entsprechend
anwendbare Art. 97 Abs. 2
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 97 - 1 Le fonctionnaire fait l'estimation des objets qu'il saisit. Il peut s'adjoindre des experts.
1    Le fonctionnaire fait l'estimation des objets qu'il saisit. Il peut s'adjoindre des experts.
2    Il ne saisit que les biens nécessaires pour satisfaire les créanciers saisissants en capital, intérêts et frais.
SchKG, wonach nicht mehr gepfändet wird, als nötig
ist, um die pfändenden Gläubiger für ihre Forderungen samt Zins und Kosten zu
befriedigen, auch dem Dritteigentümer Schutz dagegen gewähren will, dass nicht
unnötig viele von den ihm gehörenden Gegenständen seiner Verfügung entzogen
werden. Gemäss Art. 273
SR 220 Première partie: Dispositions générales Titre premier: De la formation des obligations Chapitre I: Des obligations résultant d'un contrat
CO Art. 273 - 1 La partie qui veut contester le congé doit saisir l'autorité de conciliation dans les 30 jours qui suivent la réception du congé.
1    La partie qui veut contester le congé doit saisir l'autorité de conciliation dans les 30 jours qui suivent la réception du congé.
2    Le locataire qui veut demander une prolongation du bail doit saisir l'autorité de conciliation:
a  lorsqu'il s'agit d'un bail de durée indéterminée, dans les 30 jours qui suivent la réception du congé;
b  lorsqu'il s'agit d'un bail de durée déterminée, au plus tard 60 jours avant l'expiration du contrat.
3    Le locataire qui demande une deuxième prolongation doit saisir l'autorité de conciliation au plus tard 60 jours avant l'expiration de la première.
4    La procédure devant l'autorité de conciliation est régie par le CPC107.108
5    Lorsque l'autorité compétente rejette une requête en annulabilité du congé introduite par le locataire, elle examine d'office si le bail peut être prolongé. 109
OR bleiben ja die Rechte Dritter dem Retentionsrecht
des Vermieters gegenüber nur in Ausnahmefällen vorbehalten, werden also
regelmässig auch die Dritten gehörenden Sachen dem Retentionsrecht des
Vermieters unterworfen, weshalb es sich rechtfertigt, das Interesse des
Dritteigentümers am Unterbleiben einer Überpfändung als rechtliches, zur
Beschwerde legitimierendes Interesse anzuerkennen, als ob er selbst ebenfalls
am Retentionsverfahren beteiligt werde. Dass die vom Rekurrenten
angesprochenen Gegenstände ihm wirklich gehören, hat aber die von den
Vorinstanzen angehörte Vermieterin nie in Zweifel gezogen, was jedoch wie
ausgeführt nur für die Beschwerdelegitimation des Drittansprechers von Belang
ist, dagegen die angesprochenen Gegenstände keineswegs ohne weiteres dem
Retentionsbeschlag entzieht.
Für die Frage nach einer unzulässigen Überpfändung

Seite: 14
kann nach dem Zusammenhang des Abs. 2 mit dem unmittelbar vorausgehenden Abs.
1 des Art. 97
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 97 - 1 Le fonctionnaire fait l'estimation des objets qu'il saisit. Il peut s'adjoindre des experts.
1    Le fonctionnaire fait l'estimation des objets qu'il saisit. Il peut s'adjoindre des experts.
2    Il ne saisit que les biens nécessaires pour satisfaire les créanciers saisissants en capital, intérêts et frais.
SchKG schlechterdings nichts anderes als die betreibungsamtliche
Schätzung massgebend sein, die dementsprechend vorsichtig zu bemessen und
übrigens im vorliegenden Falle von der Vermieterin nicht angefochten worden
ist. Auf weitergehende Forderungen der Vermieterin für später aufgelaufene
Mietzinsen kommt für den Umfang des Retentionsbeschlages infolge Aufnahme der
Retentionsurkunde solange nichts an, als dafür nicht ebenfalls eine
Retentionsurkunde aufgenommen worden ist. Abwegig ist der Hinweis des
Betreibungsamtes auf den Fortbestand des Pfändungspfandrechtes trotz
Abschlagszahlungen, weil im vorliegenden Falle von vorneherein nur Gegenstände
im Schätzungswert von gut 4300 Fr. hätten retiniert werden dürfen bezw. die
bereits retinierten hätten entlassen werden sollen, als zur Ergänzung der
Retentionsurkunde geschritten werden musste (mindestens im Umfange des
Schätzungswertes der nachträglich retinierten Gegenstände). Immerhin kann es
nicht dem Drittansprecher anheimgegeben werden, diejenigen Sachen zu
bestimmen, die aus dem Retentionsbeschlag zu entlassen sind, sondern muss es
dem Betreibungsamt überlassen bleiben, hierüber nach den in Art. 95
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 95 - 1 La saisie porte au premier chef sur les biens meubles, y compris les créances et les droits relativement saisissables (art. 93); les objets de valeur courante doivent être saisis les premiers, ceux dont le débiteur peut se passer plus aisément, de préférence à ceux dont il pourrait difficilement se priver.209
1    La saisie porte au premier chef sur les biens meubles, y compris les créances et les droits relativement saisissables (art. 93); les objets de valeur courante doivent être saisis les premiers, ceux dont le débiteur peut se passer plus aisément, de préférence à ceux dont il pourrait difficilement se priver.209
2    Les immeubles ne sont saisis qu'à défaut de biens meubles suffisants pour couvrir la créance.210
3    Sont saisis en dernier lieu les biens frappés de séquestre, ceux que le débiteur désigne comme appartenant à des tiers et ceux que des tiers revendiquent.
4    Le débiteur dont on saisit les fourrages peut exiger que l'on saisisse en même temps le nombre correspondant de pièces de bétail.
4bis    Le préposé peut s'écarter de cet ordre lorsque les circonstances le justifient ou que le créancier et le débiteur le demandent conjointement.211
5    En général, le fonctionnaire qui procède à la saisie doit concilier autant que possible les intérêts du créancier et ceux du débiteur.
SchKG
aufgestellten Grundsätzen zu befinden. Doch steht die Verfügung des
Betreibungsamtes wie gesagt natürlich nicht entgegen, dass die aus der
vorliegenden Retentionsurkunde zu entlassenden Gegenstände in eine weitere
Retentionsurkunde aufgenommen werden, sofern die Vermieterin die Aufnahme
einer solchen verlangt.
Demnach erkennt die Schuldbetr.- u. Konkurskammer:
Der Rekurs wird teilweise dahin begründet erklärt, dass das Betreibungsamt
angewiesen wird, Retentionsgegenstände im Schätzungswerte von 4097 Fr. aus dem
Retentionsbeschlag zu entlassen.
Information de décision   •   DEFRITEN
Document : 61 III 11
Date : 01 janvier 1935
Publié : 16 février 1935
Source : Tribunal fédéral
Statut : 61 III 11
Domaine : ATF - Droit des poursuites et de la faillite
Objet : Die Retentionsurkunde für Mietzinse ist zu beschränken auf soviele Gegenstände, als zur Deckung der...


Répertoire des lois
CO: 273
SR 220 Première partie: Dispositions générales Titre premier: De la formation des obligations Chapitre I: Des obligations résultant d'un contrat
CO Art. 273 - 1 La partie qui veut contester le congé doit saisir l'autorité de conciliation dans les 30 jours qui suivent la réception du congé.
1    La partie qui veut contester le congé doit saisir l'autorité de conciliation dans les 30 jours qui suivent la réception du congé.
2    Le locataire qui veut demander une prolongation du bail doit saisir l'autorité de conciliation:
a  lorsqu'il s'agit d'un bail de durée indéterminée, dans les 30 jours qui suivent la réception du congé;
b  lorsqu'il s'agit d'un bail de durée déterminée, au plus tard 60 jours avant l'expiration du contrat.
3    Le locataire qui demande une deuxième prolongation doit saisir l'autorité de conciliation au plus tard 60 jours avant l'expiration de la première.
4    La procédure devant l'autorité de conciliation est régie par le CPC107.108
5    Lorsque l'autorité compétente rejette une requête en annulabilité du congé introduite par le locataire, elle examine d'office si le bail peut être prolongé. 109
LP: 95 
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 95 - 1 La saisie porte au premier chef sur les biens meubles, y compris les créances et les droits relativement saisissables (art. 93); les objets de valeur courante doivent être saisis les premiers, ceux dont le débiteur peut se passer plus aisément, de préférence à ceux dont il pourrait difficilement se priver.209
1    La saisie porte au premier chef sur les biens meubles, y compris les créances et les droits relativement saisissables (art. 93); les objets de valeur courante doivent être saisis les premiers, ceux dont le débiteur peut se passer plus aisément, de préférence à ceux dont il pourrait difficilement se priver.209
2    Les immeubles ne sont saisis qu'à défaut de biens meubles suffisants pour couvrir la créance.210
3    Sont saisis en dernier lieu les biens frappés de séquestre, ceux que le débiteur désigne comme appartenant à des tiers et ceux que des tiers revendiquent.
4    Le débiteur dont on saisit les fourrages peut exiger que l'on saisisse en même temps le nombre correspondant de pièces de bétail.
4bis    Le préposé peut s'écarter de cet ordre lorsque les circonstances le justifient ou que le créancier et le débiteur le demandent conjointement.211
5    En général, le fonctionnaire qui procède à la saisie doit concilier autant que possible les intérêts du créancier et ceux du débiteur.
97
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 97 - 1 Le fonctionnaire fait l'estimation des objets qu'il saisit. Il peut s'adjoindre des experts.
1    Le fonctionnaire fait l'estimation des objets qu'il saisit. Il peut s'adjoindre des experts.
2    Il ne saisit que les biens nécessaires pour satisfaire les créanciers saisissants en capital, intérêts et frais.
Répertoire ATF
54-III-63 • 61-III-11
Répertoire de mots-clés
Trié par fréquence ou alphabet
office des poursuites • droit de rétention • abeille • autorité inférieure • hameau • propriété • qualité pour recourir • décision • tribunal fédéral • volonté • intérêt • couverture • qualité pour agir et recourir • droit des poursuites et faillites • assigné • doute • question • veuve