S. 197 / Nr. 41 Zollgesetz (i)

BGE 76 IV 197

41. Sentenza della Corte dl cassazione penale 30 giugno 1950 nella causa
Ministero pubblico della Confederazione contro Trovesi.


Seite: 197
Regeste:
Art. 76
SR 631.0 Loi du 18 mars 2005 sur les douanes (LD)
LD Art. 76
1    Lorsque la créance douanière est conditionnelle ou que l'OFDF octroie des facilités de paiement, le débiteur doit fournir des sûretés pour garantir la créance sous forme de dépôt d'espèces, de consignation de titres sûrs et négociables ou de cautionnement douanier.
2    Si aucune sûreté n'est fournie ou si le paiement de la créance douanière paraît menacé, l'OFDF peut rendre une décision de réquisition de sûretés ou faire valoir le droit de gage douanier même si la créance n'est pas encore exigible.
3    Le paiement paraît notamment menacé:
a  lorsque le débiteur est en demeure, ou
b  lorsque le débiteur n'a pas de domicile en Suisse ou prend des dispositions pour abandonner son domicile, son siège social ou son établissement en Suisse ou pour se faire radier du registre suisse du commerce.
4    Le Conseil fédéral détermine les cas dans lesquels aucune sûreté n'est exigée ou seule une partie de la créance doit être garantie.
, cifra 2 LD: L'omessa dichiarazione alla dogana di merci sottoposte a
limitazioni per l'esportazione non è solo tentativo, bensì consumazione del
reato d'infrazione ai divieti.
Art. 76 Ziff. 2 Z G. Wer es unterlässt, Ausfuhrbeschränkungen unterliegende
Waren beim Zollamt anzumelden, begeht vollendeten, nicht bloss versuchten
Bannbruch.
Art. 76 ch. 2
SR 631.0 Loi du 18 mars 2005 sur les douanes (LD)
LD Art. 76
1    Lorsque la créance douanière est conditionnelle ou que l'OFDF octroie des facilités de paiement, le débiteur doit fournir des sûretés pour garantir la créance sous forme de dépôt d'espèces, de consignation de titres sûrs et négociables ou de cautionnement douanier.
2    Si aucune sûreté n'est fournie ou si le paiement de la créance douanière paraît menacé, l'OFDF peut rendre une décision de réquisition de sûretés ou faire valoir le droit de gage douanier même si la créance n'est pas encore exigible.
3    Le paiement paraît notamment menacé:
a  lorsque le débiteur est en demeure, ou
b  lorsque le débiteur n'a pas de domicile en Suisse ou prend des dispositions pour abandonner son domicile, son siège social ou son établissement en Suisse ou pour se faire radier du registre suisse du commerce.
4    Le Conseil fédéral détermine les cas dans lesquels aucune sûreté n'est exigée ou seule une partie de la créance doit être garantie.
LD. Lorsque des marchandises soumises à des restrictions
d'exportation ne sont pas déclarées, l'infraction de trafic prohibé est
consommée et non seulement tentée.

A. - In data 8 novembre 1949 Mario Trovesi si presentava, con la sua
automobile, al varco di Stabio-confine diretto in Italia. Alla domanda, se
avesse merci da dichiarare alla dogana, rispose di non aver nulla, poi si recò
in un vicino negozio a comperare delle sigarette. Quando fu di ritorno, la
guardia doganale gli chiese di aprire il cofano posteriore dell'automobile,
volendo controllare a fondo quel ripostiglio. Vistosi scoperto, il Trovesi
dichiarò alla guardia di avervi nascosto della streptomicina e mostrò un
permesso di esportazione per 3000 fiale di questo medicinale. Il controllo
dell'automobile permise di scoprire 1020 fiale di streptomicina, un pacco di
altri medicinali e 36 paia di calze. In sede d'inchiesta, il Trovesi confessò
che nel novembre aveva già esportato di contrabbando, servendosi del
nascondiglio praticato nella sua automobile, altre 1980 fiale di
streptomicina.
B. - 1117 dicembre 1949, la Direzione generale delle dogane notificò al
Trovesi di avergli inflitto una multa di 9605 fr., pari ad una volta il valore
della merce esportata di contrabbando od omessa di dichiarare, più le spese di
procedura. L'incolpato fece opposizione alla decisione

Seite: 198
amministrativa e chiese di essere giudicato dal tribunale competente.
C. - Con sentenza 10 maggio 1950 la Corte delle Assise pretoriali del
Distretto di Mendrisio dichiarò il Trovesi colpevole d'infrazione ai divieti
per avere esportato clandestinamente 1980 fiale di streptomicina, come pure di
tentativo di esportazione clandestina di altre 1020 fiale, di un pacco di
medicinali e di 36 paia di calze. Essa lo condannò, per il primo reato, ad una
multa di 2970 fr.; per il secondo reato, ad una multa di 917 fr., oltre le
spese amministrative e giudiziarie. La sentenza è motivata in compendio come
segue:
L'esportazione di contrabbando delle 1980 fiale di streptomicina costituisce
reato d'infrazione dei divieti a norma dell'art. 76 della legge sulle dogane,
l'esportazione di detta merce essendo autorizzata soltanto dietro speciale
permesso, di cui il Trovesi non si è valso. Tenuto conto delle peculiari
circostanze del caso e del fatto che un'attività professionale o abituale di
contrabbando dell'accusato non è sufficientemente provata appare equo di
commisurare la multa alla metà del valore della merce. Per quanto concerne le
1020 fiale e le altre merci che il Trovesi ha tentato di esportare
clandestinamente, valgono le considerazioni genericamente esposte per il primo
reato, con la restrizione però che non si tratta di reato consumato, ma solo
di reato tentato. L'art. 80 della legge sulle dogane dispone che il tentativo
è punito con una pena più mite che il delitto consumato; conviene perciò
fissare la multa, non alla metà, ma ad un quarto del valore della merce.
D. - Il Ministero pubblico della Confederazione si è aggravato alla Corte di
cassazione del Tribunale federale, chiedendo l'annullamento della sentenza
querelata e il rinvio della causa all'autorità cantonale per nuovo giudizio.
Considerando in diritto:
1.- in virtù dell'art. 268 PPF il ricorso alla Corte di cassazione del
Tribunale federale è ammissibile contro le

Seite: 199
sentenze dei tribunali che non possono essere impugnate mediante ricorso di
diritto cantonale per violazione del diritto federale. Secondo l'art. 14 della
legge ticinese di procedura per le contravvenzioni, il ricorso per cassazione
è proponibile segnatamente quando:
«la sentenza abbia pronunciato una pena diversa da quella comminata dalla
legge alle contravvenzioni di quella determinata specie/) sia stato
erroneamente ritenuto che il fatto imputato non costituisce contravvenzione...
Il primo giudice ha ammesso che i fatti avvenuti 18 novembre 1949 a Stabio
costituiscono contravvenzione e, pur avendovi ravvisato soltanto un «tentativo
di esportazione clandestina», ha pronunciato la pena nell'ambito previsto
dall'art. 77
SR 631.0 Loi du 18 mars 2005 sur les douanes (LD)
LD Art. 77 Contenu et forme
1    Le cautionnement douanier en tant que cautionnement solidaire garantit:
a  une créance douanière déterminée (cautionnement individuel);
b  toutes les créances douanières à l'égard du débiteur (cautionnement général).
2    Le cautionnement doit être établi sur un formulaire officiel; celui-ci doit indiquer le montant maximal garanti par la caution.
della legge sulle dogane (LD) per le contravvenzioni di quella
determinata specie. Poiché non ricorre uno dei titoli di cassazione
summenzionati, il gravame alla Corte di cassazione del Tribunale federale è
ricevibile.
2.- Il ricorrente scorge la violazione del diritto federale nel fatto che il
primo giudice ha ritenuto 8. carico del con-venuto, per quanto riguarda
l'occultamento e l'omessa dichiarazione delle merci in data 8 novembre 1949,
solo un tentativo di reato, mentre egli si è reso colpevole di reato consumato
a norma dell'art. 76
SR 631.0 Loi du 18 mars 2005 sur les douanes (LD)
LD Art. 76
1    Lorsque la créance douanière est conditionnelle ou que l'OFDF octroie des facilités de paiement, le débiteur doit fournir des sûretés pour garantir la créance sous forme de dépôt d'espèces, de consignation de titres sûrs et négociables ou de cautionnement douanier.
2    Si aucune sûreté n'est fournie ou si le paiement de la créance douanière paraît menacé, l'OFDF peut rendre une décision de réquisition de sûretés ou faire valoir le droit de gage douanier même si la créance n'est pas encore exigible.
3    Le paiement paraît notamment menacé:
a  lorsque le débiteur est en demeure, ou
b  lorsque le débiteur n'a pas de domicile en Suisse ou prend des dispositions pour abandonner son domicile, son siège social ou son établissement en Suisse ou pour se faire radier du registre suisse du commerce.
4    Le Conseil fédéral détermine les cas dans lesquels aucune sûreté n'est exigée ou seule une partie de la créance doit être garantie.
, cifra 2 LD.
Risponde del reato previsto dall'art. 76
SR 631.0 Loi du 18 mars 2005 sur les douanes (LD)
LD Art. 76
1    Lorsque la créance douanière est conditionnelle ou que l'OFDF octroie des facilités de paiement, le débiteur doit fournir des sûretés pour garantir la créance sous forme de dépôt d'espèces, de consignation de titres sûrs et négociables ou de cautionnement douanier.
2    Si aucune sûreté n'est fournie ou si le paiement de la créance douanière paraît menacé, l'OFDF peut rendre une décision de réquisition de sûretés ou faire valoir le droit de gage douanier même si la créance n'est pas encore exigible.
3    Le paiement paraît notamment menacé:
a  lorsque le débiteur est en demeure, ou
b  lorsque le débiteur n'a pas de domicile en Suisse ou prend des dispositions pour abandonner son domicile, son siège social ou son établissement en Suisse ou pour se faire radier du registre suisse du commerce.
4    Le Conseil fédéral détermine les cas dans lesquels aucune sûreté n'est exigée ou seule une partie de la créance doit être garantie.
LD «chi contravviene ai divieti o
alle limitazioni vigenti per l'importazione, l'esportazione o il transito...»
(prima frase del disposto menzionato). Delle molteplici figure che può
assumere l'infrazione ai divieti (cifra 1-6 del medesimo articolo), quella
contemplata dalla cifra 2 si verifica «omettendo totalmente o parzialmente di
dichiarare, occultando o dichiarando inesattamente all'ufficio doganale merci
vietate o sottoposte a limitazioni, introdotto dalla via doganale durante le
ore di servizio». Invero, il testo italiano della logge, a differenza di
quello tedesco é francese, parla unicamente di merci «introdotte»; questo
termine esprime però impropriamente il pensiero del legislatore. Il disposto

Seite: 200
della cifra 2 si rannoda a quello della prima frase dell'art. 76, sopra
riferita, la quale menziona espressamente l'infrazione ai divieti e alle
limitazioni per l'importazione, l'esportazione e il transito. E quindi
indubbio che la fattispecie della cifra 2 concerne tanto le merci importate
(«introdotte»), quanto quelle esportate o di transito (cf. anche gli art. 6 e
SR 631.0 Loi du 18 mars 2005 sur les douanes (LD)
LD Art. 76
1    Lorsque la créance douanière est conditionnelle ou que l'OFDF octroie des facilités de paiement, le débiteur doit fournir des sûretés pour garantir la créance sous forme de dépôt d'espèces, de consignation de titres sûrs et négociables ou de cautionnement douanier.
2    Si aucune sûreté n'est fournie ou si le paiement de la créance douanière paraît menacé, l'OFDF peut rendre une décision de réquisition de sûretés ou faire valoir le droit de gage douanier même si la créance n'est pas encore exigible.
3    Le paiement paraît notamment menacé:
a  lorsque le débiteur est en demeure, ou
b  lorsque le débiteur n'a pas de domicile en Suisse ou prend des dispositions pour abandonner son domicile, son siège social ou son établissement en Suisse ou pour se faire radier du registre suisse du commerce.
4    Le Conseil fédéral détermine les cas dans lesquels aucune sûreté n'est exigée ou seule une partie de la créance doit être garantie.

30 LD).
Il reato di cui all'art. 76
SR 631.0 Loi du 18 mars 2005 sur les douanes (LD)
LD Art. 76
1    Lorsque la créance douanière est conditionnelle ou que l'OFDF octroie des facilités de paiement, le débiteur doit fournir des sûretés pour garantir la créance sous forme de dépôt d'espèces, de consignation de titres sûrs et négociables ou de cautionnement douanier.
2    Si aucune sûreté n'est fournie ou si le paiement de la créance douanière paraît menacé, l'OFDF peut rendre une décision de réquisition de sûretés ou faire valoir le droit de gage douanier même si la créance n'est pas encore exigible.
3    Le paiement paraît notamment menacé:
a  lorsque le débiteur est en demeure, ou
b  lorsque le débiteur n'a pas de domicile en Suisse ou prend des dispositions pour abandonner son domicile, son siège social ou son établissement en Suisse ou pour se faire radier du registre suisse du commerce.
4    Le Conseil fédéral détermine les cas dans lesquels aucune sûreté n'est exigée ou seule une partie de la créance doit être garantie.
, cifra 2 LD consiste nel fatto di chi occulta e
non dichiara alla dogana merci vietate o sottoposte a limitazioni.
L'occultamento e l'omessa dichiarazione non sono tentativo, bensì consumazione
del reato. Esso si perfeziona, quand'anche la merce non abbia varcato il
confine, e sussiste, ancorché il colpevole, vistosi scoperto, si decida a dire
la verità. Nella fattispecie è pacifico che il Trovesi ha occultato ed omesso
di dichiarare delle merci sottoposte a limitazioni; così facendo, egli ha
consumato il reato d'infrazione ai divieti previsto dal disposto testé
menzionato.
3.- Il primo giudice ha commisurato la multa alla metà del valore della merce
esportata clandestinamente e ad un quarto del valore di quella tentata di
esportare. La mitigazione della pena per il secondo reato viola il diritto
federale. L'art. 80
SR 631.0 Loi du 18 mars 2005 sur les douanes (LD)
LD Art. 80 Droit applicable
1    Le statut juridique du débiteur et de la caution envers la Confédération est régi par les dispositions de la présente loi.
2    Au surplus, les dispositions du code des obligations31 s'appliquent.
, cp. 1 LD, invocato per giustificare la riduzione della
multa dalla metà ad un quarto del valore della merce, non è applicabile,
poiché il Trovesi si è reso colpevole, non di reato tentato, bensì di reato
consumato.
La sentenza querelata è però censurabile, sempre sotto l'angolo del diritto
federale, anche perché non ha ritenuto a carico del Trovesi la circostanza
aggravante della perpetrazione professionale o abituale di reati doganali
(art. 82
SR 631.0 Loi du 18 mars 2005 sur les douanes (LD)
LD Art. 82 Contenu du droit de gage douanier
1    La Confédération a un droit de gage légal (droit de gage douanier):
a  sur les marchandises passibles de droits de douane;
b  sur les marchandises et les choses ayant servi à commettre une infraction à la législation douanière ou aux actes législatifs de la Confédération autres que douaniers que l'OFDF exécute.
2    Si le gage douanier ne couvre pas toutes les créances garanties, le débiteur peut préciser quelles dettes il entend éteindre grâce au produit de la réalisation du gage. Si le débiteur ne se prononce pas dans le délai fixé, les créances garanties par le gage douanier sont éteintes dans l'ordre fixé par le Conseil fédéral.
3    Le droit de gage douanier naît avec la créance douanière qu'il garantit et prime tous les autres droits réels afférents au gage.
, cifra 2 combinato con l'art. 77
SR 631.0 Loi du 18 mars 2005 sur les douanes (LD)
LD Art. 77 Contenu et forme
1    Le cautionnement douanier en tant que cautionnement solidaire garantit:
a  une créance douanière déterminée (cautionnement individuel);
b  toutes les créances douanières à l'égard du débiteur (cautionnement général).
2    Le cautionnement doit être établi sur un formulaire officiel; celui-ci doit indiquer le montant maximal garanti par la caution.
, cp. 3 LD). il primo giudice ha
accertato che il convenuto ha ripetutamente trasgredito alla legge sulle
dogane. Questa reiterazione di fatti punibili, che lascia riconoscere nel
Trovesi l'inclinazione deliberata al reato contravvenzionale, basta per
ammettere la ricorrenza dell'aggravante di cui all'art. 82
SR 631.0 Loi du 18 mars 2005 sur les douanes (LD)
LD Art. 82 Contenu du droit de gage douanier
1    La Confédération a un droit de gage légal (droit de gage douanier):
a  sur les marchandises passibles de droits de douane;
b  sur les marchandises et les choses ayant servi à commettre une infraction à la législation douanière ou aux actes législatifs de la Confédération autres que douaniers que l'OFDF exécute.
2    Si le gage douanier ne couvre pas toutes les créances garanties, le débiteur peut préciser quelles dettes il entend éteindre grâce au produit de la réalisation du gage. Si le débiteur ne se prononce pas dans le délai fixé, les créances garanties par le gage douanier sont éteintes dans l'ordre fixé par le Conseil fédéral.
3    Le droit de gage douanier naît avec la créance douanière qu'il garantit et prime tous les autres droits réels afférents au gage.
, cifra 2 LD e per
giustificare l'applicazione dell'art. 77
SR 631.0 Loi du 18 mars 2005 sur les douanes (LD)
LD Art. 77 Contenu et forme
1    Le cautionnement douanier en tant que cautionnement solidaire garantit:
a  une créance douanière déterminée (cautionnement individuel);
b  toutes les créances douanières à l'égard du débiteur (cautionnement général).
2    Le cautionnement doit être établi sur un formulaire officiel; celui-ci doit indiquer le montant maximal garanti par la caution.
,

Seite: 201
cp. 3 LD. Nella commisurazione della pena dovrà quindi esser tenuto conto
anche dell'abitualità nel delitto dimostrata dal convenuto.
La Corte di cassazione pronuncia:
Il ricorso è accolto. La sentenza querelata è annullata e gli atti sono
rinviati alla giurisdizione cantonale per nuovo giudizio a norma dei
considerandi.
Information de décision   •   DEFRITEN
Document : 76 IV 197
Date : 01 janvier 1949
Publié : 30 juin 1950
Source : Tribunal fédéral
Statut : 76 IV 197
Domaine : ATF - Droit pénal et procédure penale
Objet : Art. 76, cifra 2 LD: L'omessa dichiarazione alla dogana di merci sottoposte a limitazioni per...


Répertoire des lois
LD: 6e  76 
SR 631.0 Loi du 18 mars 2005 sur les douanes (LD)
LD Art. 76
1    Lorsque la créance douanière est conditionnelle ou que l'OFDF octroie des facilités de paiement, le débiteur doit fournir des sûretés pour garantir la créance sous forme de dépôt d'espèces, de consignation de titres sûrs et négociables ou de cautionnement douanier.
2    Si aucune sûreté n'est fournie ou si le paiement de la créance douanière paraît menacé, l'OFDF peut rendre une décision de réquisition de sûretés ou faire valoir le droit de gage douanier même si la créance n'est pas encore exigible.
3    Le paiement paraît notamment menacé:
a  lorsque le débiteur est en demeure, ou
b  lorsque le débiteur n'a pas de domicile en Suisse ou prend des dispositions pour abandonner son domicile, son siège social ou son établissement en Suisse ou pour se faire radier du registre suisse du commerce.
4    Le Conseil fédéral détermine les cas dans lesquels aucune sûreté n'est exigée ou seule une partie de la créance doit être garantie.
77 
SR 631.0 Loi du 18 mars 2005 sur les douanes (LD)
LD Art. 77 Contenu et forme
1    Le cautionnement douanier en tant que cautionnement solidaire garantit:
a  une créance douanière déterminée (cautionnement individuel);
b  toutes les créances douanières à l'égard du débiteur (cautionnement général).
2    Le cautionnement doit être établi sur un formulaire officiel; celui-ci doit indiquer le montant maximal garanti par la caution.
80 
SR 631.0 Loi du 18 mars 2005 sur les douanes (LD)
LD Art. 80 Droit applicable
1    Le statut juridique du débiteur et de la caution envers la Confédération est régi par les dispositions de la présente loi.
2    Au surplus, les dispositions du code des obligations31 s'appliquent.
82
SR 631.0 Loi du 18 mars 2005 sur les douanes (LD)
LD Art. 82 Contenu du droit de gage douanier
1    La Confédération a un droit de gage légal (droit de gage douanier):
a  sur les marchandises passibles de droits de douane;
b  sur les marchandises et les choses ayant servi à commettre une infraction à la législation douanière ou aux actes législatifs de la Confédération autres que douaniers que l'OFDF exécute.
2    Si le gage douanier ne couvre pas toutes les créances garanties, le débiteur peut préciser quelles dettes il entend éteindre grâce au produit de la réalisation du gage. Si le débiteur ne se prononce pas dans le délai fixé, les créances garanties par le gage douanier sont éteintes dans l'ordre fixé par le Conseil fédéral.
3    Le droit de gage douanier naît avec la créance douanière qu'il garantit et prime tous les autres droits réels afférents au gage.
Répertoire ATF
76-IV-197
Répertoire de mots-clés
Trié par fréquence ou alphabet
loi sur les douanes • automobile • questio • mention • tribunal fédéral • ministère public • recourant • droit fédéral • défendeur • italie • tentative simple • violation du droit • décision • calcul • prévenu • autorité douanière • état de fait • aggravation de la peine • voisin • motivation de la décision
... Les montrer tous