|
RS 210 CC Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907 Art. 472 [1] |
||||||
| In caso di morte del disponente durante una procedura di divorzio, il coniuge superstite perde la porzione legittima se: | ||||||
| la procedura è stata introdotta su richiesta comune o continuata conformemente alle disposizioni sul divorzio su richiesta comune; o | ||||||
| i coniugi hanno vissuto separati per due anni almeno. | ||||||
| In tal caso le porzioni legittime sono calcolate come se il disponente non fosse stato sposato. | ||||||
| I capoversi 1 e 2 si applicano per analogia allo scioglimento dell'unione domestica registrata. | ||||||
| [1] Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 18 dic. 2020 (Diritto successorio), in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2021 312; FF 2018 4901). | ||||||
|
RS 210 CC Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907 Art. 472 [1] |
||||||
| In caso di morte del disponente durante una procedura di divorzio, il coniuge superstite perde la porzione legittima se: | ||||||
| la procedura è stata introdotta su richiesta comune o continuata conformemente alle disposizioni sul divorzio su richiesta comune; o | ||||||
| i coniugi hanno vissuto separati per due anni almeno. | ||||||
| In tal caso le porzioni legittime sono calcolate come se il disponente non fosse stato sposato. | ||||||
| I capoversi 1 e 2 si applicano per analogia allo scioglimento dell'unione domestica registrata. | ||||||
| [1] Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 18 dic. 2020 (Diritto successorio), in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2021 312; FF 2018 4901). | ||||||
|
RS 210 CC Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907 Art. 472 [1] |
||||||
| In caso di morte del disponente durante una procedura di divorzio, il coniuge superstite perde la porzione legittima se: | ||||||
| la procedura è stata introdotta su richiesta comune o continuata conformemente alle disposizioni sul divorzio su richiesta comune; o | ||||||
| i coniugi hanno vissuto separati per due anni almeno. | ||||||
| In tal caso le porzioni legittime sono calcolate come se il disponente non fosse stato sposato. | ||||||
| I capoversi 1 e 2 si applicano per analogia allo scioglimento dell'unione domestica registrata. | ||||||
| [1] Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 18 dic. 2020 (Diritto successorio), in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2021 312; FF 2018 4901). | ||||||
|
RS 210 CC Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907 Art. 471 [1] |
||||||
| La porzione legittima è della metà della quota ereditaria. | ||||||
| [1] Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 18 dic. 2020 (Diritto successorio), in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2021 312; FF 2018 4901). | ||||||
|
RS 210 CC Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907 Art. 472 [1] |
||||||
| In caso di morte del disponente durante una procedura di divorzio, il coniuge superstite perde la porzione legittima se: | ||||||
| la procedura è stata introdotta su richiesta comune o continuata conformemente alle disposizioni sul divorzio su richiesta comune; o | ||||||
| i coniugi hanno vissuto separati per due anni almeno. | ||||||
| In tal caso le porzioni legittime sono calcolate come se il disponente non fosse stato sposato. | ||||||
| I capoversi 1 e 2 si applicano per analogia allo scioglimento dell'unione domestica registrata. | ||||||
| [1] Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 18 dic. 2020 (Diritto successorio), in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2021 312; FF 2018 4901). | ||||||
|
RS 210 CC Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907 Art. 472 [1] |
||||||
| In caso di morte del disponente durante una procedura di divorzio, il coniuge superstite perde la porzione legittima se: | ||||||
| la procedura è stata introdotta su richiesta comune o continuata conformemente alle disposizioni sul divorzio su richiesta comune; o | ||||||
| i coniugi hanno vissuto separati per due anni almeno. | ||||||
| In tal caso le porzioni legittime sono calcolate come se il disponente non fosse stato sposato. | ||||||
| I capoversi 1 e 2 si applicano per analogia allo scioglimento dell'unione domestica registrata. | ||||||
| [1] Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 18 dic. 2020 (Diritto successorio), in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2021 312; FF 2018 4901). | ||||||
|
RS 210 CC Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907 Art. 471 [1] |
||||||
| La porzione legittima è della metà della quota ereditaria. | ||||||
| [1] Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 18 dic. 2020 (Diritto successorio), in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2021 312; FF 2018 4901). | ||||||
|
RS 210 CC Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907 Art. 472 [1] |
||||||
| In caso di morte del disponente durante una procedura di divorzio, il coniuge superstite perde la porzione legittima se: | ||||||
| la procedura è stata introdotta su richiesta comune o continuata conformemente alle disposizioni sul divorzio su richiesta comune; o | ||||||
| i coniugi hanno vissuto separati per due anni almeno. | ||||||
| In tal caso le porzioni legittime sono calcolate come se il disponente non fosse stato sposato. | ||||||
| I capoversi 1 e 2 si applicano per analogia allo scioglimento dell'unione domestica registrata. | ||||||
| [1] Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 18 dic. 2020 (Diritto successorio), in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2021 312; FF 2018 4901). | ||||||
|
RS 210 CC Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907 Art. 472 [1] |
||||||
| In caso di morte del disponente durante una procedura di divorzio, il coniuge superstite perde la porzione legittima se: | ||||||
| la procedura è stata introdotta su richiesta comune o continuata conformemente alle disposizioni sul divorzio su richiesta comune; o | ||||||
| i coniugi hanno vissuto separati per due anni almeno. | ||||||
| In tal caso le porzioni legittime sono calcolate come se il disponente non fosse stato sposato. | ||||||
| I capoversi 1 e 2 si applicano per analogia allo scioglimento dell'unione domestica registrata. | ||||||
| [1] Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 18 dic. 2020 (Diritto successorio), in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2021 312; FF 2018 4901). | ||||||
|
RS 210 CC Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907 Art. 472 [1] |
||||||
| In caso di morte del disponente durante una procedura di divorzio, il coniuge superstite perde la porzione legittima se: | ||||||
| la procedura è stata introdotta su richiesta comune o continuata conformemente alle disposizioni sul divorzio su richiesta comune; o | ||||||
| i coniugi hanno vissuto separati per due anni almeno. | ||||||
| In tal caso le porzioni legittime sono calcolate come se il disponente non fosse stato sposato. | ||||||
| I capoversi 1 e 2 si applicano per analogia allo scioglimento dell'unione domestica registrata. | ||||||
| [1] Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 18 dic. 2020 (Diritto successorio), in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2021 312; FF 2018 4901). | ||||||
|
RS 210 CC Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907 Art. 472 [1] |
||||||
| In caso di morte del disponente durante una procedura di divorzio, il coniuge superstite perde la porzione legittima se: | ||||||
| la procedura è stata introdotta su richiesta comune o continuata conformemente alle disposizioni sul divorzio su richiesta comune; o | ||||||
| i coniugi hanno vissuto separati per due anni almeno. | ||||||
| In tal caso le porzioni legittime sono calcolate come se il disponente non fosse stato sposato. | ||||||
| I capoversi 1 e 2 si applicano per analogia allo scioglimento dell'unione domestica registrata. | ||||||
| [1] Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 18 dic. 2020 (Diritto successorio), in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2021 312; FF 2018 4901). | ||||||
|
RS 210 CC Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907 Art. 361 |
||||||
| Il mandato precauzionale è costituito per atto olografo o per atto pubblico. | ||||||
| Dall'inizio alla fine il mandato olografo è redatto, datato e firmato a mano dal mandante. | ||||||
| Su domanda, l'ufficio dello stato civile iscrive nella banca dati centrale la costituzione del mandato e il luogo in cui lo stesso è depositato. Il Consiglio federale emana le disposizioni necessarie, segnatamente sull'accesso ai dati. | ||||||
|
RS 210 CC Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907 Art. 466 [1] |
||||||
| Se il defunto non lascia eredi, la successione è devoluta al Cantone in cui egli ha avuto l'ultimo domicilio od al Comune designato dal diritto di questo Cantone. | ||||||
| [1] Nuovo testo giusta la cifra I n. 2 della LF del 5 ott. 1984, in vigore dal 1° gen. 1988 (RU 1986 122153art. 1; FF 1979 II 1119). | ||||||
|
RS 210 CC Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907 Art. 553 |
||||||
| La compilazione dell'inventario è ordinata se: | ||||||
| un erede minorenne è sotto tutela o deve esservi sottoposto; | ||||||
| un erede è durevolmente assente senza rappresentante; | ||||||
| uno degli eredi o l'autorità di protezione degli adulti la richiede; | ||||||
| un erede maggiorenne è sotto curatela generale o deve esservi sottoposto. [1] | ||||||
| Essa si eseguisce secondo le prescrizioni del diritto cantonale e deve esser compiuta, di regola, entro due mesi dalla morte del defunto. | ||||||
| La compilazione dell'inventario può essere prescritta dalla legislazione cantonale per altri casi. | ||||||
| [1] Nuovo testo giusta la cifra I n. 2 della LF del 19 dic. 2008 (Protezione degli adulti, diritto delle persone e diritto della filiazione), in vigore dal 1° gen. 2013 (RU 2011 725; FF 2006 6391). | ||||||
|
RS 210 CC Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907 Art. 609 |
||||||
| A richiesta di un creditore che abbia acquistate o pignorate le ragioni successorie di un erede, o che possieda un attestato di carenza di beni contro di lui, l'autorità interviene nella divisione in luogo dell'erede stesso. | ||||||
| È riservato al diritto cantonale di prescrivere anche per altri casi l'intervento dell'autorità nella divisione. | ||||||
|
RS 210 CC Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907 Art. 664 |
||||||
| Le cose senza padrone e quelle di dominio pubblico sono soggette alla sovranità dello Stato nel cui territorio si trovano. | ||||||
| Non sono soggetti alla proprietà privata, salvo la prova del contrario, le acque pubbliche, i terreni non coltivabili, come le rupi, le franate, i ghiacciai, i nevati e le sorgenti che ne scaturiscono. | ||||||
| Il diritto cantonale emana le necessarie disposizioni circa l'occupazione delle terre senza padrone ed il godimento e l'uso delle cose di dominio pubblico, come le strade, le piazze, i corsi d'acqua ed il letto dei fiumi. | ||||||
|
RS 210 CC Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907 Art. 688 |
||||||
| Il diritto cantonale può prescrivere determinate distanze dal fondo del vicino per le piantagioni, secondo la natura dei fondi e delle piante, e può obbligare il proprietario del fondo a permettere l'avanzamento dei rami o delle radici di piante fruttifere nonché regolare o togliere il diritto del proprietario sui frutti prodotti dai rami sporgenti sul suo terreno. | ||||||
|
RS 210 CC Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907 Art. 695 |
||||||
| Rimane riservata ai Cantoni la facoltà di emanare ulteriori prescrizioni circa il diritto di servirsi del fondo del vicino per eseguire i lavori di coltivazione, miglioria o costruzione sul fondo proprio, circa i diritti di passaggio per arare od abbeverare, circa il transito nei fondi incolti od in stagione morta, la condotta del legname e simili diritti. | ||||||
|
RS 210 CC Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907 Art. 709 |
||||||
| È riservato al diritto cantonale lo stabilire se ed in quale misura le sorgenti, le fontane ed i rivi di proprietà privata possono essere utilizzati anche dai vicini o da altre persone per attingervi acqua, per abbeverare o per simili usi. | ||||||
|
RS 210 CC Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907 Art. 740 |
||||||
| L'estensione dei diritti di passaggio, quali i sentieri nei campi e nei boschi aperti, le vie carreggiabili, i transiti in stagione morta e per condur legna, non che dei diritti di pascolo, di far legna, di abbeveratoio, d'irrigazione e simili, è regolata, in quanto non esistano speciali disposizioni per i singoli casi, dal diritto cantonale e dall'uso locale. | ||||||
|
RS 210 CC Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907 Art. 795 |
||||||
| Gli interessi possono essere fissati liberamente, riservate le disposizioni contro l'usura. | ||||||
| La legislazione cantonale può determinare il saggio massimo dell'interesse per i crediti garantiti da pegno immobiliare. | ||||||
|
RS 210 CC Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907 Art. 796 |
||||||
| Il pegno immobiliare può essere costituito solamente sopra fondi intavolati nel registro fondiario. | ||||||
| I Cantoni sono autorizzati a sottoporre a speciali disposizioni od anche a vietare la costituzione in pegno di fondi del demanio pubblico, di terreni patriziali o pascoli appartenenti a corporazioni, e degli inerenti diritti d'uso. | ||||||
|
RS 210 CC Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907 Art. 843 |
||||||
| La cartella ipotecaria è costituita come cartella ipotecaria registrale o come cartella ipotecaria documentale. | ||||||
|
RS 210 CC Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907 Art. 474 |
||||||
| La porzione disponibile si determina secondo lo stato del patrimonio al momento della morte del disponente. | ||||||
| Se ne devono dedurre i debiti del testatore, le spese funerarie, di apposizione dei sigilli e d'inventario, e quelle per il mantenimento durante un mese delle persone conviventi col defunto. | ||||||
|
RS 210 CC Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907 Art. 471 [1] |
||||||
| La porzione legittima è della metà della quota ereditaria. | ||||||
| [1] Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 18 dic. 2020 (Diritto successorio), in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2021 312; FF 2018 4901). | ||||||
|
RS 210 CC Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907 Art. 472 [1] |
||||||
| In caso di morte del disponente durante una procedura di divorzio, il coniuge superstite perde la porzione legittima se: | ||||||
| la procedura è stata introdotta su richiesta comune o continuata conformemente alle disposizioni sul divorzio su richiesta comune; o | ||||||
| i coniugi hanno vissuto separati per due anni almeno. | ||||||
| In tal caso le porzioni legittime sono calcolate come se il disponente non fosse stato sposato. | ||||||
| I capoversi 1 e 2 si applicano per analogia allo scioglimento dell'unione domestica registrata. | ||||||
| [1] Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 18 dic. 2020 (Diritto successorio), in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2021 312; FF 2018 4901). | ||||||
|
RS 210 CC Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907 Art. 472 [1] |
||||||
| In caso di morte del disponente durante una procedura di divorzio, il coniuge superstite perde la porzione legittima se: | ||||||
| la procedura è stata introdotta su richiesta comune o continuata conformemente alle disposizioni sul divorzio su richiesta comune; o | ||||||
| i coniugi hanno vissuto separati per due anni almeno. | ||||||
| In tal caso le porzioni legittime sono calcolate come se il disponente non fosse stato sposato. | ||||||
| I capoversi 1 e 2 si applicano per analogia allo scioglimento dell'unione domestica registrata. | ||||||
| [1] Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 18 dic. 2020 (Diritto successorio), in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2021 312; FF 2018 4901). | ||||||