S. 267 / Nr. 46 Enteignungsrecht (i)

BGE 76 I 267

46. Sentenza 5 luglio 1950 della causa Confederazione svizzera contro Mattei.

Regeste:
1. L'art. 77
SR 711 Bundesgesetz vom 20. Juni 1930 über die Enteignung (EntG)
EntG Art. 77
1    Der Entscheid der Schätzungskommission unterliegt der Beschwerde an das Bundesverwaltungsgericht.
2    Soweit dieses Gesetz nichts anderes bestimmt, richtet sich das Verfahren nach dem Verwaltungsgerichtsgesetz vom 17. Juni 200589.
3    Im Verfahren vor dem Bundesverwaltungsgericht gegen Entscheide über die Festsetzung der Entschädigung sind neue Begehren zulässig, soweit sie nachweisbar nicht schon vor der Schätzungskommission gestellt werden konnten.
cp. 2 Lespr è una disposizione d'ordine (consid. 1)
2. L'art. 76
SR 711 Bundesgesetz vom 20. Juni 1930 über die Enteignung (EntG)
EntG Art. 76
1    Der Enteigner kann jederzeit verlangen, dass er zur Besitzergreifung oder zur Ausübung des Rechts schon vor der Bezahlung der Entschädigung ermächtigt werde, wenn er nachweist, dass dem Unternehmen sonst bedeutende Nachteile entstünden. Wird bei einem bestehenden Werk das zu enteignende Recht bereits faktisch in Anspruch genommen, ist die vorzeitige Besitzergreifung von Gesetzes wegen erlaubt.81
2    Über das Gesuch entscheidet der Präsident der Schätzungskommission frühestens beim Vorliegen eines vollstreckbaren Enteignungstitels, in jedem Fall nach Anhören des Enteigneten, nötigenfalls nach einem besonderen Augenschein.82 Er zieht die Mitglieder der Schätzungskommission bei, wenn er dies für notwendig erachtet oder wenn eine Partei es verlangt.
3    Im Verfahren vor dem Bundesverwaltungsgericht und dem Bundesgericht entscheidet der Instruktionsrichter über solche Gesuche.83
4    Dem Gesuch ist zu entsprechen, sofern die Prüfung der Entschädigungsforderung trotz Besitzergreifung noch möglich ist oder durch Mittel wie Fotografien, Skizzen u. dgl. gesichert werden kann. ...84
5    Der Enteigner ist auf Verlangen des Enteigneten zur vorherigen Sicherstellung einer angemessenen Summe oder zu Abschlagszahlungen oder zu beidem zu verhalten. Über das Gesuch befindet der Präsident der Schätzungskommission, gegebenenfalls unter Beizug der Mitglieder der Schätzungskommission. Die Abschlagszahlungen sind gemäss Artikel 94 zu verteilen. Auf alle Fälle ist die endgültige Entschädigung vom Tage der Besitzergreifung an zum Zinsfuss, den das Bundesverwaltungsgericht festlegt, zu verzinsen und ist ein allfällig weitergehender Schaden zu ersetzen.85
6    ...86
LEspr è applicabile per analogia al caso in cui, cessata la
requisizione militare (art. 203
SR 711 Bundesgesetz vom 20. Juni 1930 über die Enteignung (EntG)
EntG Art. 76
1    Der Enteigner kann jederzeit verlangen, dass er zur Besitzergreifung oder zur Ausübung des Rechts schon vor der Bezahlung der Entschädigung ermächtigt werde, wenn er nachweist, dass dem Unternehmen sonst bedeutende Nachteile entstünden. Wird bei einem bestehenden Werk das zu enteignende Recht bereits faktisch in Anspruch genommen, ist die vorzeitige Besitzergreifung von Gesetzes wegen erlaubt.81
2    Über das Gesuch entscheidet der Präsident der Schätzungskommission frühestens beim Vorliegen eines vollstreckbaren Enteignungstitels, in jedem Fall nach Anhören des Enteigneten, nötigenfalls nach einem besonderen Augenschein.82 Er zieht die Mitglieder der Schätzungskommission bei, wenn er dies für notwendig erachtet oder wenn eine Partei es verlangt.
3    Im Verfahren vor dem Bundesverwaltungsgericht und dem Bundesgericht entscheidet der Instruktionsrichter über solche Gesuche.83
4    Dem Gesuch ist zu entsprechen, sofern die Prüfung der Entschädigungsforderung trotz Besitzergreifung noch möglich ist oder durch Mittel wie Fotografien, Skizzen u. dgl. gesichert werden kann. ...84
5    Der Enteigner ist auf Verlangen des Enteigneten zur vorherigen Sicherstellung einer angemessenen Summe oder zu Abschlagszahlungen oder zu beidem zu verhalten. Über das Gesuch befindet der Präsident der Schätzungskommission, gegebenenfalls unter Beizug der Mitglieder der Schätzungskommission. Die Abschlagszahlungen sind gemäss Artikel 94 zu verteilen. Auf alle Fälle ist die endgültige Entschädigung vom Tage der Besitzergreifung an zum Zinsfuss, den das Bundesverwaltungsgericht festlegt, zu verzinsen und ist ein allfällig weitergehender Schaden zu ersetzen.85
6    ...86
OM), la Confederazione svizzera procede
all'espropriazione del fondo requisito. L'interesse è dovuto dal giorno
dell'inoltro della domanda di esproprio (consid. 3)
1. Art. 77 Abs. 2 EntG ist eine Ordnungsvorschrift (Erw. 1).
2. Art. 76 EntG ist entsprechend anwendbar, wenn die Eidgenossenschaft nach
Wegfall der militärischen Requisition (Art. 203 MO) eines Grundstücks zu
dessen Enteignung schreitet. Die Entschädigung ist in diesem Falle vom Tage
der Einleitung des Enteignungsverfahrens an zu verzinsen (Erw. 3).
1. L'art. 77 al. 2
SR 812.212.21 Verordnung vom 21. September 2018 über die Arzneimittel (Arzneimittelverordnung, VAM) - Arzneimittelverordnung
VAM Art. 77 Aufbewahrung und Vernichtung der Daten - 1 Die Daten einer Person werden aufbewahrt:
1    Die Daten einer Person werden aufbewahrt:
a  während zehn Jahren nach dem letzten Eintrag;
b  während zwanzig Jahren nach dem letzten Eintrag, wenn dieser gestützt auf ein Strafurteil oder eine rechtskräftige Feststellung der Swissmedic über die Ausübung einer Tätigkeit ohne die erforderliche Bewilligung der Swissmedic erfolgte.
2    Personendaten in den Informationssystemen der Swissmedic werden vernichtet, sobald die Zulassung des von den Meldungen betroffenen Arzneimittels erloschen ist und das zugrunde liegende Dossier archiviert wird.
LEx est une disposition d'ordre (consid. 1).
2. L'art. 76
SR 812.212.21 Verordnung vom 21. September 2018 über die Arzneimittel (Arzneimittelverordnung, VAM) - Arzneimittelverordnung
VAM Art. 76 Zugriffsrechte - 1 Online-Zugriff auf die Informationssysteme erhalten die folgenden Stellen und Personen, soweit dies zur Erfüllung ihrer jeweiligen Aufgabe notwendig ist:
1    Online-Zugriff auf die Informationssysteme erhalten die folgenden Stellen und Personen, soweit dies zur Erfüllung ihrer jeweiligen Aufgabe notwendig ist:
a  die im Bereich der Vigilance und der Marktüberwachung tätigen Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der Swissmedic und mit Aufgaben in diesem Bereich beauftragte Dritte;
b  die im Bereich des Verwaltungsstrafrechts tätigen Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der Swissmedic;
c  Administratorinnen und Administratoren der Swissmedic und beauftragter Dritter.
2    Die Zugriffe auf die Informationssysteme werden protokolliert. Die Protokolldaten werden während zwei Jahren getrennt vom System, in welchem die Personendaten bearbeitet werden, aufbewahrt.38
LEx s'applique par analogie au cas où, la réquisition militaire
(art. 203
SR 711 Bundesgesetz vom 20. Juni 1930 über die Enteignung (EntG)
EntG Art. 76
1    Der Enteigner kann jederzeit verlangen, dass er zur Besitzergreifung oder zur Ausübung des Rechts schon vor der Bezahlung der Entschädigung ermächtigt werde, wenn er nachweist, dass dem Unternehmen sonst bedeutende Nachteile entstünden. Wird bei einem bestehenden Werk das zu enteignende Recht bereits faktisch in Anspruch genommen, ist die vorzeitige Besitzergreifung von Gesetzes wegen erlaubt.81
2    Über das Gesuch entscheidet der Präsident der Schätzungskommission frühestens beim Vorliegen eines vollstreckbaren Enteignungstitels, in jedem Fall nach Anhören des Enteigneten, nötigenfalls nach einem besonderen Augenschein.82 Er zieht die Mitglieder der Schätzungskommission bei, wenn er dies für notwendig erachtet oder wenn eine Partei es verlangt.
3    Im Verfahren vor dem Bundesverwaltungsgericht und dem Bundesgericht entscheidet der Instruktionsrichter über solche Gesuche.83
4    Dem Gesuch ist zu entsprechen, sofern die Prüfung der Entschädigungsforderung trotz Besitzergreifung noch möglich ist oder durch Mittel wie Fotografien, Skizzen u. dgl. gesichert werden kann. ...84
5    Der Enteigner ist auf Verlangen des Enteigneten zur vorherigen Sicherstellung einer angemessenen Summe oder zu Abschlagszahlungen oder zu beidem zu verhalten. Über das Gesuch befindet der Präsident der Schätzungskommission, gegebenenfalls unter Beizug der Mitglieder der Schätzungskommission. Die Abschlagszahlungen sind gemäss Artikel 94 zu verteilen. Auf alle Fälle ist die endgültige Entschädigung vom Tage der Besitzergreifung an zum Zinsfuss, den das Bundesverwaltungsgericht festlegt, zu verzinsen und ist ein allfällig weitergehender Schaden zu ersetzen.85
6    ...86
OM) ayant pris fin, la Confédération procède à l'expropriation du
fonds réquisitionné. L'indemnité porto intérêt dès l'introduction de la
demande d'expropriation (consid. 3).


Seite: 268
Ritenuto in fatto:
A. - Con decisione I settembre 1948 la Commissione federale di stima del VII
circondario accordava agli eredi Mattei certe indennità a dipendenza
dell'espropriazione di alcuni loro fondi da parte della Confederazione
svizzera, fondi che a suo tempo erano stati requisiti militarmente. Sulle
indennità doveva decorrere l'Interesse del 5% dal giorno della requisizione
militare.
B. - Il 25 settembre 1948, gli eredi Mattei hanno interposto un ricorso al
Tribunale federale, in virtù dell'art. 77
SR 711 Bundesgesetz vom 20. Juni 1930 über die Enteignung (EntG)
EntG Art. 77
1    Der Entscheid der Schätzungskommission unterliegt der Beschwerde an das Bundesverwaltungsgericht.
2    Soweit dieses Gesetz nichts anderes bestimmt, richtet sich das Verfahren nach dem Verwaltungsgerichtsgesetz vom 17. Juni 200589.
3    Im Verfahren vor dem Bundesverwaltungsgericht gegen Entscheide über die Festsetzung der Entschädigung sind neue Begehren zulässig, soweit sie nachweisbar nicht schon vor der Schätzungskommission gestellt werden konnten.
della legge federale di
espropriazione (LEspr.), adducendo tra l'altro quanto segue:
1.- Nel fissare l'indennità abbiamo ragioni per credere che non siano stati
tenuti in debito conto
a) l'intero valore venale del fondo espropriato,
b) i pregiudizi subiti dall'espropriato per effetto dell'espropriazione risp.
della limitazione dei suoi diritti di cui l'art. 19 lett. b
SR 916.40 Tierseuchengesetz vom 1. Juli 1966 (TSG)
TSG Art. 19 Sömmerung und Winterung - Der Bundesrat kann seuchenpolizeiliche Vorschriften über die Sömmerung und Winterung sowie über andere vorübergehende Ortsveränderungen von Tieren erlassen.
, c. LFE e
relativi.
2.- La Commissione di stima ha poggiato la decisione su basi che a nostro
avviso sono insufficienti per consentire un giudizio corrispondente a
giustizia oggettiva.
Invitati, il 18 ottobre 1948, a completare il loro ricorso, gli eredi Mattei
hanno presentato, in data 30 ottobre 1948, una memoria complementare nella
quale formulano la seguente conclusione: «La stima della Commissione federale
di stima VII Grigioni-Ticino è annullata.»
Nella risposta 12 novembre 1948 la Confederazione svizzera ha concluso per
l'irricevibilità del ricorso, subordinatamente pel suo rigetto.
Gli eredi Mattei hanno replicato e la Confederazione svizzera ha duplicato.
D'altra parte, la Confederazione svizzera ha interposto, il 6 ottobre 1948, un
proprio ricorso contro la decisione della Commissione federale di stima nella
misura in cui è stata condannata a pagare sulle suddette indennità un
Interesse e ha quindi domandato di essere liberata da questo pagamento.

Seite: 269
Esperita una perizia, il Tribunale federale accoglieva parzialmente il ricorso
degli espropriati e pure parzialmente quello dell'espropriante per i seguenti
seguenti
1.- Nella sua risposta l'espropriante ha sostenuto che il ricorso degli eredi
Mattei è irricevibile, perché è informe e in particolare non ossequia l'art.
77
SR 711 Bundesgesetz vom 20. Juni 1930 über die Enteignung (EntG)
EntG Art. 77
1    Der Entscheid der Schätzungskommission unterliegt der Beschwerde an das Bundesverwaltungsgericht.
2    Soweit dieses Gesetz nichts anderes bestimmt, richtet sich das Verfahren nach dem Verwaltungsgerichtsgesetz vom 17. Juni 200589.
3    Im Verfahren vor dem Bundesverwaltungsgericht gegen Entscheide über die Festsetzung der Entschädigung sind neue Begehren zulässig, soweit sie nachweisbar nicht schon vor der Schätzungskommission gestellt werden konnten.
cp. 2 LEspr.
L'art. 77
SR 711 Bundesgesetz vom 20. Juni 1930 über die Enteignung (EntG)
EntG Art. 77
1    Der Entscheid der Schätzungskommission unterliegt der Beschwerde an das Bundesverwaltungsgericht.
2    Soweit dieses Gesetz nichts anderes bestimmt, richtet sich das Verfahren nach dem Verwaltungsgerichtsgesetz vom 17. Juni 200589.
3    Im Verfahren vor dem Bundesverwaltungsgericht gegen Entscheide über die Festsetzung der Entschädigung sind neue Begehren zulässig, soweit sie nachweisbar nicht schon vor der Schätzungskommission gestellt werden konnten.
cp. 2 LEspr. prevede bensì che il ricorrente deve formulare davanti
al Tribunale federale le sue conclusioni sui punti ancora controversi. Si
tratta però d'una disposizione d'ordine: per la ricevibilità del ricorso basta
che dagli atti si possa dedurre quanto i ricorrenti domandano. In concreto si
può ammettere che i ricorrenti propongono l'annullamento della decisione della
Commissione federale di stima del VII circondario e chiedono un'indennità
superiore a quella loro riconosciuta ed eventualmente una prestazione in
natura. I ricorrenti osservano che la Confederazione svizzera ha ricevuto per
terreni analoghi a quelli espropriandi offerte di 10 fr. il m2 se ne può
quindi concludere che non intendono ricevere una somma inferiore a 10 fr. il
m2, il che rappresenterebbe 53 610 fr. per i 5361 m2 di terreni espropriati.
Così stando le cose, si può ammettere in concreto la ricevibilità del ricorso.
Del resto, in sede di sopralluogo, gli espropriati hanno formulato delle cifre
più precise per i vari fondi espropriati.
2. -
3.- Resta da esaminare il ricorso interposto in linea principale dalla
Confederazione svizzera circa gli interessi che è stata condannata a pagare in
virtù della decisione impugnata.
La tesi della ricorrente si riassume come segue:
La LEspr. disciplina espressamente la questione degli interessi sulle
indennità di espropriazione in due casi, di

Seite: 270
cui uno è la regola (art. 88) e l'altro l'eccezione (art. 76). Decisiva per
l'applicazione dell'una o dell'altra norma è l'immissione in possesso. Di
regola, l'espropriante entra in possesso della cosa esproprianda soltanto a
procedura di espropriazione ultimata ed in questo caso, secondo l'art. 88,
decorrono sull'indennità di espropriazione gli interessi dai venti giorni
dacchè la decisione è cresciuta in giudicato, a titolo eccezionale
l'espropriante può venir immesso anticipatamente nel possesso, se ne fa
esplicita domanda alla Commissione, ed allora è tenuto al pagamento
dell'Interesse a partire da questa data a'sensi dell'art. 76.
Quando la Confederazione, per eseguire opere di difesa nazionale, ha
conseguito il possesso a titolo di requisizione militare, si tratta d'un caso
ben diverso dai due suddetti e quindi non disciplinato dai precitati art. 88 e
SR 711 Bundesgesetz vom 20. Juni 1930 über die Enteignung (EntG)
EntG Art. 77
1    Der Entscheid der Schätzungskommission unterliegt der Beschwerde an das Bundesverwaltungsgericht.
2    Soweit dieses Gesetz nichts anderes bestimmt, richtet sich das Verfahren nach dem Verwaltungsgerichtsgesetz vom 17. Juni 200589.
3    Im Verfahren vor dem Bundesverwaltungsgericht gegen Entscheide über die Festsetzung der Entschädigung sind neue Begehren zulässig, soweit sie nachweisbar nicht schon vor der Schätzungskommission gestellt werden konnten.

76 della LEspr. La requisizione militare a mente dell'art. 203
SR 711 Bundesgesetz vom 20. Juni 1930 über die Enteignung (EntG)
EntG Art. 76
1    Der Enteigner kann jederzeit verlangen, dass er zur Besitzergreifung oder zur Ausübung des Rechts schon vor der Bezahlung der Entschädigung ermächtigt werde, wenn er nachweist, dass dem Unternehmen sonst bedeutende Nachteile entstünden. Wird bei einem bestehenden Werk das zu enteignende Recht bereits faktisch in Anspruch genommen, ist die vorzeitige Besitzergreifung von Gesetzes wegen erlaubt.81
2    Über das Gesuch entscheidet der Präsident der Schätzungskommission frühestens beim Vorliegen eines vollstreckbaren Enteignungstitels, in jedem Fall nach Anhören des Enteigneten, nötigenfalls nach einem besonderen Augenschein.82 Er zieht die Mitglieder der Schätzungskommission bei, wenn er dies für notwendig erachtet oder wenn eine Partei es verlangt.
3    Im Verfahren vor dem Bundesverwaltungsgericht und dem Bundesgericht entscheidet der Instruktionsrichter über solche Gesuche.83
4    Dem Gesuch ist zu entsprechen, sofern die Prüfung der Entschädigungsforderung trotz Besitzergreifung noch möglich ist oder durch Mittel wie Fotografien, Skizzen u. dgl. gesichert werden kann. ...84
5    Der Enteigner ist auf Verlangen des Enteigneten zur vorherigen Sicherstellung einer angemessenen Summe oder zu Abschlagszahlungen oder zu beidem zu verhalten. Über das Gesuch befindet der Präsident der Schätzungskommission, gegebenenfalls unter Beizug der Mitglieder der Schätzungskommission. Die Abschlagszahlungen sind gemäss Artikel 94 zu verteilen. Auf alle Fälle ist die endgültige Entschädigung vom Tage der Besitzergreifung an zum Zinsfuss, den das Bundesverwaltungsgericht festlegt, zu verzinsen und ist ein allfällig weitergehender Schaden zu ersetzen.85
6    ...86
dell'OM è
regolata da una legge speciale, che ha la precedenza sulla legge generale di
espropriazione. Al risarcimento dei danni causati dal servizio attivo è
applicabile il decreto dell'assemblea federale 19 dicembre 1946 concernente la
modificazione del regolamento di amministrazione per l'armata svizzera. Il suo
capitolo VII tratta dei danni relativi alle colture o alla proprietà e
contiene, alla lettera B. le disposizioni speciali concernenti gli impianti
militari. Segnatamente l'art. 232 si riferisce ai danni del servizio attivo
dal 1939 al 1945 e stabilisce al penultimo capoverso che fino a quando la
requisizione deve essere mantenuta, ossia fino al momento in cui l'immobile
sarà reso oppure sarà acquistato dalla Confederazione, si debbono pagare «i
danni alle colture e le perdite di reddito» periodicamente, a mezzo del
commissario di campo e di quello civile: è quindi esclusa da una legge
speciale l'applicazione per analogia d'una norma della legge generale. Ne
seguono l'incompetenza delle Commissioni di stima a decidere dei danni
antecedenti l'espropriazione e l'inapplicabilità delle prescrizioni generali
circa il pagamento d'Interesse sull'indennità di espropriazione.

Seite: 271
La tesi dell'espropriante appare parzialmente fondata.
L'art. 203
SR 711 Bundesgesetz vom 20. Juni 1930 über die Enteignung (EntG)
EntG Art. 76
1    Der Enteigner kann jederzeit verlangen, dass er zur Besitzergreifung oder zur Ausübung des Rechts schon vor der Bezahlung der Entschädigung ermächtigt werde, wenn er nachweist, dass dem Unternehmen sonst bedeutende Nachteile entstünden. Wird bei einem bestehenden Werk das zu enteignende Recht bereits faktisch in Anspruch genommen, ist die vorzeitige Besitzergreifung von Gesetzes wegen erlaubt.81
2    Über das Gesuch entscheidet der Präsident der Schätzungskommission frühestens beim Vorliegen eines vollstreckbaren Enteignungstitels, in jedem Fall nach Anhören des Enteigneten, nötigenfalls nach einem besonderen Augenschein.82 Er zieht die Mitglieder der Schätzungskommission bei, wenn er dies für notwendig erachtet oder wenn eine Partei es verlangt.
3    Im Verfahren vor dem Bundesverwaltungsgericht und dem Bundesgericht entscheidet der Instruktionsrichter über solche Gesuche.83
4    Dem Gesuch ist zu entsprechen, sofern die Prüfung der Entschädigungsforderung trotz Besitzergreifung noch möglich ist oder durch Mittel wie Fotografien, Skizzen u. dgl. gesichert werden kann. ...84
5    Der Enteigner ist auf Verlangen des Enteigneten zur vorherigen Sicherstellung einer angemessenen Summe oder zu Abschlagszahlungen oder zu beidem zu verhalten. Über das Gesuch befindet der Präsident der Schätzungskommission, gegebenenfalls unter Beizug der Mitglieder der Schätzungskommission. Die Abschlagszahlungen sind gemäss Artikel 94 zu verteilen. Auf alle Fälle ist die endgültige Entschädigung vom Tage der Besitzergreifung an zum Zinsfuss, den das Bundesverwaltungsgericht festlegt, zu verzinsen und ist ein allfällig weitergehender Schaden zu ersetzen.85
6    ...86
OM dispone: «In caso di guerra o d'imminente pericolo di guerra,
ognuno ha l'obbligo, per assicurare l'esecuzione di ordini militari, di
mettere, ad ogni richiesta, la sua proprietà mobile ed immobile a disposizione
dei comandanti delle truppe e delle autorità militari. La Confederazione
presta pieno risarcimento. In virtù di questo disposto le autorità militari
hanno costruito sui terreni appartenenti agli eredi fu Cipriano Mattei e Anna
Mattei opere militari necessarie alla difesa del paese. Non si trattava allora
d'una procedura d'espropriazione. E adunque in virtù degli art. 230-232 del
regolamento d'amministrazione per l'armata svizzera (nella dicitura del 19
dicembre 1946) che i danneggiati debbono far valere le loro pretese pel
pregiudizio subito alla loro proprietà in seguito alla requisizione militare.
La Confederazione avrebbe potuto domandare, nel 1941, l'espropriazione, come
prevede l'art. 230 cp. 2 del suddetto regolamento. Essa non si è valsa allora
di quest'articolo, ma ha incominciato la procedura d'espropriazione solo più
tardi, quando decise di acquistare i terreni.
Se così è, non si può tuttavia ammettere, contrariamente alla tesi
dell'espropriante, che gli interessi a dipendenza dell'espropriazione siano
dovuti a stregua dell'art. 88
SR 711 Bundesgesetz vom 20. Juni 1930 über die Enteignung (EntG)
EntG Art. 88
1    Die Entschädigung für die Enteignung ist innert 30 Tagen nach ihrer rechtskräftigen Feststellung zu entrichten und, soweit sie in Geld besteht, nach Ablauf dieser Frist zum Zinsfuss, den das Bundesverwaltungsgericht festlegt, zu verzinsen. Ist eine endgültige Vermessung der vom Enteigner beanspruchten Grundfläche in diesem Zeitpunkt noch nicht möglich, so sind vorläufig 90 Prozent der Entschädigung auszubezahlen, berechnet nach den Massen im aufgelegten Plan; vorbehalten bleibt eine spätere Nach- oder Rückforderung.97
2    Bei Säumnis mit andern als Geldleistungen setzt der Präsident der Schätzungskommission dem Enteigner auf Begehren des Berechtigten eine angemessene Frist zur Erfüllung an, mit der Androhung, dass sonst die Arbeiten vom Berechtigten selbst auf Rechnung des Pflichtigen erstellt werden können. In diesem Falle kann der Berechtigte vom Enteigner einen angemessenen Vorschuss verlangen, der im Streitfall durch den Präsidenten der Schätzungskommission festgesetzt wird.
3    Die Schätzungskommission setzt im Streitfall die Vergütung fest für Arbeiten, die der Berechtigte selbst ausgeführt hat, und für den Schaden aus dem Verzug.
LEspr., ossia soltanto a decorrere dai venti
giorni dopo la fissazione definitiva dell'indennità. Allorchè la procedura
d'espropriazione fu iniziata, ossia il 2 dicembre 1947, l'espropriante si
trovava in possesso dei fondi già dal 1940. Fino al 2 dicembre 1947 la
Confederazione svizzera li aveva posseduti in virtù d'una requisizione
militare, la quale cessò a quella data per l'inizio della procedura
d'esproprio. Con la domanda di esproprio la Confederazione manifestava
l'intenzione di rendere definitiva la situazione provvisoria creata dalla
requisizione militare. Ma, benché Si passasse dal regime della requisizione
militare a quello dell'espropriazione, il possesso dei fondi continuò a
restare alla Confederazione. In un siffatto caso appare equo

Seite: 272
che gli interessi siano dovuti, in analoga applicazione dell'art. 76
SR 711 Bundesgesetz vom 20. Juni 1930 über die Enteignung (EntG)
EntG Art. 76
1    Der Enteigner kann jederzeit verlangen, dass er zur Besitzergreifung oder zur Ausübung des Rechts schon vor der Bezahlung der Entschädigung ermächtigt werde, wenn er nachweist, dass dem Unternehmen sonst bedeutende Nachteile entstünden. Wird bei einem bestehenden Werk das zu enteignende Recht bereits faktisch in Anspruch genommen, ist die vorzeitige Besitzergreifung von Gesetzes wegen erlaubt.81
2    Über das Gesuch entscheidet der Präsident der Schätzungskommission frühestens beim Vorliegen eines vollstreckbaren Enteignungstitels, in jedem Fall nach Anhören des Enteigneten, nötigenfalls nach einem besonderen Augenschein.82 Er zieht die Mitglieder der Schätzungskommission bei, wenn er dies für notwendig erachtet oder wenn eine Partei es verlangt.
3    Im Verfahren vor dem Bundesverwaltungsgericht und dem Bundesgericht entscheidet der Instruktionsrichter über solche Gesuche.83
4    Dem Gesuch ist zu entsprechen, sofern die Prüfung der Entschädigungsforderung trotz Besitzergreifung noch möglich ist oder durch Mittel wie Fotografien, Skizzen u. dgl. gesichert werden kann. ...84
5    Der Enteigner ist auf Verlangen des Enteigneten zur vorherigen Sicherstellung einer angemessenen Summe oder zu Abschlagszahlungen oder zu beidem zu verhalten. Über das Gesuch befindet der Präsident der Schätzungskommission, gegebenenfalls unter Beizug der Mitglieder der Schätzungskommission. Die Abschlagszahlungen sind gemäss Artikel 94 zu verteilen. Auf alle Fälle ist die endgültige Entschädigung vom Tage der Besitzergreifung an zum Zinsfuss, den das Bundesverwaltungsgericht festlegt, zu verzinsen und ist ein allfällig weitergehender Schaden zu ersetzen.85
6    ...86
LEspr.,
dal giorno dell'inoltro della domanda di esproprio, ossia dal 2 dicembre 1947.
Non è forse superfluo rilevare che questa soluzione è quella che la
Confederazione stessa ha proposta ed è stata accolta il 27 agosto 1949 nella
causa Eredi Hauser, analoga alla presente.
Informazioni decisione   •   DEFRITEN
Documento : 76 I 267
Data : 01. Januar 1949
Pubblicato : 05. Juli 1950
Sorgente : Bundesgericht
Stato : 76 I 267
Ramo giuridico : BGE - Verfassungsrecht
Oggetto : 1. L’art. 77 cp. 2 Lespr è una disposizione d’ordine (consid. 1)2. L’art. 76 LEspr è applicabile...


Registro di legislazione
LEspr: 76 
SR 711 Legge federale del 20 giugno 1930 sull'espropriazione (LEspr)
LEspr Art. 76
1    L'espropriante può chiedere, in ogni momento, d'essere autorizzato a prendere possesso del diritto o ad esercitarlo già innanzi il pagamento dell'indennità, purché provi che senza di ciò l'impresa sarebbe esposta a notevoli pregiudizi. Se il diritto da espropriare è di fatto già esercitato su un'opera esistente, l'anticipata presa di possesso è autorizzata per legge.87
2    Il presidente della commissione di stima decide sulla domanda al più presto al momento in cui il titolo di espropriazione diventa esecutivo, ma comunque previa audizione dell'espropriato e, ove occorra, dopo una particolare ispezione locale.88 Egli fa intervenire i membri della commissione di stima se lo giudica necessario o se tale intervento è chiesto da una parte.
3    Nella procedura davanti al Tribunale amministrativo federale e al Tribunale federale, spetta al giudice dell'istruzione decidere su tali domande.89
4    L'autorizzazione dev'essere data, sempre che la presa di possesso non impedisca di esaminare la domanda d'indennità oppure che questo esame possa essere reso possibile da taluni provvedimenti, come fotografie, schizzi, ecc. ...90
5    A richiesta dell'espropriato, l'espropriante può venir costretto a fornire anticipatamente delle garanzie per una congrua somma od a pagare degli acconti, o all'una e all'altra prestazione. Su tali domande decide il presidente della commissione di stima, se del caso con la partecipazione dei membri della stessa. Per la ripartizione degli acconti si procede secondo l'articolo 94. In tutti i casi l'indennità definitiva frutta interesse dal giorno della presa di possesso al saggio fissato dal Tribunale amministrativo federale, e l'espropriato dev'essere indennizzato di ogni altro danno che gli è cagionato dall'anticipata presa di possesso.91
6    ...92
77 
SR 711 Legge federale del 20 giugno 1930 sull'espropriazione (LEspr)
LEspr Art. 77
1    Contro la decisione della commissione di stima è ammissibile il ricorso al Tribunale amministrativo federale.
2    In quanto la presente legge non stabilisca altrimenti, la procedura di ricorso è retta dalle legge del 17 giugno 200595 sul Tribunale amministrativo federale.
3    Nella procedura di ricorso davanti al Tribunale amministrativo fedeale contro decisioni sulla determinazione dell'indennità sono ammesse nuove conclusioni, se è provato che esse non potevano essere presentate già davanti alla commissione di stima.
88 
SR 711 Legge federale del 20 giugno 1930 sull'espropriazione (LEspr)
LEspr Art. 88
1    L'indennità per l'espropriazione dev'essere pagata entro trenta giorni dalla sua fissazione definitiva e, ove consista in una somma di denaro, fruttare interesse dalla scadenza di questo termine al saggio fissato dal Tribunale amministrativo federale. Se a tale momento la misurazione definitiva della superficie pretesa dall'espropriante non è ancora possibile, è pagato intanto il novanta per cento dell'indennità calcolata sulla base delle misure risultanti dal piano depositato; rimangono salvi un pagamento suppletivo o una restituzione parziale.103
2    In caso di mora dell'espropriante ad adempire delle prestazioni non consistenti in denaro, il presidente della commissione di stima gli fissa, a richiesta dell'avente diritto, un congruo termine per l'adempimento, con la comminatoria che altrimenti i lavori potranno essere eseguiti dall'avente diritto stesso a spese dell'espropriante. In questo caso, l'avente diritto può richiedere dall'espropriante una congrua anticipazione, la quale, in caso di contestazione, viene fissata dal presidente stesso.
3    In caso di contestazione, la commissione di stima fissa l'importo dovuto all'avente diritto per i lavori che ha egli stesso eseguiti e per i danni derivanti dalla mora.
88e
LFE: 19
SR 916.40 Legge del 1o luglio 1966 sulle epizoozie (LFE)
LFE Art. 19 Alpeggio e svernamento - Il Consiglio federale può emanare prescrizioni di polizia delle epizoozie per l'alpeggio, lo svernamento o altri spostamenti temporanei di animali.
OM: 76 
SR 812.212.21 Ordinanza del 21 settembre 2018 sui medicamenti (OM) - Ordinanza sui medicamenti
OM Art. 76 Diritti d'accesso - 1 Gli organi e le persone seguenti ottengono l'accesso online ai sistemi d'informazione per quanto necessario all'adempimento del loro rispettivo compito:
1    Gli organi e le persone seguenti ottengono l'accesso online ai sistemi d'informazione per quanto necessario all'adempimento del loro rispettivo compito:
a  i collaboratori di Swissmedic attivi nell'ambito della vigilanza e della sorveglianza del mercato e i terzi incaricati di compiti in questo ambito;
b  i collaboratori di Swissmedic attivi nell'ambito del diritto penale amministrativo;
c  gli amministratori di Swissmedic e i terzi incaricati.
2    Gli accessi ai sistemi d'informazione sono verbalizzati. I dati verbalizzati sono conservati per due anni separatamente dal sistema in cui sono trattati i dati personali.38
77 
SR 812.212.21 Ordinanza del 21 settembre 2018 sui medicamenti (OM) - Ordinanza sui medicamenti
OM Art. 77 Conservazione e distruzione dei dati - 1 I dati di una persona sono conservati:
1    I dati di una persona sono conservati:
a  per dieci anni dall'ultima registrazione;
b  per vent'anni dall'ultima registrazione, se questa è avvenuta in virtù di una sentenza penale o di un accertamento passato in giudicato di Swissmedic concernente l'esercizio di un'attività senza la necessaria autorizzazione di Swissmedic.
2    I dati personali nei sistemi d'informazione di Swissmedic sono distrutti appena l'omologazione del medicamento interessato dalle notificazioni è estinta e il relativo dossier è archiviato.
203
Registro DTF
76-I-267
Parole chiave
Elenca secondo la frequenza o in ordine alfabetico
analogia • questio • ricorrente • tribunale federale • decisione • circo • servizio attivo • commissione di stima • danno • prolungamento • direttive anticipate del paziente • politica di sicurezza e di pace • pericolo di guerra • motivo • fine • numero • ripartizione dei compiti • tempo atmosferico • proposta di contratto • espressamente
... Tutti