Tribunal administratif fédéral
Tribunale amministrativo federale
Tribunal administrativ federal
Abteilung VI
F-2458/2021
Urteil vom 14. November 2023
Richterin Regula Schenker Senn (Vorsitz),
Besetzung Richter Gregor Chatton, Richter Sebastian Kempe,
Gerichtsschreiber Stefan Weber.
A._______,
Parteien
vertreten durch MLaw Lisa Rudin,
Beschwerdeführer,
gegen
Staatssekretariat für Migration SEM,
Quellenweg 6, 3003 Bern,
Vorinstanz.
Gegenstand Verweigerung der Zustimmung zur Verlängerung der
Aufenthaltsbewilligung und Wegweisung aus der Schweiz; Verfügung des SEM vom 22. April 2021
Sachverhalt:
A.
A.a Der Beschwerdeführer, ein am (...) geborener Staatsangehöriger Iraks, reiste am (...) in die Schweiz ein und ersuchte in der Folge um Asyl. Mit Verfügung vom 5. März 2001 wies das damalige Bundesamt für Flüchtlinge das Asylgesuch ab und ordnete die Wegweisung des Beschwerdeführers aus der Schweiz an. Aufgrund von Schwierigkeiten bei der Papierbeschaffung konnte die Wegweisung jedoch nicht vollzogen werden. Nach der Heirat mit einer Schweizer Bürgerin am (...) erhielt er eine Aufenthaltsbewilligung, die jeweils verlängert wurde. Nach der Scheidung der ersten Ehe am (...) war er (Nennung Dauer) mit einer in der Schweiz wohnhaften Staatsangehörigen B._______ verheiratet. Am (...) heiratete er erneut eine Schweizer Bürgerin, mit welcher er zwei Kinder (geboren [...] und [...]) hat.
A.b Der Beschwerdeführer trat in den Jahren (Nennung Dauer) strafrechtlich in Erscheinung. Zuletzt wurde er mit Urteil des (Nennung Gericht) vom (...) zu einer Freiheitsstrafe von (Nennung Dauer) verurteilt. Ab (Nennung Zeitpunkt) befand er sich in Untersuchungshaft und danach im Strafvollzug. Gegen Ende des Jahres (...) wurde er bedingt entlassen.
A.c Mit Verfügung vom (...) verweigerte das Migrationsamt des Kantons C._______ (nachfolgend: Migrationsamt) eine Verlängerung der Aufenthaltsbewilligung und ordnete die Wegweisung aus der Schweiz sowie den Wegweisungsvollzug nach Entlassung aus dem Strafvollzug an. Eine dagegen erhobene Beschwerde hiess das Verwaltungsgericht des Kantons C._______ mit Urteil vom (...) teilweise gut und lud das Migrationsamt ein, dem Beschwerdeführer die Aufenthaltsbewilligung zu verlängern. Das Migrationsamt beantragte daraufhin am 13. Februar 2020 beim SEM die Verlängerung der Aufenthaltsbewilligung.
B.
Mit Verfügung vom 22. April 2021 verweigerte das SEM seine Zustimmung zur Verlängerung der Aufenthaltsbewilligung. Gleichzeitig wies es den Beschwerdeführer aus der Schweiz weg, räumte ihm eine Ausreisefrist von acht Wochen ab Eintritt der Rechtskraft der Verfügung ein und beauftragte das Migrationsamt mit dem Vollzug der Wegweisung.
C.
Gegen diesen Entscheid erhob der Beschwerdeführer mit Eingabe vom 26. Mai 2021 Beschwerde beim Bundesverwaltungsgericht und beantragte, die angefochtene Verfügung sei aufzuheben und die Vorinstanz anzuweisen, die Zustimmung zur Verlängerung der Aufenthaltsbewilligung zu erteilen. Eventualiter sei die Sache zur ergänzenden Sachverhaltsermittlung an die Vorinstanz zurückzuweisen. Subeventualiter sei der Beschwerdeführer vorläufig aufzunehmen.
D.
Die Vorinstanz liess sich am 29. Juli 2021 vernehmen und beantragte die Abweisung der Beschwerde.
E.
Der Beschwerdeführer replizierte mit Eingabe vom 10. Januar 2022.
F.
Die Duplik der Vorinstanz vom 3. Januar 2022 wurde dem Beschwerdeführer zur Kenntnisnahme zugestellt.
G.
Mit separaten Schreiben vom 4. November 2021 (Eingang Bundesverwaltungsgericht: 9. November 2021 und 7. Dezember 2021) liess das Migrationsamt dem Bundesverwaltungsgericht Polizeirapporte der Kantonspolizei C._______ betreffend den Beschwerdeführer zukommen. Am 22. Dezember 2022 leitete das SEM dem Gericht ergänzende Unterlagen der Flughafenpolizei C._______ betreffend den Beschwerdeführer weiter.
H.
Im Januar 2023 wurde das vorliegende Verfahren aus organisatorischen Gründen zur Behandlung auf die vorsitzende Richterin und im Juli 2023 auf den rubrizierten Gerichtsschreiber übertragen.
I.
Mit Zwischenverfügung vom 21. Juli 2023 gewährte die Instruktionsrichterin dem Beschwerdeführer das rechtliche Gehör zum eingeholten Strafregisterauszug vom (...) sowie zu weiteren, dem Bundesverwaltungsgericht zugestellten Unterlagen (vgl. Bst. G).
J.
Am 26. September 2023 reichte der Beschwerdeführer - nach zweimalig gewährter Fristerstreckung - seine Stellungnahme ein.
Das Bundesverwaltungsgericht zieht in Erwägung:
1.
1.1 Verfügungen des SEM betreffend Zustimmung zur Aufenthaltsbewilligung und Wegweisung unterliegen der Beschwerde an das Bundesverwaltungsgericht (Art. 31 ff

SR 173.32 Loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal administratif fédéral (LTAF) LTAF Art. 31 Principe - Le Tribunal administratif fédéral connaît des recours contre les décisions au sens de l'art. 5 de la loi fédérale du 20 décembre 1968 sur la procédure administrative (PA)20. |

SR 172.021 Loi fédérale du 20 décembre 1968 sur la procédure administrative (PA) PA Art. 5 - 1 Sont considérées comme décisions les mesures prises par les autorités dans des cas d'espèce, fondées sur le droit public fédéral et ayant pour objet: |
|
1 | Sont considérées comme décisions les mesures prises par les autorités dans des cas d'espèce, fondées sur le droit public fédéral et ayant pour objet: |
a | de créer, de modifier ou d'annuler des droits ou des obligations; |
b | de constater l'existence, l'inexistence ou l'étendue de droits ou d'obligations; |
c | de rejeter ou de déclarer irrecevables des demandes tendant à créer, modifier, annuler ou constater des droits ou obligations. |
2 | Sont aussi considérées comme des décisions les mesures en matière d'exécution (art. 41, al. 1, let. a et b), les décisions incidentes (art. 45 et 46), les décisions sur opposition (art. 30, al. 2, let. b, et 74), les décisions sur recours (art. 61), les décisions prises en matière de révision (art. 68) et d'interprétation (art. 69).25 |
3 | Lorsqu'une autorité rejette ou invoque des prétentions à faire valoir par voie d'action, sa déclaration n'est pas considérée comme décision. |
1.2 Das Rechtsmittelverfahren vor dem Bundesverwaltungsgericht richtet sich nach dem VwVG, soweit das VGG nichts anderes bestimmt (Art. 37

SR 173.32 Loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal administratif fédéral (LTAF) LTAF Art. 37 Principe - La procédure devant le Tribunal administratif fédéral est régie par la PA57, pour autant que la présente loi n'en dispose pas autrement. |
1.3 Der Beschwerdeführer ist als Verfügungsadressat zur Beschwerde legitimiert (Art. 48 Abs. 1

SR 172.021 Loi fédérale du 20 décembre 1968 sur la procédure administrative (PA) PA Art. 48 - 1 A qualité pour recourir quiconque: |
|
1 | A qualité pour recourir quiconque: |
a | a pris part à la procédure devant l'autorité inférieure ou a été privé de la possibilité de le faire; |
b | est spécialement atteint par la décision attaquée, et |
c | a un intérêt digne de protection à son annulation ou à sa modification. |
2 | A également qualité pour recourir toute personne, organisation ou autorité qu'une autre loi fédérale autorise à recourir. |

SR 172.021 Loi fédérale du 20 décembre 1968 sur la procédure administrative (PA) PA Art. 50 - 1 Le recours doit être déposé dans les 30 jours qui suivent la notification de la décision. |
|
1 | Le recours doit être déposé dans les 30 jours qui suivent la notification de la décision. |
2 | Le recours pour déni de justice ou retard injustifié peut être formé en tout temps. |

SR 172.021 Loi fédérale du 20 décembre 1968 sur la procédure administrative (PA) PA Art. 52 - 1 Le mémoire de recours indique les conclusions, motifs et moyens de preuve et porte la signature du recourant ou de son mandataire; celui-ci y joint l'expédition de la décision attaquée et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles se trouvent en ses mains. |
|
1 | Le mémoire de recours indique les conclusions, motifs et moyens de preuve et porte la signature du recourant ou de son mandataire; celui-ci y joint l'expédition de la décision attaquée et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles se trouvent en ses mains. |
2 | Si le recours ne satisfait pas à ces exigences, ou si les conclusions ou les motifs du recourant n'ont pas la clarté nécessaire, sans que le recours soit manifestement irrecevable, l'autorité de recours impartit au recourant un court délai supplémentaire pour régulariser le recours. |
3 | Elle avise en même temps le recourant que si le délai n'est pas utilisé, elle statuera sur la base du dossier ou si les conclusions, les motifs ou la signature manquent, elle déclarera le recours irrecevable. |
2.
Mit Beschwerde an das Bundesverwaltungsgericht kann die Verletzung von Bundesrecht einschliesslich Überschreitung oder Missbrauch des Ermessens, die unrichtige oder unvollständige Feststellung des rechtserheblichen Sachverhaltes und die Unangemessenheit gerügt werden (Art. 49

SR 172.021 Loi fédérale du 20 décembre 1968 sur la procédure administrative (PA) PA Art. 49 - Le recourant peut invoquer: |
|
a | la violation du droit fédéral, y compris l'excès ou l'abus du pouvoir d'appréciation; |
b | la constatation inexacte ou incomplète des faits pertinents; |
c | l'inopportunité: ce grief ne peut être invoqué lorsqu'une autorité cantonale a statué comme autorité de recours. |

SR 172.021 Loi fédérale du 20 décembre 1968 sur la procédure administrative (PA) PA Art. 62 - 1 L'autorité de recours peut modifier la décision attaquée à l'avantage d'une partie. |
|
1 | L'autorité de recours peut modifier la décision attaquée à l'avantage d'une partie. |
2 | Elle peut modifier au détriment d'une partie la décision attaquée, lorsque celle-ci viole le droit fédéral ou repose sur une constatation inexacte ou incomplète des faits: pour inopportunité, la décision attaquée ne peut être modifiée au détriment d'une partie, sauf si la modification profite à la partie adverse. |
3 | Si l'autorité de recours envisage de modifier, au détriment d'une partie, la décision attaquée, elle l'informe de son intention et lui donne l'occasion de s'exprimer. |
4 | Les motifs invoqués à l'appui du recours ne lient en aucun cas l'autorité de recours. |
3.
3.1 Gemäss Art. 40 Abs. 1

SR 142.20 Loi fédérale du 16 décembre 2005 sur les étrangers et l'intégration (LEI) LEI Art. 40 Octroi des autorisations et décision préalable des autorités du marché du travail - 1 Les autorisations prévues aux art. 32 à 35 et 37 à 39 sont octroyées par les cantons. Les compétences de la Confédération sont réservées en matière de mesures de limitation (art. 20), de dérogations aux conditions d'admission (art. 30) et de procédure d'approbation (art. 99). |

SR 142.20 Loi fédérale du 16 décembre 2005 sur les étrangers et l'intégration (LEI) LEI Art. 99 Procédure d'approbation - 1 Le Conseil fédéral détermine les cas dans lesquels les autorisations de courte durée, de séjour ou d'établissement ainsi que les décisions préalables des autorités cantonales du marché du travail sont soumises à l'approbation du SEM. |

SR 142.201 Ordonnance du 24 octobre 2007 relative à l'admission, au séjour et à l'exercice d'une activité lucrative (OASA) OASA Art. 85 Autorisations soumises à approbation et décisions préalables - (art. 30, al. 2, et 99 LEI) |
|
1 | Le SEM a la compétence d'approuver l'octroi et le renouvellement des autorisations de courte durée et de séjour, l'octroi de l'établissement ainsi que les décisions préalables des autorités cantonales du marché du travail (art. 83). |
2 | Le DFJP détermine dans une ordonnance les cas dans lesquels les autorisations de courte durée, de séjour ou d'établissement ainsi que les décisions préalables des autorités du marché du travail doivent être soumises à la procédure d'approbation.223 |
3 | Les autorités cantonales compétentes du marché du travail (art. 83) et en matière d'étranger (art. 88, al. 1) peuvent soumettre pour approbation une décision au SEM afin qu'il vérifie si les conditions prévues par le droit fédéral sont remplies.224 |

SR 142.201 Ordonnance du 24 octobre 2007 relative à l'admission, au séjour et à l'exercice d'une activité lucrative (OASA) OASA Art. 85 Autorisations soumises à approbation et décisions préalables - (art. 30, al. 2, et 99 LEI) |
|
1 | Le SEM a la compétence d'approuver l'octroi et le renouvellement des autorisations de courte durée et de séjour, l'octroi de l'établissement ainsi que les décisions préalables des autorités cantonales du marché du travail (art. 83). |
2 | Le DFJP détermine dans une ordonnance les cas dans lesquels les autorisations de courte durée, de séjour ou d'établissement ainsi que les décisions préalables des autorités du marché du travail doivent être soumises à la procédure d'approbation.223 |
3 | Les autorités cantonales compétentes du marché du travail (art. 83) et en matière d'étranger (art. 88, al. 1) peuvent soumettre pour approbation une décision au SEM afin qu'il vérifie si les conditions prévues par le droit fédéral sont remplies.224 |

SR 142.201 Ordonnance du 24 octobre 2007 relative à l'admission, au séjour et à l'exercice d'une activité lucrative (OASA) OASA Art. 86 Procédure d'approbation - 1 Le SEM peut refuser son approbation, la limiter dans le temps ou l'assortir de conditions et de charges.225 |
|
1 | Le SEM peut refuser son approbation, la limiter dans le temps ou l'assortir de conditions et de charges.225 |
2 | Il refuse d'approuver: |
a | l'octroi de l'autorisation initiale et le renouvellement lorsque les conditions d'admission ne sont plus remplies ou lorsque des motifs de révocation au sens de l'art. 62 LEI existent contre une personne; |
b | l'octroi de l'autorisation d'établissement au sens de l'art. 34 LEI lorsque les conditions s'y référant ne sont pas remplies; |
c | le renouvellement d'une autorisation de séjour lorsque: |
c1 | la personne concernée n'a pas le centre de ses intérêts en Suisse, |
c2 | les conditions d'admission ne sont plus remplies, |
c3 | des motifs de révocation au sens de l'art. 62 LEI existent, ou lorsque |
c4 | la personne concernée ne s'en tient plus aux motifs de séjour indiqués dans sa demande, sans que la modification du but du séjour ait été ultérieurement autorisée. |
3 | Le SEM délivre l'autorisation d'entrée (art. 5) dans les cas où il a approuvé l'autorisation initiale de séjour ou de courte durée. Sont exceptées les autorisations visées à l'art. 85, al. 2. |
4 | L'approbation du SEM demeure valable en cas de changement de canton. |
5 | Le titre de séjour ne peut être établi que lorsque le SEM a donné son approbation.226 |
3.2 Der Beschwerdeführer beantragte die Verlängerung seiner Aufenthaltsbewilligung, nachdem er mehrfach straffällig geworden war. Daraus ergibt sich die Notwendigkeit einer Zustimmung des SEM zur Verlängerung der Aufenthaltsbewilligung.
4.
4.1 Der Beschwerdeführer bemängelt in formeller Hinsicht eine Verletzung des rechtlichen Gehörs (inkl. Begründungspflicht) sowie der Untersuchungsmaxime gemäss Art. 12

SR 172.021 Loi fédérale du 20 décembre 1968 sur la procédure administrative (PA) PA Art. 12 - L'autorité constate les faits d'office et procède s'il y a lieu à l'administration de preuves par les moyens ci-après: |
|
a | documents; |
b | renseignements des parties; |
c | renseignements ou témoignages de tiers; |
d | visite des lieux; |
e | expertises. |
4.2 Gemäss Art. 29

SR 172.021 Loi fédérale du 20 décembre 1968 sur la procédure administrative (PA) PA Art. 29 - Les parties ont le droit d'être entendues. |
Dieser verfahrensrechtlichen Anforderung hat die Vorinstanz Genüge getan. Das Verwaltungsrechtspflegeverfahren ist vom Grundsatz der Schriftlichkeit geprägt (vgl. Moser/Beusch/Kneubühler/Kayser, Prozessieren vor dem Bundesverwaltungsgericht, 3. Aufl. 2022, S. 209 f. Rz. 3.86) und ein Anspruch auf eine mündliche Anhörung besteht nicht (BGE 134 I 140 E. 5.3 S. 148). Der wesentliche Sachverhalt erschliesst sich in hinreichender Weise aus den Akten. Das SEM gewährte dem Beschwerdeführer sowohl am 24. Februar 2020 als auch am 9. November 2020 (dort insbesondere zum medizinischen Consulting) das rechtliche Gehör. In seinen Stellungnahmen vom 27. April 2020 und vom 15. Juni 2020 nahm er insbesondere zum Vorhandensein eines tragfähigen Beziehungsnetzes respektive zu den individuellen Zumutbarkeitskriterien Stellung. In letzterer Stellungnahme stellte er einen Antrag auf persönliche Anhörung, sollten Zweifel hinsichtlich des Beziehungsnetzes bestehen. Die Vorinstanz hat das vom Beschwerdeführer angeführte Beziehungsnetz in seiner Heimat jedoch nicht in Frage gestellt. Vielmehr hat sie eine Einzelfallprüfung vorgenommen, indem sie nach Prüfung und Würdigung der Parteivorbringen sowie der zur Stützung derselben eingereichten Beweismittel hinreichend nachvollziehbar aufgezeigt hat, von welchen Überlegungen sie sich - gerade auch in individueller Hinsicht - leiten liess (vgl. SEM act. 19/pag. 162 ff.). Dabei durfte sie sich auf die wesentlichen Gesichtspunkte beschränken (BGE 143 III 65 E. 5.2), was sie hier getan hat. Dem Beschwerdeführer war es sodann möglich, mit Stellungnahme vom 6. Januar 2021 zum medizinischen Consulting des SEM Stellung zu nehmen. Entgegen der in der Beschwerde vertretenen Ansicht hatte er demnach durchaus die Möglichkeit - wenn auch auf schriftliche Weise -, seine Situation und allfällige Beziehungen in der Heimat persönlich darzulegen. Sodann war es dem Beschwerdeführer möglich, sich ein Bild über die Tragweite des vorinstanzlichen Entscheides zu machen und diesen sachgerecht anzufechten. Eine Verletzung des rechtlichen Gehörs (inkl. der Begründungspflicht) ist demnach zu verneinen.
4.3 Die unrichtige oder unvollständige Feststellung des rechtserheblichen Sachverhalts kann nach Art. 49 Bst. b

SR 172.021 Loi fédérale du 20 décembre 1968 sur la procédure administrative (PA) PA Art. 49 - Le recourant peut invoquer: |
|
a | la violation du droit fédéral, y compris l'excès ou l'abus du pouvoir d'appréciation; |
b | la constatation inexacte ou incomplète des faits pertinents; |
c | l'inopportunité: ce grief ne peut être invoqué lorsqu'une autorité cantonale a statué comme autorité de recours. |
Bertschi, Verwaltungsverfahren und Verwaltungsrechtspflege des Bundes, 3. Aufl. 2013, Rz. 1043).
Das SEM hat den rechtserheblichen Sachverhalt hinreichend abgeklärt. Es hat unter Bezugnahme auf die Ausführungen in den unter E. 4.2 erwähnten Stellungnahmen des Beschwerdeführers und der Verfahrensakten mit Blick auf die Prüfung individueller Zumutbarkeitskriterien im Rahmen der Interessenabwägung seine individuelle familiäre und gesundheitliche Situation geprüft. Es ist nicht ersichtlich, in welcher Hinsicht hier noch konkrete weitere Abklärungen vorgenommen werden müssten. Es ist demnach keine Verletzung des Untersuchungsgrundsatzes festzustellen.
4.4 Die formellen Rügen erweisen sich als unbegründet. Es besteht keine Veranlassung, die Sache zur ergänzenden Sachverhaltsfeststellung und Neubeurteilung an die Vorinstanz zurückzuweisen. Das diesbezügliche Eventualbegehren ist abzuweisen.
5.
5.1 Der Beschwerdeführer als ausländischer Ehegatte einer Schweizerin hat grundsätzlich Anspruch auf Erteilung einer Aufenthaltsbewilligung
(Art. 42 Abs. 1

SR 142.20 Loi fédérale du 16 décembre 2005 sur les étrangers et l'intégration (LEI) LEI Art. 42 Membres étrangers de la famille d'un ressortissant suisse - 1 Le conjoint d'un ressortissant suisse ainsi que ses enfants célibataires de moins de 18 ans ont droit à l'octroi d'une autorisation de séjour et à la prolongation de sa durée de validité à condition de vivre en ménage commun avec lui. |
|
a | le conjoint et ses descendants âgés de moins de 21 ans ou dont l'entretien est garanti; |
b | les ascendants du ressortissant suisse ou de son conjoint dont l'entretien est garanti. |

SR 142.20 Loi fédérale du 16 décembre 2005 sur les étrangers et l'intégration (LEI) LEI Art. 63 Révocation de l'autorisation d'établissement - 1 L'autorisation d'établissement ne peut être révoquée que dans les cas suivants: |
|
a | les conditions visées à l'art. 62, al. 1, let. a ou b, sont remplies; |
b | l'étranger attente de manière très grave à la sécurité et l'ordre publics en Suisse ou à l'étranger, les met en danger ou représente une menace pour la sécurité intérieure ou extérieure de la Suisse; |
c | lui-même ou une personne dont il a la charge dépend durablement et dans une large mesure de l'aide sociale; |
d | l'étranger a tenté d'obtenir abusivement la nationalité suisse ou cette dernière lui a été retirée suite à une décision ayant force de chose jugée dans le cadre d'une annulation de la naturalisation au sens de l'art. 36 de la loi du 20 juin 2014 sur la nationalité suisse129. |
e | ... |

SR 142.20 Loi fédérale du 16 décembre 2005 sur les étrangers et l'intégration (LEI) LEI Art. 51 Extinction du droit au regroupement familial - 1 Les droits prévus à l'art. 42 s'éteignent dans les cas suivants: |
|
a | lorsqu'ils sont invoqués abusivement, notamment pour éluder les dispositions de la présente loi sur l'admission et le séjour ou ses dispositions d'exécution; |
b | s'il existe des motifs de révocation au sens des art. 62 ou 63, al. 2. |
5.2 Ein Widerrufsgrund liegt unter anderem vor, wenn die ausländische Person zu einer längerfristigen Freiheitsstrafe verurteilt wurde (Art. 63 Abs. 1 Bst. a

SR 142.20 Loi fédérale du 16 décembre 2005 sur les étrangers et l'intégration (LEI) LEI Art. 63 Révocation de l'autorisation d'établissement - 1 L'autorisation d'établissement ne peut être révoquée que dans les cas suivants: |
|
a | les conditions visées à l'art. 62, al. 1, let. a ou b, sont remplies; |
b | l'étranger attente de manière très grave à la sécurité et l'ordre publics en Suisse ou à l'étranger, les met en danger ou représente une menace pour la sécurité intérieure ou extérieure de la Suisse; |
c | lui-même ou une personne dont il a la charge dépend durablement et dans une large mesure de l'aide sociale; |
d | l'étranger a tenté d'obtenir abusivement la nationalité suisse ou cette dernière lui a été retirée suite à une décision ayant force de chose jugée dans le cadre d'une annulation de la naturalisation au sens de l'art. 36 de la loi du 20 juin 2014 sur la nationalité suisse129. |
e | ... |

SR 142.20 Loi fédérale du 16 décembre 2005 sur les étrangers et l'intégration (LEI) LEI Art. 62 Révocation des autorisations et d'autres décisions - 1 L'autorité compétente peut révoquer une autorisation, à l'exception de l'autorisation d'établissement, ou une autre décision fondée sur la présente loi, dans les cas suivants: |
|
a | l'étranger ou son représentant légal a fait de fausses déclarations ou a dissimulé des faits essentiels durant la procédure d'autorisation; |
b | l'étranger a été condamné à une peine privative de liberté de longue durée ou a fait l'objet d'une mesure pénale prévue aux art. 59 à 61 ou 64 CP123; |
c | l'étranger attente de manière grave ou répétée à la sécurité et l'ordre publics en Suisse ou à l'étranger, les met en danger ou représente une menace pour la sécurité intérieure ou extérieure de la Suisse; |
d | l'étranger ne respecte pas les conditions dont la décision est assortie; |
e | l'étranger lui-même ou une personne dont il a la charge dépend de l'aide sociale; |
f | l'étranger a tenté d'obtenir abusivement la nationalité suisse ou cette dernière lui a été retirée suite à une décision ayant force de chose jugée dans le cadre d'une annulation de la naturalisation au sens de l'art. 36 de la loi du 20 juin 2014 sur la nationalité suisse125; |
g | sans motif valable, il ne respecte pas la convention d'intégration. |
6.
Der Beschwerdeführer bestreitet nicht, dass er zu einer längerfristigen Freiheitsstrafe verurteilt wurde. Das (Nennung Gericht) des Kantons C._______ verurteilte ihn am (...) insbesondere wegen (Nennung Delikte und Strafmass). Die Voraussetzung des Art. 51 Abs. 1 Bst. b

SR 142.20 Loi fédérale du 16 décembre 2005 sur les étrangers et l'intégration (LEI) LEI Art. 51 Extinction du droit au regroupement familial - 1 Les droits prévus à l'art. 42 s'éteignent dans les cas suivants: |
|
a | lorsqu'ils sont invoqués abusivement, notamment pour éluder les dispositions de la présente loi sur l'admission et le séjour ou ses dispositions d'exécution; |
b | s'il existe des motifs de révocation au sens des art. 62 ou 63, al. 2. |

SR 142.20 Loi fédérale du 16 décembre 2005 sur les étrangers et l'intégration (LEI) LEI Art. 63 Révocation de l'autorisation d'établissement - 1 L'autorisation d'établissement ne peut être révoquée que dans les cas suivants: |
|
a | les conditions visées à l'art. 62, al. 1, let. a ou b, sont remplies; |
b | l'étranger attente de manière très grave à la sécurité et l'ordre publics en Suisse ou à l'étranger, les met en danger ou représente une menace pour la sécurité intérieure ou extérieure de la Suisse; |
c | lui-même ou une personne dont il a la charge dépend durablement et dans une large mesure de l'aide sociale; |
d | l'étranger a tenté d'obtenir abusivement la nationalité suisse ou cette dernière lui a été retirée suite à une décision ayant force de chose jugée dans le cadre d'une annulation de la naturalisation au sens de l'art. 36 de la loi du 20 juin 2014 sur la nationalité suisse129. |
e | ... |

SR 142.20 Loi fédérale du 16 décembre 2005 sur les étrangers et l'intégration (LEI) LEI Art. 63 Révocation de l'autorisation d'établissement - 1 L'autorisation d'établissement ne peut être révoquée que dans les cas suivants: |
|
a | les conditions visées à l'art. 62, al. 1, let. a ou b, sont remplies; |
b | l'étranger attente de manière très grave à la sécurité et l'ordre publics en Suisse ou à l'étranger, les met en danger ou représente une menace pour la sécurité intérieure ou extérieure de la Suisse; |
c | lui-même ou une personne dont il a la charge dépend durablement et dans une large mesure de l'aide sociale; |
d | l'étranger a tenté d'obtenir abusivement la nationalité suisse ou cette dernière lui a été retirée suite à une décision ayant force de chose jugée dans le cadre d'une annulation de la naturalisation au sens de l'art. 36 de la loi du 20 juin 2014 sur la nationalité suisse129. |
e | ... |

SR 142.20 Loi fédérale du 16 décembre 2005 sur les étrangers et l'intégration (LEI) LEI Art. 62 Révocation des autorisations et d'autres décisions - 1 L'autorité compétente peut révoquer une autorisation, à l'exception de l'autorisation d'établissement, ou une autre décision fondée sur la présente loi, dans les cas suivants: |
|
a | l'étranger ou son représentant légal a fait de fausses déclarations ou a dissimulé des faits essentiels durant la procédure d'autorisation; |
b | l'étranger a été condamné à une peine privative de liberté de longue durée ou a fait l'objet d'une mesure pénale prévue aux art. 59 à 61 ou 64 CP123; |
c | l'étranger attente de manière grave ou répétée à la sécurité et l'ordre publics en Suisse ou à l'étranger, les met en danger ou représente une menace pour la sécurité intérieure ou extérieure de la Suisse; |
d | l'étranger ne respecte pas les conditions dont la décision est assortie; |
e | l'étranger lui-même ou une personne dont il a la charge dépend de l'aide sociale; |
f | l'étranger a tenté d'obtenir abusivement la nationalité suisse ou cette dernière lui a été retirée suite à une décision ayant force de chose jugée dans le cadre d'une annulation de la naturalisation au sens de l'art. 36 de la loi du 20 juin 2014 sur la nationalité suisse125; |
g | sans motif valable, il ne respecte pas la convention d'intégration. |
6.1 Das Vorliegen eines Widerrufs- und Erlöschensgrunds zieht nicht automatisch die Nichtverlängerung einer Aufenthaltsbewilligung nach sich. So ist die Verhältnismässigkeit dieser Rechtsfolge im Sinne von Art. 96 Abs. 1

SR 142.20 Loi fédérale du 16 décembre 2005 sur les étrangers et l'intégration (LEI) LEI Art. 96 Pouvoir d'appréciation - 1 Les autorités compétentes tiennent compte, en exerçant leur pouvoir d'appréciation, des intérêts publics, de la situation personnelle de l'étranger, ainsi que de son intégration.316 |

IR 0.101 Convention du 4 novembre 1950 de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (CEDH) CEDH Art. 8 Droit au respect de la vie privée et familiale - 1. Toute personne a droit au respect de sa vie privée et familiale, de son domicile et de sa correspondance. |
|
1 | Toute personne a droit au respect de sa vie privée et familiale, de son domicile et de sa correspondance. |
2 | Il ne peut y avoir ingérence d'une autorité publique dans l'exercice de ce droit que pour autant que cette ingérence est prévue par la loi et qu'elle constitue une mesure qui, dans une société démocratique, est nécessaire à la sécurité nationale, à la sûreté publique, au bien-être économique du pays, à la défense de l'ordre et à la prévention des infractions pénales, à la protection de la santé ou de la morale, ou à la protection des droits et libertés d'autrui. |

IR 0.101 Convention du 4 novembre 1950 de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (CEDH) CEDH Art. 8 Droit au respect de la vie privée et familiale - 1. Toute personne a droit au respect de sa vie privée et familiale, de son domicile et de sa correspondance. |
|
1 | Toute personne a droit au respect de sa vie privée et familiale, de son domicile et de sa correspondance. |
2 | Il ne peut y avoir ingérence d'une autorité publique dans l'exercice de ce droit que pour autant que cette ingérence est prévue par la loi et qu'elle constitue une mesure qui, dans une société démocratique, est nécessaire à la sécurité nationale, à la sûreté publique, au bien-être économique du pays, à la défense de l'ordre et à la prévention des infractions pénales, à la protection de la santé ou de la morale, ou à la protection des droits et libertés d'autrui. |

IR 0.101 Convention du 4 novembre 1950 de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (CEDH) CEDH Art. 8 Droit au respect de la vie privée et familiale - 1. Toute personne a droit au respect de sa vie privée et familiale, de son domicile et de sa correspondance. |
|
1 | Toute personne a droit au respect de sa vie privée et familiale, de son domicile et de sa correspondance. |
2 | Il ne peut y avoir ingérence d'une autorité publique dans l'exercice de ce droit que pour autant que cette ingérence est prévue par la loi et qu'elle constitue une mesure qui, dans une société démocratique, est nécessaire à la sécurité nationale, à la sûreté publique, au bien-être économique du pays, à la défense de l'ordre et à la prévention des infractions pénales, à la protection de la santé ou de la morale, ou à la protection des droits et libertés d'autrui. |

IR 0.101 Convention du 4 novembre 1950 de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (CEDH) CEDH Art. 8 Droit au respect de la vie privée et familiale - 1. Toute personne a droit au respect de sa vie privée et familiale, de son domicile et de sa correspondance. |
|
1 | Toute personne a droit au respect de sa vie privée et familiale, de son domicile et de sa correspondance. |
2 | Il ne peut y avoir ingérence d'une autorité publique dans l'exercice de ce droit que pour autant que cette ingérence est prévue par la loi et qu'elle constitue une mesure qui, dans une société démocratique, est nécessaire à la sécurité nationale, à la sûreté publique, au bien-être économique du pays, à la défense de l'ordre et à la prévention des infractions pénales, à la protection de la santé ou de la morale, ou à la protection des droits et libertés d'autrui. |
6.2 Ausgangspunkt und Massstab für die migrationsrechtliche Interessenabwägung ist die Schwere des Verschuldens, die sich in der Dauer der verfahrensauslösenden Freiheitsstrafe niederschlägt (BGE 129 II 215 E. 3.1; Urteil des BGer 2C_1076/2013 vom 2. Juni 2014 E. 4.1). Für das migrationsrechtliche Verschulden ist allerdings nicht nur das für die Anlasstat verhängte Strafmass ausschlaggebend, sondern die Gesamtbetrachtung des deliktischen Verhaltens bis zum angefochtenen Urteil (vgl. Urteil des BGer 2C_1091/2018 vom 4. November 2019 E. 3.5 m.H.). Bei schweren Straftaten, bei Rückfall oder wiederholter Delinquenz muss zum Schutz der Öffentlichkeit ausländerrechtlich selbst ein geringes Restrisiko weiterer Beeinträchtigungen wesentlicher Rechtsgüter nicht in Kauf genommen werden und bei einem sogenannten Drittstaatsangehörigen - wie vorliegend - darf auch generalpräventiven Gesichtspunkten Rechnung getragen werden (vgl. BGE 139 I 16 E. 2.2.1; Urteil des BGer 2C_914/2017 vom 24. August 2018 E. 2.3 m.H.).
6.3 Die Vorinstanz hielt in diesem Zusammenhang im Rahmen der Interessenabwägung fest, das öffentliche Interesse an der Nichtverlängerung der Aufenthaltsbewilligung sei als sehr gross zu erachten. Trotz mehrfacher Vorstrafen sei der Beschwerdeführer am (...) zu einer Freiheitsstrafe von (Nennung Dauer) verurteilt worden. Dabei handle es sich keinesfalls um Bagatelldelikte, sondern um eine Bandbreite von deliktischen Aktivitäten - insbesondere (Nennung Delikte) - über einen langen Deliktszeitraum. Zudem habe er einen Teil der Straftaten einzig aus finanziellen Beweggründen und ohne wirtschaftliche Notlage verübt. Insgesamt sei von einer ausgeprägten kriminellen Energie auszugehen. Ferner sei zu beachten, dass die Verurteilung wegen Betrugs nach Art. 66a Abs. 1 lit. f

SR 311.0 Code pénal suisse du 21 décembre 1937 CP Art. 66a - 1 Le juge expulse de Suisse l'étranger qui est condamné pour l'une des infractions suivantes, quelle que soit la quotité de la peine prononcée à son encontre, pour une durée de cinq à quinze ans: |
|
1 | Le juge expulse de Suisse l'étranger qui est condamné pour l'une des infractions suivantes, quelle que soit la quotité de la peine prononcée à son encontre, pour une durée de cinq à quinze ans: |
a | meurtre (art. 111), assassinat (art. 112), meurtre passionnel (art. 113), incitation et assistance au suicide (art. 115), interruption de grossesse punissable (art. 118, al. 1 et 2); |
b | lésions corporelles graves (art. 122), mutilation d'organes génitaux féminins (art. 124, al. 1), exposition (art. 127), mise en danger de la vie d'autrui (art. 129), agression (art. 134), représentation de la violence (art. 135, al. 1, 2e phrase); |
c | abus de confiance qualifié (art. 138, ch. 2), vol qualifié (art. 139, ch. 3), brigandage (art. 140), escroquerie par métier (art. 146, al. 2), utilisation frauduleuse d'un ordinateur par métier (art. 147, al. 2), abus de cartes-chèques et de cartes de crédit par métier (art. 148, al. 2), extorsion et chantage qualifiés (art. 156, ch. 2 à 4), usure par métier (art. 157, ch. 2), recel par métier (art. 160, ch. 2); |
d | vol (art. 139) en lien avec une violation de domicile (art. 186); |
e | escroquerie (art. 146, al. 1) à une assurance sociale ou à l'aide sociale, obtention illicite de prestations d'une assurance sociale ou de l'aide sociale (art. 148a, al. 1); |
f | escroquerie (art. 146, al. 1), escroquerie en matière de prestations et de contributions (art. 14, al. 1 à 3, de la loi fédérale du 22 mars 1974 sur le droit pénal administratif76), fraude fiscale, détournement de l'impôt à la source ou autre infraction en matière de contributions de droit public passible d'une peine privative de liberté maximale d'un an ou plus; |
g | mariage forcé, partenariat forcé (art. 181a), traite d'êtres humains (art. 182), séquestration et enlèvement (art. 183), séquestration et enlèvement qualifiés (art. 184), prise d'otage (art. 185); |
h | actes d'ordre sexuel avec des enfants (art. 187, ch. 1 et 1bis), actes d'ordre sexuel avec des personnes dépendantes (art. 188), contrainte sexuelle (art. 189, al. 2 et 3), viol (art. 190), actes d'ordre sexuel commis sur une personne incapable de discernement ou de résistance (art. 191), abus de la détresse ou de la dépendance (art. 193), tromperie concernant le caractère sexuel d'un acte (art. 193a), encouragement à la prostitution (art. 195), pornographie (art. 197, al. 4, 2e phrase); |
i | incendie intentionnel (art. 221, al. 1 et 2), explosion intentionnelle (art. 223, ch. 1, al. 1), emploi, avec dessein délictueux, d'explosifs ou de gaz toxiques (art. 224, al. 1), emploi intentionnel sans dessein délictueux (art. 225, al. 1), fabriquer, dissimuler et transporter des explosifs ou des gaz toxiques (art. 226), danger imputable à l'énergie nucléaire, à la radioactivité et aux rayonnements ionisants (art. 226bis), actes préparatoires punissables (art. 226ter), inondation, écroulement causés intentionnellement (art. 227, ch. 1, al. 1), dommages intentionnels aux installations électriques, travaux hydrauliques et ouvrages de protection (art. 228, ch. 1, al. 1), violation des règles de l'art de construire (art. 229, al. 1), suppression ou omission d'installer des appareils protecteurs (art. 230, ch. 1); |
j | mise en danger intentionnelle par des organismes génétiquement modifiés ou pathogènes (art. 230bis, al. 1), propagation d'une maladie de l'homme (art. 231), contamination intentionnelle d'eau potable (art. 234, al. 1); |
k | entrave à la circulation publique (art. 237, ch. 1); |
l | actes préparatoires délictueux (art. 260bis, al. 1 et 3), participation ou soutien à une organisation criminelle ou terroriste (art. 260ter), mise en danger de la sécurité publique au moyen d'armes (art. 260quater), financement du terrorisme (art. 260quinquies), recrutement, formation et voyage en vue d'un acte terroriste (art. 260sexies); |
m | génocide (art. 264), crimes contre l'humanité (art. 264a), infractions graves aux conventions de Genève du 12 août 194982 (art. 264c), autres crimes de guerre (art. 264d à 264h); |
n | infraction intentionnelle à l'art. 116, al. 3, ou 118, al. 3, de la loi fédérale du 16 décembre 2005 sur les étrangers83; |
o | infraction à l'art. 19, al. 2, ou 20, al. 2, de la loi du 3 octobre 1951 sur les stupéfiants (LStup)84; |
p | infraction visée à l'art. 74, al. 4, de la loi fédérale du 25 septembre 2015 sur le renseignement (LRens)86. |
2 | Le juge peut exceptionnellement renoncer à une expulsion lorsque celle-ci mettrait l'étranger dans une situation personnelle grave et que les intérêts publics à l'expulsion ne l'emportent pas sur l'intérêt privé de l'étranger à demeurer en Suisse. À cet égard, il tiendra compte de la situation particulière de l'étranger qui est né ou qui a grandi en Suisse. |
3 | Le juge peut également renoncer à l'expulsion si l'acte a été commis en état de défense excusable (art. 16, al. 1) ou de nécessité excusable (art. 18, al. 1). |
Zu den privaten Interessen des Beschwerdeführers sei anzuführen, dass er im Jahr (...) im Alter von (...) Jahren in die Schweiz eingereist sei und seither hier lebe. Seit (Nennung Zeitpunkt) sei er mit seiner jetzigen Schweizer Ehefrau verheiratet; der gemeinsame Sohn sei am (...) und die Tochter am (...) geboren. Er verfüge über gute Deutschkenntnisse, was angesichts der langen Anwesenheitsdauer in der Schweiz auch erwartet werden könne. Er habe sich in wirtschaftlicher Hinsicht nicht in der Schweiz integrieren können. Trotz verschiedener Erwerbstätigkeiten habe er sich hoch verschuldet. Auch seine soziale Integration sei insbesondere angesichts seiner erheblichen Straffälligkeit als nicht gelungen zu werten. Er habe die prägenden Kinder- und Jugendjahre im Irak verbracht und dort auch die Schule besucht. Den Akten zufolge lebten die (Nennung mehrere Verwandte) nach wie vor im Irak. Die Einwände des Beschwerdeführers (Aufzählung Einwände) würden weder detailliert noch nachvollziehbar dargelegt, weshalb bei einer Rückkehr von einem sozialen Beziehungsnetz auszugehen sei. Bezüglich der im Rahmen des Zustimmungsverfahrens weiter abgeklärten Erkrankung des Beschwerdeführers (D._______) lasse sich angesichts der medizinischen Unterlagen zu Behandlung und Therapie darauf schliessen, dass sich sein Gesundheitszustand stabilisiert habe und die für die lebenslangen Kontrollen und Behandlungen notwendigen Institutionen im Nordirak vorhanden seien. Sodann handle es sich hinsichtlich des erhöhten Risikos eines Rezidivs nicht um eine unmittelbare Gefährdung, welche die Wegweisung des Beschwerdeführers als unzumutbar erscheinen liesse. Hinsichtlich der geltend gemachten nachhaltigen Einschränkung der Arbeitsfähigkeit würden die im Irak lebenden Eltern finanziell von Familienangehörigen in der Schweiz und in E._______ unterstützt. Es könne daher davon ausgegangen werden, dass er bei einer Rückkehr in den Irak einerseits zumindest in sozialer Hinsicht auf die Unterstützung seiner Eltern, sowie andererseits auf die finanzielle Unterstützung von Familienangehörigen in der Schweiz und in E._______ zählen könne. Damit sei ihm eine Rückkehr in sein Heimatland auch bei eingeschränkter Arbeitsfähigkeit zumutbar.
Der Ehefrau und den gemeinsamen Kindern könne es grundsätzlich nicht zugemutet werden, ihr gemeinsames Familienleben in Zukunft im Nordirak zu leben. Die Nichtverlängerung der Aufenthaltsbewilligung werde für ihn und seine Kernfamilie zweifelsfrei eine einschneidende Massnahme sein; allerdings habe er sich angesichts seiner Delinquenz bewusst sein müssen, dass er damit sein Bleiberecht und somit auch die gemeinsame Zukunft mit seiner Familie in der Schweiz in grobfahrlässiger Weise aufs Spiel gesetzt habe. Insgesamt überwiege das sehr grosse öffentliche Interesse an der Fernhaltung das gewichtige private Interesse des Beschwerdeführers am Verbleib in der Schweiz, weshalb sich auch in Anwendung von Art. 8 Abs. 2

IR 0.101 Convention du 4 novembre 1950 de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (CEDH) CEDH Art. 8 Droit au respect de la vie privée et familiale - 1. Toute personne a droit au respect de sa vie privée et familiale, de son domicile et de sa correspondance. |
|
1 | Toute personne a droit au respect de sa vie privée et familiale, de son domicile et de sa correspondance. |
2 | Il ne peut y avoir ingérence d'une autorité publique dans l'exercice de ce droit que pour autant que cette ingérence est prévue par la loi et qu'elle constitue une mesure qui, dans une société démocratique, est nécessaire à la sécurité nationale, à la sûreté publique, au bien-être économique du pays, à la défense de l'ordre et à la prévention des infractions pénales, à la protection de la santé ou de la morale, ou à la protection des droits et libertés d'autrui. |

IR 0.101 Convention du 4 novembre 1950 de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (CEDH) CEDH Art. 3 Interdiction de la torture - Nul ne peut être soumis à la torture ni à des peines ou traitements inhumains ou dégradants. |
6.4 Demgegenüber weist der Beschwerdeführer in seiner Rechtsmitteleingabe im Wesentlichen darauf hin, dass selbst bei gesunden Personen der Wegweisungsvollzug in den Nordirak rechtsprechungsgemäss nur bei Vorliegen von begünstigenden Faktoren zumutbar sei und es folglich nicht genüge, dass eine Krankheit auch im Irak behandelbar wäre. Er leide gemäss den ärztlichen Berichten an der seltenen D._______, an (Nennung weitere Leiden). Er sei daher in seinem Alltag und in seiner Arbeitsfähigkeit massiv eingeschränkt, schlafe nur 2-3 Stunden pro Nacht, sei schnell ermüdbar und habe mit kognitiven Einschränkungen zu kämpfen. Er wäre bei einer Rückkehr folglich nicht in der Lage, seinen Lebensunterhalt selbständig zu bestreiten und sich sozial in der dortigen Gesellschaft einzugliedern. Zudem könnten die notwendigen Kontrollen im Irak einzig in kostspieligen privaten Einrichtungen in F._______ vorgenommen werden. Er werde in seiner Heimat indes nicht in der Lage sein, ein entsprechendes Einkommen zu erzielen. Daher bestehe die grosse Gefahr, dass allfällige auf eine Verschlechterung hindeutende Werte mangels finanzieller Möglichkeiten für umfassende Untersuchungen nicht oder zu spät erkannt würden. Das hohe Risiko eines Rückfalls bei D._______ stelle eine konkrete Gefahr für ihn dar und nicht, wie vom SEM angeführt, eine rein hypothetische Möglichkeit. Angesichts dieser Ausgangslage seien die Anforderungen an das tragfähige Beziehungsnetz in der Heimat noch weit höher anzusetzen als bei einer gesunden Person. Seine Eltern seien selbst auf finanzielle Unterstützung angewiesen und er könne nicht davon ausgehen, dass die hohen Kosten für Lebensunterhalt und medizinische Versorgung ohne weiteres vollumfänglich von den im Ausland lebenden Verwandten übernommen würden. Es lägen daher keine begünstigenden Faktoren vor, welche die Schwierigkeiten aufgrund seiner gesundheitlichen Situation aufwiegen würden. Ein tragfähiges Beziehungsnetz im Irak gebe es nicht; vielmehr sei sein (Nennung Verwandter) ihm gegenüber feindselig eingestellt. Dieser habe eine wichtige Funktion innerhalb des kurdischen Militärs und es sei davon auszugehen, dass dieser seine ohnehin schwierige Eingliederung gänzlich vereiteln würde.
Eine Nichtverlängerung seiner Aufenthaltsbewilligung führe zur Trennung von seiner Ehefrau und den Kindern, da diesen unbestrittenermassen eine Ausreise in den Irak nicht zugemutet werden könne. Eine solche Trennung stelle einen massiven Eingriff in das Recht auf Familienleben dar. Seine Kinder hätten ein grosses Interesse daran, dass er in der Schweiz verbleiben könne. Seine Ehefrau habe ihrerseits zur Zeit, als sie ihn geheiratet und mit ihm eine Familie gegründet habe, nicht gewusst, dass sein Aufenthalt eines Tages in Frage stehen könnte. Er selber lebe seit (Nennung Dauer) in der Schweiz. Sodann habe die Vorinstanz nicht gebührend berücksichtigt, dass seine letztinstanzliche Verurteilung mittlerweile (...) Jahre und die Tatbegehung bereits (...) Jahre zurückliege. (Nennung Zeitpunkt) sei er vorzeitig aus der Haft entlassen worden. Im (Nennung Zeitpunkt) sei die ambulante Behandlung abgeschlossen worden. Gemäss abschliessendem Therapieverlaufsbericht habe er die bis (Nennung Zeitpunkt) laufende Probezeit trotz der erschwerten Umstände ohne Rückfälle absolviert und durch die deliktorientierte Therapie eine Stabilisierung erzielen können. Die Therapieziele der Stabilisation sowie der Wiedereingliederung seien zusammenfassend erfolgreich erreicht worden. Angesichts des vorbildlichen Verhaltens seit Entlassung aus der Haft sowie mit Ablauf der Probezeit sei das öffentliche Interesse an der Wegweisung heute trotz des relativ hohen Strafmasses verringert. Er erbringe den Tatbeweis, dass er zu einem deliktfreien Leben in der Lage sei. Insgesamt überwiege das private Interesse an einem weiteren Verbleib in der Schweiz das gegenläufige öffentliche Interesse an seiner Wegweisung.
6.5 In ihrer Vernehmlassung hält die Vorinstanz fest, dass von begünstigenden Faktoren auszugehen sei, weshalb die Wegweisung in den Irak zumutbar erscheine. Erwiesenermassen leide der Beschwerdeführer an gesundheitlichen Problemen. Inwieweit diese aktuell seine Möglichkeit zur Erwerbstätigkeit einschränken würden, gehe aus den eingereichten Unterlagen jedoch nicht hervor. Es sei von einem tragfähigen familiären Beziehungsnetz auszugehen, welches ein allfälliges Defizit in der Ausübung einer Erwerbstätigkeit aufzuwiegen vermöge. Einerseits könnten die im Irak lebenden Eltern den Beschwerdeführer bei einer Rückkehr insbesondere in gesellschaftlicher Hinsicht vor Ort und ihn die in E._______ und in der Schweiz lebenden Verwandten in finanzieller Hinsicht über die Grenze hinweg unterstützen. Dass er nach wie vor über ein Beziehungsnetz im Irak verfüge, werde auch durch das mehrfache Einholen von Rückreisevisa beim Migrationsamt des Kantons C._______ bestätigt. Die Reisen seien insbesondere zu Reisen in den Irak genutzt worden. Als Reisegrund sei jeweils Urlaub sowie "geschäftlich" angegeben worden. Wohl bestünden keine weiteren Angaben zu seinen geschäftlichen Tätigkeiten im Ausland; er sei jedoch offensichtlich in der Lage, eine Erwerbstätigkeit auszuüben und zudem seine ausgeprägte Reisetätigkeit zu finanzieren. Ausserdem sei gegen ihn ein Strafverfahren wegen (Nennung Grund) hängig. Daraus lasse sich wiederum schliessen, dass ihm zugemutet werden könne, einer Erwerbstätigkeit nachzugehen und er darüber hinaus nach wie vor nicht willens oder fähig sei, sich an die hiesigen rechtlichen Bestimmungen zu halten.
6.6 In seiner Replik bekräftigte der Beschwerdeführer unter Wiederholung der bereits geltend gemachten Argumente, dass keine besonders begünstigenden Faktoren, die ihm eine Wiedereingliederung im Irak ermöglichen würden, bestünden. Allein zwei in den Irak getätigte Reisen vermöchten kein tragfähiges familiäres Beziehungsnetz zu belegen. Zu seinem Gesundheitszustand sei anzuführen, dass er zusätzlich an (Nennung Leiden) leide. Er könne nachts nur wenige Stunden schlafen und wache mit Atemnot und Erstickungsgefühlen auf. Dies führe tagsüber zu erheblicher Müdigkeit und Konzentrationsstörungen. Er benötige daher einen chirurgischen Eingriff am (Nennung Körperteil), wobei die Operation am (...) stattfinde. Er sei aufgrund seiner gesundheitlichen Probleme in seiner Arbeitsfähigkeit erheblich eingeschränkt.
6.7 In der ergänzenden Vernehmlassung führte das SEM an, es könne auf die bevorstehende Operation bei einer allfälligen Abweisung der Beschwerde durch Ansetzung einer neuen Wegweisungsfrist Rücksicht genommen werden. Weder aus der Replik noch aus den beigelegten Arztberichten lasse sich entnehmen, dass er nach der Operation weiterhin beziehungsweise langfristig unter zusätzlichen gesundheitlichen Einschränkungen aufgrund des (Nennung Leiden) bei D._______ leiden werde.
7.
7.1 Das Verhalten des Beschwerdeführers hat in strafrechtlicher Hinsicht zu schweren Klagen Anlass gegeben. Aufgrund verschiedener und fortlaufender Deliktsbegehung in den Jahren (...) bis (...) wurde er wiederholt verurteilt. (Aufzählung Verurteilungen).
Der lange Zeitraum und die Delikte, die der Beschwerdeführer trotz vorausgegangenen Verurteilungen, Probezeiten und der ausländerrechtlichen Verwarnung durch das Migrationsamt begangen hat respektive seine dessen ungeachtet stetig weitergeführte Delinquenz lassen auf seine Unwilligkeit oder Unfähigkeit schliessen, sich an die Rechtsordnung zu halten. Folglich ist zu bezweifeln, dass bei ihm eine grundlegende und gefestigte Wandlung geschehen ist. Zwar führt er in seiner Rechtsmitteleingabe unter Verweis auf den abschliessenden Therapieverlaufsbericht vom (...) an, er habe seine Probezeit ohne Rückfälle gemeistert und die Therapieziele der Stabilisation sowie der Wiedereingliederung seien erreicht worden. Dadurch erbringe er den Tatbeweis, dass er zu einem deliktfreien Leben in der Lage sei. Diesen Schlussfolgerungen im Therapieverlaufsbericht steht jedoch entgegen, dass mittlerweile gegen den Beschwerdeführer zwei Strafverfahren anhängig gemacht worden sind: (Nähere Ausführungen zu den beiden Strafverfahren). In seiner Stellungnahme vom 26. September 2023 wendet der Beschwerdeführer bezüglich des Verfahrens betreffend (...) ein, er habe die zivilrechtliche Forderung der (Nennung Person) (...) anerkannt; der Betrag sei gemäss entsprechender Bestätigung des Strafverteidigers auch bereits zurückbezahlt worden. Unbesehen einer tatsächlichen Rückzahlung - ein entsprechender Beleg wurde nicht vorgelegt - ist anzuführen, dass diese vom Beschwerdeführer unterzeichnete Schuldanerkennung einen eindeutigen Hinweis für ein nicht klagloses Verhalten im ausländerrechtlichen Sinne darstellt. Soweit er sich hinsichtlich des weiteren Polizeirapports der Kantonspolizei C._______ vom (...) einer Bemer-kung enthält und lediglich in allgemeiner Weise darauf hinweist, dass in jedem Fall die Unschuldsvermutung gelte, ist Folgendes zu erwägen: Das Strafrecht und das Ausländerrecht verfolgen unterschiedliche Ziele. So ist die Einhaltung der öffentlichen Sicherheit und Ordnung im Ausländerrecht nicht notwendigerweise mit der Verletzung von Strafbestimmungen deckungsgleich. Die Migrationsbehörde lässt sich zudem von anderen Überlegungen leiten als die Strafbehörde. Während die Entscheidung des Strafgerichts in erster Linie von der strafrechtlichen Zurechnung sowie von Überlegungen im Zusammenhang mit den Aussichten auf eine soziale Wiedereingliederung des Verurteilten bestimmt wird, ist bei der Fremdenpolizei die Sorge um die öffentliche Sicherheit und Ordnung ausschlaggebend. Die fremdenpolizeiliche Beurteilung kann daher strenger ausfallen als diejenige der Strafbehörde (vgl. BGE 140 I 145 E. 4.3; 130 II 493 E. 4.2; Urteil des BVGer F-1367/2019 vom 20. Juli 2021 E. 9.3.2). Im Ausländerrecht hat die Behörde folglich in eigener
Kompetenz unter Zugrundelegung spezifischer ausländerrechtlicher Kriterien zu beurteilen, ob eine Polizeigefahr besteht. Dabei darf die Behörde unter Berücksichtigung des strafrechtlichen Prinzips der Unschuldsvermutung Verfehlungen, die nicht (oder noch nicht) zu einer Verurteilung geführt haben, aber nur berücksichtigen, soweit sie unbestritten sind oder wenn aufgrund der Akten keine Zweifel bestehen, dass sie dem Betreffenden zur Last zu legen sind (vgl. Urteil des BGer 2C_39/2016 vom 31. August 2016 E. 2.5; Urteil
F-1367/2019 E. 9.3.4). Vorliegend bestehen aufgrund der Akten respektive der vom Beschwerdeführer unterzeichneten Schuldanerkennung keine Zweifel, dass sich der Sachverhalt bezüglich (...), wie im Polizeirapport der Kantonspolizei C._______ vom (...) dargelegt, zugetragen hat. Die Akten lassen eindeutig den Schluss zu, dass fehlbare Handlungen stattgefunden haben, die für das ausländerrechtliche Verfahren relevant sind (vgl. Urteil des BGer 2C_810/2016 vom 21. März 2017 E. 4.2.1). Daran änderte auch eine allfällige Einstellung des Strafverfahrens oder ein Freispruch des Beschwerdeführers nichts. Nachdem er überdies die ihm im Polizeirapport vom (...) vorgehaltenen Delikte in Ermangelung einer Entgegnung offenbar nicht bestreitet, liegen auch diesbezüglich gewisse Anhaltspunkte für das Vorhandensein einer Verfehlung und mithin einer (noch immer bestehenden) Polizeigefahr im ausländerrechtlichen Sinne vor. Trotz der mittlerweile abgeschlossenen, strafvollzugsbegleitenden Therapie kann demnach die Gefahr eines Rückfalls nicht ausgeschlossen werden. Wegen der verübten schweren Straftaten muss dieses vorhandene Rückfallrisiko - überwiegende private oder familiäre Bindungen vorbehalten - grundsätzlich nicht hingenommen werden. Es besteht mithin vorliegend ein erhebliches öffentliches Interesse daran, die Anwesenheit des Beschwerdeführers zur Aufrechterhaltung der Ordnung beziehungsweise Verhütung von weiteren Straftaten zu beenden respektive die weitere Anwesenheit in der Schweiz zu verwehren (vgl. BGE 2C_828/2011 E. 2.2.1; BGE 130 II 176 E. 4.2-4.4; BGE 125 II 521 E. 4 je mit Hinweisen).
7.2 Den öffentlichen Interessen sind die persönlichen Interessen des Beschwerdeführers und seiner Familie gegenüberzustellen. In Bezug auf die Interessen des Beschwerdeführers am Verbleib in der Schweiz ist festzuhalten, dass er im (Nennung Zeitpunkt) im Alter von (...) Jahren in die Schweiz einreiste und sich hier seit (Nennung Zeitpunkt), mithin seit (Nennung Anzahl) Jahren ordnungsgemäss aufhält. Davon verbrachte er die Zeit von (...) bis (...) und vom (...) bis (...) jeweils im Strafvollzug. Aufgrund der Aktenlage ergibt sich allerdings trotz seiner langen Anwesenheit hierzulande, dass seine Integration nicht als gelungen bezeichnet werden kann. Auch wenn er ab dem Jahr (...) in (Nennung Orte und Tätigkeiten) tätig war, ging er zwischendurch jeweils keiner Erwerbstätigkeit nach und erhielt Arbeitslosenentschädigung. Später übte er eine Tätigkeit als (Nennung Tätigkeit) aus. Trotz verschiedener, teilweise unregelmässiger Erwerbstätigkeiten hat er sich in der Schweiz hoch verschuldet. Die zumindest bis ins Jahr (...) auf seinen Namen noch zahlreich vorhandenen offenen Verlustscheine in der Höhe von (Nennung Betrag) sprechen gegen eine gelungene wirtschaftliche Integration, nachdem er sich im Beschwerdeverfahren nicht zum entsprechenden Vorwurf der Vorinstanz geäussert hat (vgl. dazu angefochtene Verfügung S. 5, zweitletzter Absatz; SEM act. 3, S. 14 f.). Die zahlreichen Verurteilungen relativieren auch seine soziale Integration. Zu seinem Nachteil fällt ferner ins Gewicht, dass er sein Verhalten auch nach der ausländerrechtlichen Verwarnung nicht nennenswert verbessert hat (vgl. Urteil des BGer 2C_138/2018 vom 16. Januar 2019 E. 4.3) und er sich trotz verschiedener Verurteilungen, laufender Probezeiten und auch trotz seiner familiären Bindungen in der Schweiz (Ehefrau; Kinder) nicht davon abhalten liess, weiter zu delinquieren. Der heute (...)-jährige Beschwerdeführer hat die ersten (Nennung Anzahl) Jahre seines Lebens im Irak verbracht, wo er in der Provinz G._______ aufwuchs und die prägenden Jugendjahre verbrachte. In seiner Heimat leben weiterhin seine Eltern und seine Schwester (vgl. SEM act. 7/pag. 48), wohin er in den letzten Jahren mehrmals gereist ist (vgl. BVGer act. 24). Er pflegt demnach nach wie vor enge Kontakte zu seiner Heimat. Entsprechend der ständigen Praxis des Bundesverwaltungsgerichts ist ein Wegweisungsvollzug in die kurdischen Provinzen des Nordiraks (Dohuk, F._______ und G._______) zumutbar, wenn die betreffende Person ursprünglich aus der Region stammt, oder eine längere Zeit dort gelebt hat und über ein soziales Netz (Familie, Verwandtschaft oder Bekanntenkreis) oder aber über Beziehungen zu den herrschenden Parteien verfügt (vgl. statt vieler: Urteil des BVGer D-2510/
2022 vom 17. August 2022 E. 9.5.1 m.w.H.). Der Beschwerdeführer stammt aus G._______ und verfügt über nächste Angehörige in seiner Heimatregion.
Soweit er mit Hinweis auf seine gesundheitliche Situation vorbringt, er sei angesichts seiner - gemäss den Akten bereits operativ behandelten - Erkrankung D._______ und weiterer Leiden (insbesondere [...]) im Alltag und in seiner Arbeitsfähigkeit erheblich eingeschränkt, ist zunächst festzuhalten, dass den Akten zufolge am (...) eine (Nennung vorgesehene Behandlung). Nachdem er im weiteren Verlauf des Beschwerdeverfahrens an keiner Stelle vorbrachte, diese ärztlich dringend indizierte (Nennung Behandlung) sei bislang nicht durchgeführt worden - so auch nicht in seiner Stellungnahme vom 26. September 2023, in welcher er lediglich in allgemeiner Weise ausführt, er sei aufgrund der aktenkundigen Erkrankung in seiner Arbeitsfähigkeit weiterhin stark eingeschränkt -, ist davon auszugehen, dass diese Behandlung in der Zwischenzeit erfolgreich abgeschlossen wurde und eine entsprechende Besserung seines Gesundheitszustandes eingetreten ist. Von zusätzlichen (medizinischen) Abklärungen wären somit keine neuen Erkenntnisse zu erwarten, weshalb auf die Erhebung weiterer Beweise verzichtet werden kann, ohne durch diese antizipierte Beweiswürdigung den Anspruch auf rechtliches Gehör gemäss Art. 29 Abs. 2

SR 101 Constitution fédérale de la Confédération suisse du 18 avril 1999 Cst. Art. 29 Garanties générales de procédure - 1 Toute personne a droit, dans une procédure judiciaire ou administrative, à ce que sa cause soit traitée équitablement et jugée dans un délai raisonnable. |
über Verwandte, die ihn zumindest in finanzieller Hinsicht unterstützen können. Es ist nach dem vorher Erwogenen somit nicht davon auszugehen, dass er von diesen Verwandten - wie in der Rechtsmitteleingabe in Ziff. 17 behauptet - vollumfänglich unterstützt werden müsste. Wäre demnach alleine der Beschwerdeführer von der Nichtverlängerung der Aufenthaltsbewilligung betroffen, so vermöchte dessen persönliches Interesse das dargelegte öffentliche Interesse daran, ihm die weitere Anwesenheit in der Schweiz zu verwehren, nicht zu überwiegen.
7.3
7.3.1 Der Beschwerdeführer ist mit einer Schweizer Bürgerin verheiratet und Vater von zwei Kindern, die ebenfalls über das Schweizer Bürgerrecht verfügen. Es ist zu prüfen, ob die Wegweisung mit dem in Art. 8

IR 0.101 Convention du 4 novembre 1950 de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (CEDH) CEDH Art. 8 Droit au respect de la vie privée et familiale - 1. Toute personne a droit au respect de sa vie privée et familiale, de son domicile et de sa correspondance. |
|
1 | Toute personne a droit au respect de sa vie privée et familiale, de son domicile et de sa correspondance. |
2 | Il ne peut y avoir ingérence d'une autorité publique dans l'exercice de ce droit que pour autant que cette ingérence est prévue par la loi et qu'elle constitue une mesure qui, dans une société démocratique, est nécessaire à la sécurité nationale, à la sûreté publique, au bien-être économique du pays, à la défense de l'ordre et à la prévention des infractions pénales, à la protection de la santé ou de la morale, ou à la protection des droits et libertés d'autrui. |

SR 101 Constitution fédérale de la Confédération suisse du 18 avril 1999 Cst. Art. 13 Protection de la sphère privée - 1 Toute personne a droit au respect de sa vie privée et familiale, de son domicile, de sa correspondance et des relations qu'elle établit par la poste et les télécommunications. |

IR 0.101 Convention du 4 novembre 1950 de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (CEDH) CEDH Art. 8 Droit au respect de la vie privée et familiale - 1. Toute personne a droit au respect de sa vie privée et familiale, de son domicile et de sa correspondance. |
|
1 | Toute personne a droit au respect de sa vie privée et familiale, de son domicile et de sa correspondance. |
2 | Il ne peut y avoir ingérence d'une autorité publique dans l'exercice de ce droit que pour autant que cette ingérence est prévue par la loi et qu'elle constitue une mesure qui, dans une société démocratique, est nécessaire à la sécurité nationale, à la sûreté publique, au bien-être économique du pays, à la défense de l'ordre et à la prévention des infractions pénales, à la protection de la santé ou de la morale, ou à la protection des droits et libertés d'autrui. |
7.3.2 Der Beschwerdeführer und seine jetzige Ehefrau heirateten am (...). Wenige Tage zuvor rekurrierte er gegen den ablehnenden Entscheid des Migrationsamtes um Verlängerung seiner Aufenthaltsbewilligung an die Sicherheitsdirektion des Kantons C._______. Infolge der Heirat wurde seine Aufenthaltsbewilligung wiedererwägungsweise verlängert. Gleichzeitig wurde er erneut verwarnt und ihm wurden schwerer wiegende Massnahmen für den Fall in Aussicht gestellt, dass er erneut straffällig würde oder gegen die öffentliche Sicherheit und Ordnung verstossen sollte (vgl. SEM act. 3, S. 3 ff.). In diesem Zusammenhang musste der Ehefrau bewusst sein, dass der weitere Aufenthalt ihres Ehemannes in der Schweiz je nach dessen künftigem Verhalten (weitere Deliktsbegehungen) zumindest erheblich gefährdet sein würde. Er befand sich denn auch seit (...) in Untersuchungshaft und seit (...) im vorzeitigen Strafvollzug. Die Ehefrau konnte sich mithin nicht vorbehaltlos darauf verlassen, dass die Familie gemeinsam in der Schweiz werde leben können.
7.3.3 Die heute (...)-jährige Ehefrau ist Schweizer Bürgerin, hierzulande geboren und aufgewachsen. Sowohl ihre Eltern als auch sämtliche Geschwister leben in der Schweiz. Ihre Schwiegereltern und weitere Verwandte ihres Mannes leben im Irak, zu welchen sie praktisch keine Beziehungen hätten. Auch zum Land hat sie ihren Angaben zufolge keinerlei Beziehung (vgl. kant. Akten pag. 1271 ff. in SEM act. 1). Ihr und den beiden Kindern (Nennung Alter), welche in der Schweiz geboren und Schweizer Bürger sind, ist es demnach nicht zumutbar, dem Beschwerdeführer ins Ausland zu folgen. Gemäss Art. 3 Abs. 1

IR 0.107 Convention du 20 novembre 1989 relative aux droits de l'enfant CDE Art. 3 - 1. Dans toutes les décisions qui concernent les enfants, qu'elles soient le fait des institutions publiques ou privées de protection sociale, des tribunaux, des autorités administratives ou des organes législatifs, l'intérêt supérieur de l'enfant doit être une considération primordiale. |
|
1 | Dans toutes les décisions qui concernent les enfants, qu'elles soient le fait des institutions publiques ou privées de protection sociale, des tribunaux, des autorités administratives ou des organes législatifs, l'intérêt supérieur de l'enfant doit être une considération primordiale. |
2 | Les États parties s'engagent à assurer à l'enfant la protection et les soins nécessaires à son bien-être, compte tenu des droits et des devoirs de ses parents, de ses tuteurs ou des autres personnes légalement responsables de lui, et ils prennent à cette fin toutes les mesures législatives et administratives appropriées. |
3 | Les États parties veillent à ce que le fonctionnement des institutions, services et établissements qui ont la charge des enfants et assurent leur protection soit conforme aux normes fixées par les autorités compétentes, particulièrement dans le domaine de la sécurité et de la santé et en ce qui concerne le nombre et la compétence de leur personnel ainsi que l'existence d'un contrôle approprié. |

IR 0.101 Convention du 4 novembre 1950 de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (CEDH) CEDH Art. 8 Droit au respect de la vie privée et familiale - 1. Toute personne a droit au respect de sa vie privée et familiale, de son domicile et de sa correspondance. |
|
1 | Toute personne a droit au respect de sa vie privée et familiale, de son domicile et de sa correspondance. |
2 | Il ne peut y avoir ingérence d'une autorité publique dans l'exercice de ce droit que pour autant que cette ingérence est prévue par la loi et qu'elle constitue une mesure qui, dans une société démocratique, est nécessaire à la sécurité nationale, à la sûreté publique, au bien-être économique du pays, à la défense de l'ordre et à la prévention des infractions pénales, à la protection de la santé ou de la morale, ou à la protection des droits et libertés d'autrui. |
Interessenabwägung nicht zu beanstanden.
7.4 Schliesslich ist darauf hinzuweisen, dass deliktisches Verhalten die Erteilung einer neuen Aufenthaltsbewilligung für den Beschwerdeführer nicht zwingend endgültig verunmöglicht. Unter gewissen Voraussetzungen kann nach einer angemessenen Bewährungsdauer im Heimatland eine Neubeurteilung durch die zuständigen Migrationsbehörden angezeigt sein (vgl. Urteil 2C_914/2017 E. 4.6 m.H.).
8.
Aus diesen Erwägungen ergibt sich, dass die angefochtene Verfügung im Lichte von Art. 49

SR 172.021 Loi fédérale du 20 décembre 1968 sur la procédure administrative (PA) PA Art. 49 - Le recourant peut invoquer: |
|
a | la violation du droit fédéral, y compris l'excès ou l'abus du pouvoir d'appréciation; |
b | la constatation inexacte ou incomplète des faits pertinents; |
c | l'inopportunité: ce grief ne peut être invoqué lorsqu'une autorité cantonale a statué comme autorité de recours. |
9.
Bei diesem Ausgang des Verfahrens sind die Kosten dem Beschwerdeführer aufzuerlegen (Art. 63 Abs. 1

SR 172.021 Loi fédérale du 20 décembre 1968 sur la procédure administrative (PA) PA Art. 63 - 1 En règle générale, les frais de procédure comprenant l'émolument d'arrêté, les émoluments de chancellerie et les débours sont mis, dans le dispositif, à la charge de la partie qui succombe. Si celle-ci n'est déboutée que partiellement, ces frais sont réduits. À titre exceptionnel, ils peuvent être entièrement remis. |
|
1 | En règle générale, les frais de procédure comprenant l'émolument d'arrêté, les émoluments de chancellerie et les débours sont mis, dans le dispositif, à la charge de la partie qui succombe. Si celle-ci n'est déboutée que partiellement, ces frais sont réduits. À titre exceptionnel, ils peuvent être entièrement remis. |
2 | Aucun frais de procédure n'est mis à la charge des autorités inférieures, ni des autorités fédérales recourantes et déboutées; si l'autorité recourante qui succombe n'est pas une autorité fédérale, les frais de procédure sont mis à sa charge dans la mesure où le litige porte sur des intérêts pécuniaires de collectivités ou d'établissements autonomes. |
3 | Des frais de procédure ne peuvent être mis à la charge de la partie qui a gain de cause que si elle les a occasionnés en violant des règles de procédure. |
4 | L'autorité de recours, son président ou le juge instructeur perçoit du recourant une avance de frais équivalant aux frais de procédure présumés. Elle lui impartit pour le versement de cette créance un délai raisonnable en l'avertissant qu'à défaut de paiement elle n'entrera pas en matière. Si des motifs particuliers le justifient, elle peut renoncer à percevoir la totalité ou une partie de l'avance de frais.101 |
4bis | L'émolument d'arrêté est calculé en fonction de l'ampleur et de la difficulté de la cause, de la manière de procéder des parties et de leur situation financière. Son montant est fixé: |
a | entre 100 et 5000 francs dans les contestations non pécuniaires; |
b | entre 100 et 50 000 francs dans les autres contestations.102 |
5 | Le Conseil fédéral établit un tarif des émoluments.103 L'art. 16, al. 1, let. a, de la loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal administratif fédéral104 et l'art. 73 de la loi du 19 mars 2010 sur l'organisation des autorités pénales105 sont réservés.106 |

SR 173.320.2 Règlement du 21 février 2008 concernant les frais, dépens et indemnités fixés par le Tribunal administratif fédéral (FITAF) FITAF Art. 1 Frais de procédure - 1 Les frais de procédure devant le Tribunal administratif fédéral (tribunal) comprennent l'émolument judiciaire et les débours. |
|
1 | Les frais de procédure devant le Tribunal administratif fédéral (tribunal) comprennent l'émolument judiciaire et les débours. |
2 | L'émolument judiciaire couvre les frais de photocopie des mémoires et les frais administratifs normaux, tels que les frais pour le personnel, les locaux et le matériel ainsi que les frais postaux, téléphoniques et de télécopie. |
3 | Les débours comprennent notamment les frais de traduction et les frais occasionnés par l'administration des preuves. Les frais de traduction ne sont pas facturés lorsqu'il s'agit de la traduction d'une langue officielle à une autre. |

SR 173.320.2 Règlement du 21 février 2008 concernant les frais, dépens et indemnités fixés par le Tribunal administratif fédéral (FITAF) FITAF Art. 3 Emolument judiciaire dans les contestations non pécuniaires - Dans les contestations non pécuniaires, le montant de l'émolument judiciaire se situe entre: |
|
a | 200 et 3000 francs dans les contestations tranchées à juge unique; |
b | 200 et 5000 francs dans les autres cas. |
Demnach erkennt das Bundesverwaltungsgericht:
1.
Die Beschwerde wird abgewiesen.
2.
Die Verfahrenskosten von Fr. 1'000.- werden dem Beschwerdeführer auferlegt. Der einbezahlte Kostenvorschuss wird zur Bezahlung der Verfahrenskosten verwendet.
3.
Dieses Urteil geht an den Beschwerdeführer und die Vorinstanz.
Für die Rechtsmittelbelehrung wird auf die nächste Seite verwiesen.
Die vorsitzende Richterin: Der Gerichtsschreiber:
Regula Schenker Senn Stefan Weber
Versand:
Rechtsmittelbelehrung:
Gegen diesen Entscheid kann innert 30 Tagen nach Eröffnung beim Bundesgericht, 1000 Lausanne 14, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten geführt werden (Art. 82 ff

SR 173.110 Loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF) - Organisation judiciaire LTF Art. 82 Principe - Le Tribunal fédéral connaît des recours: |
|
a | contre les décisions rendues dans des causes de droit public; |
b | contre les actes normatifs cantonaux; |
c | qui concernent le droit de vote des citoyens ainsi que les élections et votations populaires. |

SR 173.110 Loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF) - Organisation judiciaire LTF Art. 48 Observation - 1 Les mémoires doivent être remis au plus tard le dernier jour du délai, soit au Tribunal fédéral soit, à l'attention de ce dernier, à La Poste Suisse ou à une représentation diplomatique ou consulaire suisse. |
|
1 | Les mémoires doivent être remis au plus tard le dernier jour du délai, soit au Tribunal fédéral soit, à l'attention de ce dernier, à La Poste Suisse ou à une représentation diplomatique ou consulaire suisse. |
2 | En cas de transmission électronique, le moment déterminant pour l'observation d'un délai est celui où est établi l'accusé de réception qui confirme que la partie a accompli toutes les étapes nécessaires à la transmission.21 |
3 | Le délai est également réputé observé si le mémoire est adressé en temps utile à l'autorité précédente ou à une autorité fédérale ou cantonale incompétente. Le mémoire doit alors être transmis sans délai au Tribunal fédéral. |
4 | Le délai pour le versement d'avances ou la fourniture de sûretés est observé si, avant son échéance, la somme due est versée à La Poste Suisse ou débitée en Suisse d'un compte postal ou bancaire en faveur du Tribunal fédéral. |

SR 173.110 Loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF) - Organisation judiciaire LTF Art. 42 Mémoires - 1 Les mémoires doivent être rédigés dans une langue officielle, indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve, et être signés. |
|
1 | Les mémoires doivent être rédigés dans une langue officielle, indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve, et être signés. |
1bis | Lorsqu'une procédure en matière civile a été menée en anglais devant l'autorité précédente, les mémoires peuvent être rédigés en anglais.15 |
2 | Les motifs doivent exposer succinctement en quoi l'acte attaqué viole le droit. Si le recours n'est recevable que lorsqu'il soulève une question juridique de principe ou qu'il porte sur un cas particulièrement important pour d'autres motifs, il faut exposer en quoi l'affaire remplit la condition exigée.16 17 |
3 | Les pièces invoquées comme moyens de preuve doivent être jointes au mémoire, pour autant qu'elles soient en mains de la partie; il en va de même de la décision attaquée si le mémoire est dirigé contre une décision. |
4 | En cas de transmission électronique, le mémoire doit être muni de la signature électronique qualifiée de la partie ou de son mandataire au sens de la loi du 18 mars 2016 sur la signature électronique18. Le Tribunal fédéral détermine dans un règlement: |
a | le format du mémoire et des pièces jointes; |
b | les modalités de la transmission; |
c | les conditions auxquelles il peut exiger, en cas de problème technique, que des documents lui soient adressés ultérieurement sur papier.19 |
5 | Si la signature de la partie ou de son mandataire, la procuration ou les annexes prescrites font défaut, ou si le mandataire n'est pas autorisé, le Tribunal fédéral impartit un délai approprié à la partie pour remédier à l'irrégularité et l'avertit qu'à défaut le mémoire ne sera pas pris en considération. |
6 | Si le mémoire est illisible, inconvenant, incompréhensible ou prolixe ou qu'il n'est pas rédigé dans une langue officielle, le Tribunal fédéral peut le renvoyer à son auteur; il impartit à celui-ci un délai approprié pour remédier à l'irrégularité et l'avertit qu'à défaut le mémoire ne sera pas pris en considération. |
7 | Le mémoire de recours introduit de manière procédurière ou à tout autre égard abusif est irrecevable. |