S. 82 / Nr. 20 Schuldbetreibungs- und Konkursrecht (f)

BGE 73 III 82

20. Arrêt du 21; juin 1947 dans la cause Demierre.

Regeste:
Exécution forcée entre époux. L'époux auquel des dépens sont alloués par un
jugement prononçant la séparation de biens peut se prévaloir de l'exception
prévue à l'art. 176 al. 1
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907
CC Art. 176 - 1 Ove sia giustificata la sospensione della comunione domestica, il giudice, ad istanza di uno dei coniugi:
1    Ove sia giustificata la sospensione della comunione domestica, il giudice, ad istanza di uno dei coniugi:
1  stabilisce i contributi di mantenimento destinati ai figli e al coniuge;
2  prende le misure riguardanti l'abitazione e le suppellettili domestiche;
3  ordina la separazione dei beni se le circostanze la giustificano.
2    Un coniuge può parimenti proporre l'istanza quando la convivenza sia impossibile, segnatamente perché l'altro la rifiuta senza valido motivo.
3    Se i coniugi hanno figli minorenni, il giudice prende le misure necessarie secondo le disposizioni sugli effetti della filiazione.
CC.
Zwangsvollstreckung unter Ehegatten. Der Ehegatte, dem im Gütertrennungsurteil
eine Prozessentschädigung zuerkannt worden ist, kann dafür die Ausnahme des
Art. 176 1 ZGB in Anspruch nehmen
Esecuzione forzata' tra coniugi. Il coniuge, al quale una sentenza che
pronuncia la separazione dei beni accorda un'indennità a titolo di ripetibili,
può invocare l'eccezione prevista dall'art. 176
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907
CC Art. 176 - 1 Ove sia giustificata la sospensione della comunione domestica, il giudice, ad istanza di uno dei coniugi:
1    Ove sia giustificata la sospensione della comunione domestica, il giudice, ad istanza di uno dei coniugi:
1  stabilisce i contributi di mantenimento destinati ai figli e al coniuge;
2  prende le misure riguardanti l'abitazione e le suppellettili domestiche;
3  ordina la separazione dei beni se le circostanze la giustificano.
2    Un coniuge può parimenti proporre l'istanza quando la convivenza sia impossibile, segnatamente perché l'altro la rifiuta senza valido motivo.
3    Se i coniugi hanno figli minorenni, il giudice prende le misure necessarie secondo le disposizioni sugli effetti della filiazione.
cp. 1, CC.


Seite: 83
Par arrêt du 22 octobre 1946, que le Tribunal fédéral a confirmé le 17 mars
1947, la Cour d'appel du canton de Fribourg a prononcé la séparation de corps
et de biens, pour une durée indéterminée, entre les époux Demierre-Richoz et
condamné le mari à payer à sa femme 2206 fr. à titre de dépens. Dame Demierre
lui a fait notifier un commandement de payer cette somme. Invoquant l'art. 173
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907
CC Art. 173 - 1 Ad istanza di un coniuge, il giudice stabilisce i contributi pecuniari per il mantenimento della famiglia.
1    Ad istanza di un coniuge, il giudice stabilisce i contributi pecuniari per il mantenimento della famiglia.
2    Parimenti, ad istanza di uno dei coniugi, stabilisce la somma destinata a quello che provvede al governo della casa o alla cura della prole o assiste l'altro nella sua professione od impresa.
3    Le prestazioni possono essere pretese per il futuro e per l'anno precedente l'istanza.

CC, le débiteur a porté plainte à l'Autorité de surveillance, qui a annulé la
poursuite.
Dame Demierre a déféré cette décision au Tribunal fédéral.
Considérant en droit:
L'autorité cantonale a donné suite à la plainte, parce qu'elle a estimé que
les dépens alloués à la créancière ne tombaient pas sous la notion de subsides
au sens de l'art. 176 al. 2
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907
CC Art. 176 - 1 Ove sia giustificata la sospensione della comunione domestica, il giudice, ad istanza di uno dei coniugi:
1    Ove sia giustificata la sospensione della comunione domestica, il giudice, ad istanza di uno dei coniugi:
1  stabilisce i contributi di mantenimento destinati ai figli e al coniuge;
2  prende le misure riguardanti l'abitazione e le suppellettili domestiche;
3  ordina la separazione dei beni se le circostanze la giustificano.
2    Un coniuge può parimenti proporre l'istanza quando la convivenza sia impossibile, segnatamente perché l'altro la rifiuta senza valido motivo.
3    Se i coniugi hanno figli minorenni, il giudice prende le misure necessarie secondo le disposizioni sugli effetti della filiazione.
CC. Elle a perdu de vue que, par son arrêt du 22
octobre 1946, la Cour d'appel a aussi prononcé la séparation de biens entre
les parties, de sorte que c'est l'art. 176 al. 1 qui s'applique. S'il est
loisible aux époux de recourir mutuellement à l'exécution forcée aux fins de
réaliser la séparation de biens, on ne voit pas pourquoi la créance que le
jugement de séparation attribue à l'un d'eux, en ce qui concerne les frais de
procès, ne pourrait pas être l'objet d'une poursuite. Il n'y a, en effet,
aucune raison d'exclure cette créance de la liquidation du régime matrimonial
(art. 189
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907
CC Art. 189 - Se i coniugi vivono in comunione di beni ed uno di loro sia escusso per un proprio debito con pignoramento della sua quota di beni comuni, l'autorità di vigilanza in materia di esecuzione può chiedere al giudice di pronunciare la separazione dei beni.
CC), liquidation qui ­ s'agissant d'une séparation de biens légale
ou judiciaire ­ échappe à la règle de l'art. 173
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907
CC Art. 173 - 1 Ad istanza di un coniuge, il giudice stabilisce i contributi pecuniari per il mantenimento della famiglia.
1    Ad istanza di un coniuge, il giudice stabilisce i contributi pecuniari per il mantenimento della famiglia.
2    Parimenti, ad istanza di uno dei coniugi, stabilisce la somma destinata a quello che provvede al governo della casa o alla cura della prole o assiste l'altro nella sua professione od impresa.
3    Le prestazioni possono essere pretese per il futuro e per l'anno precedente l'istanza.
CC.
La Chambre des poursuites et des faillites
admet le recours et réforme la décision attaquée en ce sens que la plainte du
débiteur est rejetée.
Informazioni decisione   •   DEFRITEN
Documento : 73 III 82
Data : 01. gennaio 1947
Pubblicato : 20. luglio 1947
Sorgente : Tribunale federale
Stato : 73 III 82
Ramo giuridico : DTF - Diritto delle esecuzioni e del fallimento
Oggetto : Exécution forcée entre époux. L'époux auquel des dépens sont alloués par un jugement prononçant la...


Registro di legislazione
CC: 173 
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907
CC Art. 173 - 1 Ad istanza di un coniuge, il giudice stabilisce i contributi pecuniari per il mantenimento della famiglia.
1    Ad istanza di un coniuge, il giudice stabilisce i contributi pecuniari per il mantenimento della famiglia.
2    Parimenti, ad istanza di uno dei coniugi, stabilisce la somma destinata a quello che provvede al governo della casa o alla cura della prole o assiste l'altro nella sua professione od impresa.
3    Le prestazioni possono essere pretese per il futuro e per l'anno precedente l'istanza.
176 
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907
CC Art. 176 - 1 Ove sia giustificata la sospensione della comunione domestica, il giudice, ad istanza di uno dei coniugi:
1    Ove sia giustificata la sospensione della comunione domestica, il giudice, ad istanza di uno dei coniugi:
1  stabilisce i contributi di mantenimento destinati ai figli e al coniuge;
2  prende le misure riguardanti l'abitazione e le suppellettili domestiche;
3  ordina la separazione dei beni se le circostanze la giustificano.
2    Un coniuge può parimenti proporre l'istanza quando la convivenza sia impossibile, segnatamente perché l'altro la rifiuta senza valido motivo.
3    Se i coniugi hanno figli minorenni, il giudice prende le misure necessarie secondo le disposizioni sugli effetti della filiazione.
189
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907
CC Art. 189 - Se i coniugi vivono in comunione di beni ed uno di loro sia escusso per un proprio debito con pignoramento della sua quota di beni comuni, l'autorità di vigilanza in materia di esecuzione può chiedere al giudice di pronunciare la separazione dei beni.
Registro DTF
73-III-82
Parole chiave
Elenca secondo la frequenza o in ordine alfabetico
separazione dei beni • esecuzione forzata • tribunale federale • decisione • ricorso all'autorità di vigilanza • friburgo • separazione dei coniugi • durata indeterminata • tomba • autorità cantonale • precetto esecutivo • liquidazione del regime matrimoniale