BGE 77 II 292
55. .Sentenza 4 dicembre 1951 della II Corte civile nella causa G. contro B.
Regeste:
Art. 314, cp. 2 CC. La prova del concubito con più uomini può essere anche
indiziaria, ritenuto tuttavia che non basta rendere soltanto attendibile un
siffatto concubito per giustificare seri dubbi sulla paternità del convenuto:
è necessaria una probabilità così grande da avvicinarsi alla certezza.
Art. 314 Abs. 2 ZGB. Der Beweis des Mehrverkehrs lässt sich auch mit Indizien
erbringen. Um erhebliche Zweifel an der Vaterschaft des Beklagten zu
rechtfertigen, genügt es aber nicht, Mehrverkehr der Mutter bloss glaubhaft zu
machen. Es bedarf vielmehr einer an Sicherheit grenzenden Wahrscheinlichkeit.
Seite: 293
Art. 314 al. 2
SR 210 Schweizerisches Zivilgesetzbuch vom 10. Dezember 1907 ZGB Art. 314 - 1 Die Bestimmungen über das Verfahren vor der Erwachsenenschutzbehörde sind sinngemäss anwendbar. |
|
1 | Die Bestimmungen über das Verfahren vor der Erwachsenenschutzbehörde sind sinngemäss anwendbar. |
2 | Die Kindesschutzbehörde kann in geeigneten Fällen die Eltern zu einem Mediationsversuch auffordern. |
3 | Errichtet die Kindesschutzbehörde eine Beistandschaft, so hält sie im Entscheiddispositiv die Aufgaben des Beistandes und allfällige Beschränkungen der elterlichen Sorge fest. |
que le défendeur durant la période critique peut être faite par indices. Il ne
suffit pas cependant de rendre ce fait simplement vraisemblable il faut une
probabilité telle qu'elle confine à la certitude.
L'impugnato giudizio 17 settembre 1951 della Camera civile del Tribunale
d'appello ritiene che B. ha avuto, durante il periodo critico, rapporti
sessuali con G., ma che la presunzione di paternità derivatane a suo carico
cade, poiché sono stati provati dei fatti che la revocano seriamente in
dubbio. La seconda giurisdizione cantonale osserva però anzitutto che, secondo
la giurisprudenza del Tribunale federale (RU 39 II 507; 40 II 5 43 il 141),
possono esistere seri dubbi a norma dell'art. 314
SR 210 Schweizerisches Zivilgesetzbuch vom 10. Dezember 1907 ZGB Art. 314 - 1 Die Bestimmungen über das Verfahren vor der Erwachsenenschutzbehörde sind sinngemäss anwendbar. |
|
1 | Die Bestimmungen über das Verfahren vor der Erwachsenenschutzbehörde sind sinngemäss anwendbar. |
2 | Die Kindesschutzbehörde kann in geeigneten Fällen die Eltern zu einem Mediationsversuch auffordern. |
3 | Errichtet die Kindesschutzbehörde eine Beistandschaft, so hält sie im Entscheiddispositiv die Aufgaben des Beistandes und allfällige Beschränkungen der elterlichen Sorge fest. |
prova del concubito con un terzo. Presa letteralmente, quest'osservazione
misconoscerebbe l'interpretazione che il Tribunale federale ha data all'art.
314
SR 210 Schweizerisches Zivilgesetzbuch vom 10. Dezember 1907 ZGB Art. 314 - 1 Die Bestimmungen über das Verfahren vor der Erwachsenenschutzbehörde sind sinngemäss anwendbar. |
|
1 | Die Bestimmungen über das Verfahren vor der Erwachsenenschutzbehörde sind sinngemäss anwendbar. |
2 | Die Kindesschutzbehörde kann in geeigneten Fällen die Eltern zu einem Mediationsversuch auffordern. |
3 | Errichtet die Kindesschutzbehörde eine Beistandschaft, so hält sie im Entscheiddispositiv die Aufgaben des Beistandes und allfällige Beschränkungen der elterlichen Sorge fest. |
sulla paternità del convenuto possono sorgere non soltanto dalla prova di
relazioni sessuali tra l'attrice e più uomini, ma anche da altre circostanze,
come il grado di maturanza dell'infante al momento della nascita (RU 39 II
507), e che la prova del concubito con più uomini può essere anche indiziaria,
ritenuto tuttavia che non basta rendere soltanto attendibile un concubito con
più uomini per giustificare seri dubbi sulla paternità del convenuto. Se la
sentenza publicata nella RU 40 II 5 dichiara essere sufficiente, pel rigetto
dell'azione in virtù dell'art. 314
SR 210 Schweizerisches Zivilgesetzbuch vom 10. Dezember 1907 ZGB Art. 314 - 1 Die Bestimmungen über das Verfahren vor der Erwachsenenschutzbehörde sind sinngemäss anwendbar. |
|
1 | Die Bestimmungen über das Verfahren vor der Erwachsenenschutzbehörde sind sinngemäss anwendbar. |
2 | Die Kindesschutzbehörde kann in geeigneten Fällen die Eltern zu einem Mediationsversuch auffordern. |
3 | Errichtet die Kindesschutzbehörde eine Beistandschaft, so hält sie im Entscheiddispositiv die Aufgaben des Beistandes und allfällige Beschränkungen der elterlichen Sorge fest. |
dell'infante illegittimo ha ammesso un terzo nel di lei letto, ciò si spiega
par l'ovvia considerazione che, fino a prova del contrario, si deve dedurre da
un siffatto contegno dell'attrice l'esistenza d'un concubito col terzo. Lo
stesso vale per la circostanza (vedi RU 43 II 141) che la madre dell'infante
illegittimo, prima di promuovere azione, aveva indicato, quale autore della
sua gravidanza, un uomo che non era il convenuto: secondo il Tribunale
federale, l'attrice poteva indicare come padre dell'infante
Seite: 294
soltanto un uomo col quale aveva avuto relazioni sessuali ad un'epoca in cui
la sua paternità appariva probabile. La sentenza pubblicata nella RU 44 II 24
e seg. ha bensì dichiarato che; per fondare l'eccezione di concubito con altri
uomini, basta «una grande verosimiglianza» che la madre abbia avuto nel
periodo critico relazioni sessuali con un altro uomo che non fosse il
convenuto. Con ciò si voleva dire solo quanto era già stato detto nelle
suaccennate sentenze, ossia che a giustificare seri dubbi sulla paternità del
convenuto non è necessaria la prova diretta del concubito con un terzo, ma
bastano circostanze da cui si debba inferire, secondo l'esperienza della vita,
l'esistenza di un siffatto commercio sessuale. in questo caso, come per ogni
prova indiziaria, si deve accontentarsi di una probabilità che dev'essere
tuttavia così grande da avvicinarsi alla certezza.
Nonostante la sua erronea interpretazione della (giurisprudenza del Tribunale
federale, la seconda giurisdizione cantonale ha applicato esattamente i
suesposti principi. Quando essa dichiara che in concreto manca una «prova
provata» del concubito con più uomini, ma esistono seri e fondati indizi per
ammetterlo, ciò non vuoi dire altro che manca una prova diretta del concubito
con X., ma vi sono indizi tali che lo provano. il rigetto dell'azione di
paternità non viola pertanto il diritto federale, ma scaturisce senz'altro
dall'esatta applicazione dell'art. 314
SR 210 Schweizerisches Zivilgesetzbuch vom 10. Dezember 1907 ZGB Art. 314 - 1 Die Bestimmungen über das Verfahren vor der Erwachsenenschutzbehörde sind sinngemäss anwendbar. |
|
1 | Die Bestimmungen über das Verfahren vor der Erwachsenenschutzbehörde sind sinngemäss anwendbar. |
2 | Die Kindesschutzbehörde kann in geeigneten Fällen die Eltern zu einem Mediationsversuch auffordern. |
3 | Errichtet die Kindesschutzbehörde eine Beistandschaft, so hält sie im Entscheiddispositiv die Aufgaben des Beistandes und allfällige Beschränkungen der elterlichen Sorge fest. |
intime tra G. e X. non è in urto con norme del diritto federale in materia di
prove. Quanto gli attori espongono nel ricorso per riforma al Tribunale
federale rappresenta una critica dell'apprezzamento delle prove, il quale
spetta soltanto al giudice cantonale. in particolare, contrariamente a quanto
ritengono gli attori, la Camera civile del Tribunale d'appello non era tenuta
in virtù del diritto federale ad ordinare d'ufficio un esame del sangue per
escludere la paternità di X.