S. 56 / Nr. 15 Schuldbetreibungs- und Konkursrecht (d)

BGE 69 III 56

15. Entscheid vom 5. Juli 1943 i. S. Meyer.

Regeste:
Schriftliche Angebote sind grundsätzlich auch in der Fahrnissteigerung
zulässig. Analoge Anwendung von Art. 58 Abs. 4
SR 281.42 Regolamento del Tribunale federale del 23 aprile 1920 concernente la realizzazione forzata dei fondi (RFF)
RFF Art. 58 - 1 Offerte fatte sotto condizioni o riserve o indeterminate quanto al loro importo non possono essere accettate.
1    Offerte fatte sotto condizioni o riserve o indeterminate quanto al loro importo non possono essere accettate.
2    Prima di procedere all'aggiudicazione l'ufficio potrà chiedere a chi ha fatto offerta in nome altrui o quale rappresentante di una persona giuridica la giustificazione della sua veste. Gli atti giustificativi sono aggiunti all'incarto, se l'aggiudicazione vien fatta al rappresentante.
3    Non verranno accettate le offerte fatte per persone non designate o da designarsi più tardi o per enti giuridici non ancora esistenti.
4    Le offerte fatte per iscritto devono essere comunicate agli astanti prima dell'inizio dell'asta e devono essere prese in considerazione alle medesime condizioni delle offerte verbali.79
VZG.
En principe, les offres écrites sont également admissibles en matière de vente
aux enchères de choses mobilières. Application analogique de l'art. 58 al. 4
ORI.
Le offerte scritte sono, in linea di massima, ammissibili anche nella vendita
di mobili ai pubblici incanti. Applicazione per analogia dell'art. 58 cp. 4
RRF.

A. - In einer Betreibung gegen den Nachlass der Witwe Katharina Meyer-Duss
pfändete das Betreibungsamt Basel-Stadt am 6. November 1942 zwei Schuldbriefe
von Er. 1000.- bezw. 3000.-. Am 19. Februar 1943 schrieb der Erbe P.
Meyer-Hüsler in Nebikon, der die Erbschaft in der Betreibung vertrat, dem
Erbschaftsamt Basel-Stadt: «Der Unterzeichnete bringt Ihnen zur Kenntnis, dass
die aus der Erbschaft der Frau Witwe Meyer-Duss zur Verwertung gelangenden
Werttitel nicht unter dem Nennwert veräussert werden dürfen. Sollten die Titel
bei Ihnen nicht zum Nennwert gelangen, so bürgt der Unterzeichnete für die
Erlangung des Nennwertes, indem ich die Titel übernehme.» Das Erbschaftsamt
leitete das Schreiben an das Betreibungsamt zur Kenntnisnahme weiter. Dieses
stellte

Seite: 57
am 4. März dem Absender als dem Vertreter der Erbschaft eine
Steigerungsanzeige zu. An der Steigerung vom 10. März, zu der sich F.
Meyer-Hüsler nicht einfand, wurden die Schuldbriefe zum Preise von insgesamt
Fr. 300.- dem F. Meyer-Dommen zugeschlagen.
B. - F. Meyer-Hüsler führte Beschwerde mit dem Antrag, das Betreibungsamt sei
zu verhalten, ihn mit Fr. 925.- zu entschädigen, eventuell sei der Zuschlag
der Schuldbriefe aufzuheben. Zur Begründung machte er geltend, das
Betreibungsamt habe das von ihm auf den Verwertungstermin hin schriftlich
eingereichte Angebot nicht berücksichtigt und ihn dadurch geschädigt.
Das Betreibungsamt bestritt, dass der Beschwerdeführer, nachdem die Steigerung
anberaumt gewesen sei, ein schriftliches Angebot in der Höhe von Fr. 4000.-
gemacht habe. Übrigens seien nach den in Basel geltenden Gantbedingungen
solche Angebote nicht zu berücksichtigen, und ausserdem müsse der
Zuschlagspreis bar bezahlt werden.
C. - Den abweisenden Entscheid der kantonalen Aufsichtsbehörde zog der
Beschwerdeführer unter Festhalten an seinen Anträgen an das Bundesgericht
weiter.
Die Schuldbetreibungs- und Konkurskammer
zieht in Erwägung:
Art. 58 Abs. 4 der Verordnung über die Zwangsverwertung von Grundstücken, auf
den die Art. 102 und 130 verweisen, bestimmt: «Schriftliche Angebote sind bei
Beginn der Steigerung den Teilnehmern bekanntzugeben und können unter den
gleichen Bedingungen wie mündliche Angebote berücksichtigt werden.» Für die
Verwertung der beweglichen Sachen und der Forderungen besteht keine
entsprechende Vorschrift. Diese unterschiedliche Regelung hängt indessen nicht
mit irgendwelcher Eigenart der einen oder andern Steigerungsart zusammen. Im
Gegenteil haben hier wie dort die weit vom Steigerungsort entfernt wohnenden
Kaufliebhaber ein schutzwürdiges Interesse daran, dass ihre Teilnahme am
Steigerungstermin durch

Seite: 58
die Zulassung schriftlicher Angebote erleichtert werde. Solche Angebote sind
deshalb grundsätzlich auch in der Steigerung der beweglichen Sachen und der
Forderungen zu berücksichtigen. Freilich wird der Steigerungsbeamte etwa bei
grossen Inventarsteigerungen, zumal im Konkurs, schriftliche Angebote leicht
übersehen können. Solchen Unzukömmlichkeiten kann aber dadurch vorgebeugt
werden, dass in derartigen Fällen ausnahmsweise in der Publikation und in den
Spezialanzeigen ausdrücklich nur mündliche Angebote als zulässig erklärt
werden. Die generelle Nichtberücksichtigung schriftlicher Angebote könnte auch
nicht mit einer allfälligen Ortsübung, Fahrnis nur gegen Barzahlung
zuzuschlagen, begründet werden; denn eine solche Übung widerspricht Art. 129
Abs. 2
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 129 - 1 Il pagamento deve essere effettuato immediatamente dopo l'aggiudicazione. L'ufficiale può tuttavia accordare un termine per il pagamento di 20 giorni al massimo. La consegna avviene soltanto quando l'ufficio d'esecuzione può disporre irrevocabilmente del denaro.261
1    Il pagamento deve essere effettuato immediatamente dopo l'aggiudicazione. L'ufficiale può tuttavia accordare un termine per il pagamento di 20 giorni al massimo. La consegna avviene soltanto quando l'ufficio d'esecuzione può disporre irrevocabilmente del denaro.261
2    Il pagamento può essere effettuato in contanti fino a 100 000 franchi. Se il prezzo è superiore, il pagamento della parte eccedente tale importo deve essere effettuato per il tramite di un intermediario finanziario ai sensi della legge del 10 ottobre 1997262 sul riciclaggio di denaro. L'ufficiale stabilisce il modo di pagamento.263
3    Se il pagamento non è fatto nel termine prescritto, l'ufficio ordina un nuovo incanto al quale si applica l'articolo 126.264
4    Il precedente deliberatario ed i suoi fideiussori rispondono della minor somma ricavata e d'ogni altro danno. Gli interessi perduti sono calcolati nella misura del cinque per cento.
(vgl. auch Art. 156
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 156 - 1 La realizzazione si fa secondo gli articoli 122 a 143b. Le condizioni d'incanto (art. 135) stabiliscono nondimeno che la parte del prezzo di realizzazione spettante al credito del procedente deve essere pagata in denaro, salvo pattuizione contraria tra gli interessati. Esse dichiarano inoltre che gli oneri fondiari iscritti nel registro fondiario a favore del procedente devono essere cancellati.
1    La realizzazione si fa secondo gli articoli 122 a 143b. Le condizioni d'incanto (art. 135) stabiliscono nondimeno che la parte del prezzo di realizzazione spettante al credito del procedente deve essere pagata in denaro, salvo pattuizione contraria tra gli interessati. Esse dichiarano inoltre che gli oneri fondiari iscritti nel registro fondiario a favore del procedente devono essere cancellati.
2    I titoli di credito garantiti da pegno immobiliare e per i quali è designato come creditore il proprietario o il portatore, dati in pegno dal proprietario, sono ridotti, in caso di realizzazione separata, all'importo della somma ricavata.
und 259
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 259 - Alle condizioni dell'incanto si applicano per analogia gli articoli 128, 129, 132a, 134 a 137 e 143. Le funzioni dell'ufficio d'esecuzione spettano all'amministrazione del fallimento.
) SchKG, wonach dem Erwerber ein
Zahlungstermin gewährt werden kann. Von dieser Möglichkeit wird denn auch bei
Zuschlag an einen schriftlich Bietenden regelmässig Gebrauch zu machen sein.
Hegt indessen der Steigerungsbeamte begründete Zweifel an der
Zahlungsfähigkeit eines solchen Bieters, so kann er von diesem vor der
Steigerung vorsorglich Barzahlung oder Sicherheitsleistung einfordern, wobei
für die Kosten der daherigen Korrespondenz der Bieter aufzukommen haben wird.
Immerhin darf der Steigerungsbeamte schriftliche Angebote, die als solche
nicht ohne weiteres erkennbar oder inhaltlich unklar sind, unberücksichtigt
lassen, ansonst das Risiko seiner Verantwortlichkeit in unzumutbarer Weise
erhöht würde. Ein solcher Fall lag hier vor; denn dem Schreiben des
Rekurrenten an das Erbschaftsamt liess sich nicht mit Sicherheit entnehmen,
dass es als förmliches schriftliches Angebot gelten wolle, zumal da es nicht
an das Betreibungsamt gerichtet und zudem die Steigerung damals noch nicht
angesetzt war. Das Betreibungsamt handelte deshalb auch von diesem
Gesichtspunkt aus richtig, als es dem Schreibenden, der als Vertreter der
betriebenen Erbschaft ohnehin an der Steigerung

Seite: 59
interessiert war, in der Folge Zeit und Ort derselben speziell anzeigte. Es
durfte nun abwarten, ob er an der Steigerung persönlich erscheinen oder ein
unmissverständliches schriftliches Angebot einreichen werde. Anderseits hätte
der Rekurrent durch die Steigerungsanzeige auf die Möglichkeit aufmerksam
werden können, dass sein Schreiben nicht als Angebot aufgefasst worden sei.
Demnach erkennt die Schuldbetr.- u. Konkurskammer:
Der Rekurs wird abgewiesen.
Informazioni decisione   •   DEFRITEN
Documento : 69 III 56
Data : 01. gennaio 1942
Pubblicato : 04. luglio 1943
Sorgente : Tribunale federale
Stato : 69 III 56
Ramo giuridico : DTF - Diritto delle esecuzioni e del fallimento
Oggetto : Schriftliche Angebote sind grundsätzlich auch in der Fahrnissteigerung zulässig. Analoge Anwendung...


Registro di legislazione
LEF: 129 
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 129 - 1 Il pagamento deve essere effettuato immediatamente dopo l'aggiudicazione. L'ufficiale può tuttavia accordare un termine per il pagamento di 20 giorni al massimo. La consegna avviene soltanto quando l'ufficio d'esecuzione può disporre irrevocabilmente del denaro.261
1    Il pagamento deve essere effettuato immediatamente dopo l'aggiudicazione. L'ufficiale può tuttavia accordare un termine per il pagamento di 20 giorni al massimo. La consegna avviene soltanto quando l'ufficio d'esecuzione può disporre irrevocabilmente del denaro.261
2    Il pagamento può essere effettuato in contanti fino a 100 000 franchi. Se il prezzo è superiore, il pagamento della parte eccedente tale importo deve essere effettuato per il tramite di un intermediario finanziario ai sensi della legge del 10 ottobre 1997262 sul riciclaggio di denaro. L'ufficiale stabilisce il modo di pagamento.263
3    Se il pagamento non è fatto nel termine prescritto, l'ufficio ordina un nuovo incanto al quale si applica l'articolo 126.264
4    Il precedente deliberatario ed i suoi fideiussori rispondono della minor somma ricavata e d'ogni altro danno. Gli interessi perduti sono calcolati nella misura del cinque per cento.
156 
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 156 - 1 La realizzazione si fa secondo gli articoli 122 a 143b. Le condizioni d'incanto (art. 135) stabiliscono nondimeno che la parte del prezzo di realizzazione spettante al credito del procedente deve essere pagata in denaro, salvo pattuizione contraria tra gli interessati. Esse dichiarano inoltre che gli oneri fondiari iscritti nel registro fondiario a favore del procedente devono essere cancellati.
1    La realizzazione si fa secondo gli articoli 122 a 143b. Le condizioni d'incanto (art. 135) stabiliscono nondimeno che la parte del prezzo di realizzazione spettante al credito del procedente deve essere pagata in denaro, salvo pattuizione contraria tra gli interessati. Esse dichiarano inoltre che gli oneri fondiari iscritti nel registro fondiario a favore del procedente devono essere cancellati.
2    I titoli di credito garantiti da pegno immobiliare e per i quali è designato come creditore il proprietario o il portatore, dati in pegno dal proprietario, sono ridotti, in caso di realizzazione separata, all'importo della somma ricavata.
259
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 259 - Alle condizioni dell'incanto si applicano per analogia gli articoli 128, 129, 132a, 134 a 137 e 143. Le funzioni dell'ufficio d'esecuzione spettano all'amministrazione del fallimento.
RFF: 58
SR 281.42 Regolamento del Tribunale federale del 23 aprile 1920 concernente la realizzazione forzata dei fondi (RFF)
RFF Art. 58 - 1 Offerte fatte sotto condizioni o riserve o indeterminate quanto al loro importo non possono essere accettate.
1    Offerte fatte sotto condizioni o riserve o indeterminate quanto al loro importo non possono essere accettate.
2    Prima di procedere all'aggiudicazione l'ufficio potrà chiedere a chi ha fatto offerta in nome altrui o quale rappresentante di una persona giuridica la giustificazione della sua veste. Gli atti giustificativi sono aggiunti all'incarto, se l'aggiudicazione vien fatta al rappresentante.
3    Non verranno accettate le offerte fatte per persone non designate o da designarsi più tardi o per enti giuridici non ancora esistenti.
4    Le offerte fatte per iscritto devono essere comunicate agli astanti prima dell'inizio dell'asta e devono essere prese in considerazione alle medesime condizioni delle offerte verbali.79
Registro DTF
69-III-56
Parole chiave
Elenca secondo la frequenza o in ordine alfabetico
ufficio d'esecuzione • cosa mobile • basilea città • vedova • pagamento a contanti • proposta di contratto • conoscenza • offerente • motivazione della decisione • garanzie • erede • inizio • diritto delle esecuzioni e del fallimento • comparizione personale • esattezza • condizione • tribunale federale • dubbio • comportamento • misura di protezione