S. 39 / Nr. 12 Schuldbetreibungs- und Konkursrecht (d)

BGE 67 III 39

12. Entscheid vom 4. Februar 1941 i. S. Betreibungsamt Buchs.

Regeste:
Unrichtige Betreibungsart, Kosten der nichtigen Massnahmen:
­ brauchen nicht zurückerstattet zu werden, wenn das Betreibungsamt kein
Verschulden trifft (analog Art. 16 des Gebührentarifs).
Pflicht des Betreibungsamtes zur Feststellung der in seinem Kreis wohnenden,
der Konkursbetreibung unterliegenden Personen (Art. 15 Abs. 4
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 15 - 1 Le Conseil fédéral exerce la haute surveillance en matière de poursuite et de faillite et pourvoit à l'application uniforme de la présente loi.24
1    Le Conseil fédéral exerce la haute surveillance en matière de poursuite et de faillite et pourvoit à l'application uniforme de la présente loi.24
2    Il édicte les règlements et ordonnances d'exécution nécessaires.
3    Il peut donner des instructions aux autorités cantonales de surveillance et leur demander des rapports annuels.
4    ...25
SchKG):
­ Grenzen dieser Pflicht bezüglich allfälliger in andern Kreisen befindlicher
gewerblicher Niederlassungen (Art. 934
SR 220 Première partie: Dispositions générales Titre premier: De la formation des obligations Chapitre I: Des obligations résultant d'un contrat
CO Art. 934 - 1 L'office du registre du commerce radie les entités juridiques qui n'exercent plus d'activités et n'ont plus d'actifs réalisables.
1    L'office du registre du commerce radie les entités juridiques qui n'exercent plus d'activités et n'ont plus d'actifs réalisables.
2    Pour ce faire, l'office du registre du commerce somme l'entité juridique de faire valoir un intérêt au maintien de l'inscription. Si la sommation est sans résultat, il somme les autres personnes concernées, par une publication dans la Feuille officielle suisse du commerce, de faire valoir un tel intérêt. Si cette sommation est également sans résultat, l'entité juridique est radiée.781
3    Lorsqu'une autre personne concernée fait valoir un intérêt au maintien de l'inscription, l'office du registre du commerce transmet l'affaire au tribunal afin que celui-ci tranche.
OR).
­ Rechtshilfe: Verneinung einer Nachschaupflicht des mit dem Vollzug einer
Pfändung beauftragten Amtes.
Irrégularité du mode de poursuite. Frais des procédés annulés.
Lorsque l'office n'a pas commis de faute, il n'a pas à restituer les frais des
procédés annulés (application analogique de l'art. 16 du Tarif).

Seite: 40
Devoir de l'office des poursuites de tenir un état des personnes domiciliées
dans son arrondissement qui sont sujettes à la poursuite par voie de faillite
(art. 15 al. 4 LP).
Etendue de ce devoir relativement aux établissements commerciaux qui peuvent
se trouver dans d'autres arrondissements (art. 934 CO).
Le préposé qui est requis par un de ses collègues de procéder à l'exécution de
la saisie n'a pas à vérifier si le débiteur est inscrit ou non sur l'état des
personnes sujettes à la faillite.
Irregolarità del modo di esecuzione. Spese occasionate dalle misure annullate.
Se l'ufficio non è in colpa, non deve restituire l'ammontare delle spese
occasionate dalle misure annullate (applicazione per analogia dell'art. 16
della tariffa).
Obbligo dell'ufficio esecuzioni di tenere un elenco delle persone domiciliate
nel suo circondario soggette all'esecuzione in via di fallimento (art. 15 cp.
4 LEF).
Portata di quest'obbligo relativamente alle succursali che possono trovarsi in
altri circondari (art. 934 CO).
L'ufficiale richiesto dall'ufficiale di un altro circondario di procedere
all'esecuzione del pignoramento non è tenuto a verificare se il debitore è
iscritto o no nell'elenco delle persone soggette al fallimento.

A. ­ Dem Betreibungsamt Buchs war unbekannt geblieben, dass der in Buchs
wohnende Schuldner seit Mitte 1939 in Niederurnen als dem Orte seiner
gewerblichen Hauptniederlassung im Handelsregister eingetragen war. Daher
setzte es mehrere Betreibungen auf dem Wege der Pfändung fort, und als alles
in Buchs Vorhandene gepfändet war und der Schuldner erklärte, in Niederurnen
besitze er in seiner Nährmittelfabrik noch genügend Halb- und Fertigfabrikate
(Tafel-Kunsthonig), liess es durch das Betreibungsamt Niederurnen solche Ware
pfänden. Dieses Amt führte die Pfändung aus und bereitete dann ebenso die
Verwertung vor; erst als bereits die Steigerung angesetzt war, wurde es des
Handelsregistereintrages gewahr und sah nun von der Durchführung der
Verwertung ab. Dem Betreibungsamt Buchs legte es über den erhaltenen
Kostenvorschuss Rechnung ab.
B. ­ Das Betreibungsamt Buchs ist der Meinung, das Betreibungsamt Niederurnen
hätte die Pflicht gehabt, bei Entgegennahme des Rechtshilfegesuchs das
Handelsregister nachzusehen, und habe durch die Versäumung dieser

Seite: 41
Pflicht die aufgelaufenen Kosten des Verwertungsverfahrens und auch schon
diejenigen der Pfändung verschuldet. Es führte Beschwerde mit dem Antrag, das
Betreibungsamt Niederurnen habe die betreffenden Kosten von insgesamt Fr.
43.90 zu tragen. Die obere Aufsichtsbehörde des Kantons Glarus hat am 16.
Januar 1941 entschieden, dass 3/5 dieser Kosten = Fr. 26.35 vom Betreibungsamt
Niederurnen und 2/5 = Fr. 17.55 vom Betreibungsamt Buchs zu tragen seien. Mit
dem vorliegenden Rekurs hält das Betreibungsamt Buchs daran fest, dass das
Betreibungsamt Niederurnen für den ganzen Betrag aufkommen müsse.
Die Schuldbetreibungs- und Konkurskammer
zieht in Erwägung:
Die trotz des Handelsregistereintrages getroffenen Massnahmen im Pfändungs-
und anschliessenden Verwertungsverfahren waren angesichts des die
Konkursbetreibung zwingend vorschreibenden Art. 39
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 39 - 1 La poursuite se continue par voie de faillite, soit comme «poursuite ordinaire par voie de faillite» (art. 159 à 176), soit comme «poursuite pour effets de change» (art. 177 à 189), lorsque le débiteur est inscrit au registre du commerce en l'une des qualités suivantes:
1    La poursuite se continue par voie de faillite, soit comme «poursuite ordinaire par voie de faillite» (art. 159 à 176), soit comme «poursuite pour effets de change» (art. 177 à 189), lorsque le débiteur est inscrit au registre du commerce en l'une des qualités suivantes:
1  chef d'une raison individuelle (art. 934 et 935 CO66);
10  société coopérative (art. 828 CO);
11  association (art. 60 CC68);
12  fondation (art. 80 CC);
2  associé dans une société en nom collectif (art. 554 CO);
3  associé indéfiniment responsable dans une société en commandite (art. 596 CO);
4  membre de l'administration d'une société en commandite par actions (art. 765 CO);
5  ...
6  société en nom collectif (art. 552 CO);
7  société en commandite (art. 594 CO);
8  société anonyme ou en commandite par actions (art. 620 et 764 CO);
9  société à responsabilité limitée (art. 772 CO);
2    ...73
3    L'inscription prend date, pour le mode de poursuite, du lendemain de la publication dans la Feuille officielle suisse du commerce74.
SchKG nichtig; mit Recht
hat das Betreibungsamt Niederurnen die Einzelvollstreckung nicht
weitergeführt, als es diese Sachlage erkannte. Beide Betreibungsämter nehmen
ohne weiteres an, die für die nichtigen Massnahmen bezogenen Gebühren seien
nicht geschuldet und könnten nicht als Betreibungskosten im Sinne von Art. 68
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 68 - 1 Les frais de la poursuite sont à la charge du débiteur. Le créancier en fait l'avance. L'office peut différer toute opération dont les frais n'ont pas été avancés; mais il doit en aviser le créancier.
1    Les frais de la poursuite sont à la charge du débiteur. Le créancier en fait l'avance. L'office peut différer toute opération dont les frais n'ont pas été avancés; mais il doit en aviser le créancier.
2    Le créancier peut prélever les frais sur les premiers versements du débiteur.

SchKG behandelt werden. Sie streiten demgemäss nur darüber, welches
Betreibungsamt für den Fehler verantwortlich sei, eventuell in welchem
Verhältnis das eine und das andere Amt. Indessen schreibt Art. 16 des
Gebührentarifs vor, dass bei Aufhebung einer nicht zu erneuernden Verfügung
durch die Aufsichtsbehörde die dafür bezogene tarifmässige Gebühr oder
Entschädigung nur dann zurückerstattet werden müsse, wenn den Beamten ein
Verschulden trifft. Diese Vorschrift ist auch dann massgebend, wenn eine
Verfügung als nichtig gar keiner Aufhebung durch die Aufsichtsbehörde bedarf
und von dem betreffenden Amte selbst nicht aufrechterhalten wird. Dass es
solchenfalls nicht zu einer

Seite: 42
Anfechtung der Massnahme auf dem Beschwerdewege kommen muss, macht den Fehler
als solchen nicht geringer und rechtfertigt es keineswegs, das Amt ohne
Rücksicht auf die Verschuldensfrage zu entlasten.
Die angefochtene Entscheidung ist, soweit sie das Betreibungsamt Buchs für 2/5
der in Frage stehenden Kosten verantwortlich erklärt, schon deshalb nicht
haltbar, weil ein Verschulden dieses Amtes nur von den ihm vorgesetzten
Behörden des Kantons St. Gallen verbindlich festgestellt werden könnte.
Ausserdem ist ein solches Verschulden mit Unrecht angenommen worden.
Allerdings sollen die Betreibungsämter Verzeichnisse der in ihrem Kreise
wohnenden, der Konkursbetreibung unterliegenden Personen führen, wozu sie
gemäss Art. 15 Abs. 4
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 15 - 1 Le Conseil fédéral exerce la haute surveillance en matière de poursuite et de faillite et pourvoit à l'application uniforme de la présente loi.24
1    Le Conseil fédéral exerce la haute surveillance en matière de poursuite et de faillite et pourvoit à l'application uniforme de la présente loi.24
2    Il édicte les règlements et ordonnances d'exécution nécessaires.
3    Il peut donner des instructions aux autorités cantonales de surveillance et leur demander des rapports annuels.
4    ...25
SchKG durch Zustellung des Handelsamtsblattes instand
gesetzt werden. Dabei ist jedoch nicht an den Fall gedacht, dass solche
Personen nicht in ihrem Wohnsitzkreis, sondern anderswo ihre gewerbliche
Hauptniederlassung haben und daher dort eingetragen sind (Art. 934
SR 220 Première partie: Dispositions générales Titre premier: De la formation des obligations Chapitre I: Des obligations résultant d'un contrat
CO Art. 934 - 1 L'office du registre du commerce radie les entités juridiques qui n'exercent plus d'activités et n'ont plus d'actifs réalisables.
1    L'office du registre du commerce radie les entités juridiques qui n'exercent plus d'activités et n'ont plus d'actifs réalisables.
2    Pour ce faire, l'office du registre du commerce somme l'entité juridique de faire valoir un intérêt au maintien de l'inscription. Si la sommation est sans résultat, il somme les autres personnes concernées, par une publication dans la Feuille officielle suisse du commerce, de faire valoir un tel intérêt. Si cette sommation est également sans résultat, l'entité juridique est radiée.781
3    Lorsqu'une autre personne concernée fait valoir un intérêt au maintien de l'inscription, l'office du registre du commerce transmet l'affaire au tribunal afin que celui-ci tranche.
OR). Die
Betreibungsämter sind nicht verpflichtet, das ganze Handelsamtsblatt
fortlaufend daraufhin nachzusehen, ob irgendwo in der Schweiz ein in ihrem
Kreis Wohnender an einer anderwärtigen gewerblichen Niederlassung eingetragen
werde. Sie dürfen die Nachschau in der Regel auf ihren eigenen Kreis oder Ort
beschränken, abgesehen von grössern, mehrere Kreise oder Orte umfassenden
Agglomerationen, von Aussengemeinden und dergleichen. Mangels einer
weitergehenden Prüfungspflicht war es ganz natürlich, dass das Betreibungsamt
Buchs den auswärtigen Registereintrag nicht in Erfahrung gebracht hatte und
die frühern Betreibungen durch Pfändung fortsetzte. Und nachdem dies jeweilen
unangefochten geblieben war, ginge es auch zu weit, diesem Amte
Unsorgfältigkeit vorzuwerfen deshalb, weil es nicht an die Möglichkeit eines
Eintrages in Niederurnen gedacht hat, als ihm der Schuldner von der dortigen
«Nährmittelfabrik» sprach.
Das führt zur Aufhebung der dem Betreibungsamt

Seite: 43
Buchs auferlegten Belastung, aber nicht zur Mehrbelastung des Betreibungsamtes
Niederurnen. Dieses Amt hatte sich nicht mit der Betreibungsart zu befassen
und war daher wenig veranlasst, beim Eingang der Rechtshilfegesuche sein
Augenmerk auf die Frage eines Handelsregistereintrages zu richten. Den im
Sommer 1939 offenbar aus dem Handelsamtsblatt ersehenen Eintrag betreffend den
nicht in seinem Kreise wohnenden Schuldner hatte es nach Art. 15 Abs. 4
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 15 - 1 Le Conseil fédéral exerce la haute surveillance en matière de poursuite et de faillite et pourvoit à l'application uniforme de la présente loi.24
1    Le Conseil fédéral exerce la haute surveillance en matière de poursuite et de faillite et pourvoit à l'application uniforme de la présente loi.24
2    Il édicte les règlements et ordonnances d'exécution nécessaires.
3    Il peut donner des instructions aux autorités cantonales de surveillance et leur demander des rapports annuels.
4    ...25
SchKG
nicht zu verzeichnen brauchen, und dass es im Januar 1940, als der
Pfändungsauftrag eintraf, sich jener Bekanntmachung nicht entsann, stellt
ebensowenig ein Verantwortlichkeit begründendes Verschulden dar wie die
Unterlassung, von sich aus nach einem solchen Eintrag zu forschen, nachdem das
Betreibungsamt Buchs nicht etwa darnach gefragt hatte. Somit kann das
Betreibungsamt Niederurnen nicht über die 3/5 hinaus belastet werden, bei
denen es jedoch das Bewenden haben muss, weil sie unangefochten geblieben
sind. Die übrigen 2/5, wofür, wie dargetan, auch das Betreibungsamt Buchs
nicht haftet, sind durch den Vorschuss des Gläubigers gültig gedeckt und als
Betreibungskosten zu Lasten des Schuldners einzustellen, dem es ja ein
Leichtes gewesen wäre, nach Erhalt der Pfändungsankündigung auf den Eintrag im
Handelsregister hinzuweisen und so diese Kosten zu vermeiden, wenn er nur
gewollt hätte. ­ Diese schliesslich den Schuldner treffende Verantwortung für
die Kosten solch unnützer Betreibungsvorkehren schafft wenigstens einen
gewissen Ausgleich für die Unzukömmlichkeiten, die sich daraus ergeben, dass
die Eintragung eines Einzelkaufmanns unabhängig von seinem privaten Wohnsitz
am Ort der gewerblichen Hauptniederlassung vorzunehmen ist (Art. 934
SR 220 Première partie: Dispositions générales Titre premier: De la formation des obligations Chapitre I: Des obligations résultant d'un contrat
CO Art. 934 - 1 L'office du registre du commerce radie les entités juridiques qui n'exercent plus d'activités et n'ont plus d'actifs réalisables.
1    L'office du registre du commerce radie les entités juridiques qui n'exercent plus d'activités et n'ont plus d'actifs réalisables.
2    Pour ce faire, l'office du registre du commerce somme l'entité juridique de faire valoir un intérêt au maintien de l'inscription. Si la sommation est sans résultat, il somme les autres personnes concernées, par une publication dans la Feuille officielle suisse du commerce, de faire valoir un tel intérêt. Si cette sommation est également sans résultat, l'entité juridique est radiée.781
3    Lorsqu'une autre personne concernée fait valoir un intérêt au maintien de l'inscription, l'office du registre du commerce transmet l'affaire au tribunal afin que celui-ci tranche.
OR), ohne
dass dieser Ordnung die Vorschrift über den ordentlichen Betreibungsort (Art.
46 Abs. 1
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 46 - 1 Le for de la poursuite est au domicile du débiteur.
1    Le for de la poursuite est au domicile du débiteur.
2    Les personnes morales et sociétés inscrites au registre du commerce sont poursuivies à leur siège social, les personnes morales non inscrites, au siège principal de leur administration.86
3    Chacun des indivis peut, en raison des dettes d'une indivision qui n'a pas de représentant, être poursuivi dans le lieu où ils exploitent l'indivision en commun.87
4    La communauté des propriétaires par étages est poursuivie au lieu de situation de l'immeuble.88
SchKG) angepasst oder doch dafür gesorgt wäre, dass der
Registereintrag nach Möglichkeit auch im Register des jeweiligen Wohnortes
vorgemerkt werde.

Seite: 44
Demnach erkennt die Schuldbetr.- u. Konkurskammer:
Der Rekurs wird dahin teilweise gutgeheissen, dass die Belastung des
Betreibungsamtes Buchs mit 2/5 = Fr. 17.55 aufgehoben wird. Im übrigen wird
der Rekurs abgewiesen.
Information de décision   •   DEFRITEN
Document : 67 III 39
Date : 31 décembre 1941
Publié : 03 février 1941
Source : Tribunal fédéral
Statut : 67 III 39
Domaine : ATF - Droit des poursuites et de la faillite
Objet : Unrichtige Betreibungsart, Kosten der nichtigen Massnahmen:­ brauchen nicht zurückerstattet zu...


Répertoire des lois
CO: 934
SR 220 Première partie: Dispositions générales Titre premier: De la formation des obligations Chapitre I: Des obligations résultant d'un contrat
CO Art. 934 - 1 L'office du registre du commerce radie les entités juridiques qui n'exercent plus d'activités et n'ont plus d'actifs réalisables.
1    L'office du registre du commerce radie les entités juridiques qui n'exercent plus d'activités et n'ont plus d'actifs réalisables.
2    Pour ce faire, l'office du registre du commerce somme l'entité juridique de faire valoir un intérêt au maintien de l'inscription. Si la sommation est sans résultat, il somme les autres personnes concernées, par une publication dans la Feuille officielle suisse du commerce, de faire valoir un tel intérêt. Si cette sommation est également sans résultat, l'entité juridique est radiée.781
3    Lorsqu'une autre personne concernée fait valoir un intérêt au maintien de l'inscription, l'office du registre du commerce transmet l'affaire au tribunal afin que celui-ci tranche.
LP: 15 
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 15 - 1 Le Conseil fédéral exerce la haute surveillance en matière de poursuite et de faillite et pourvoit à l'application uniforme de la présente loi.24
1    Le Conseil fédéral exerce la haute surveillance en matière de poursuite et de faillite et pourvoit à l'application uniforme de la présente loi.24
2    Il édicte les règlements et ordonnances d'exécution nécessaires.
3    Il peut donner des instructions aux autorités cantonales de surveillance et leur demander des rapports annuels.
4    ...25
39 
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 39 - 1 La poursuite se continue par voie de faillite, soit comme «poursuite ordinaire par voie de faillite» (art. 159 à 176), soit comme «poursuite pour effets de change» (art. 177 à 189), lorsque le débiteur est inscrit au registre du commerce en l'une des qualités suivantes:
1    La poursuite se continue par voie de faillite, soit comme «poursuite ordinaire par voie de faillite» (art. 159 à 176), soit comme «poursuite pour effets de change» (art. 177 à 189), lorsque le débiteur est inscrit au registre du commerce en l'une des qualités suivantes:
1  chef d'une raison individuelle (art. 934 et 935 CO66);
10  société coopérative (art. 828 CO);
11  association (art. 60 CC68);
12  fondation (art. 80 CC);
2  associé dans une société en nom collectif (art. 554 CO);
3  associé indéfiniment responsable dans une société en commandite (art. 596 CO);
4  membre de l'administration d'une société en commandite par actions (art. 765 CO);
5  ...
6  société en nom collectif (art. 552 CO);
7  société en commandite (art. 594 CO);
8  société anonyme ou en commandite par actions (art. 620 et 764 CO);
9  société à responsabilité limitée (art. 772 CO);
2    ...73
3    L'inscription prend date, pour le mode de poursuite, du lendemain de la publication dans la Feuille officielle suisse du commerce74.
46 
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 46 - 1 Le for de la poursuite est au domicile du débiteur.
1    Le for de la poursuite est au domicile du débiteur.
2    Les personnes morales et sociétés inscrites au registre du commerce sont poursuivies à leur siège social, les personnes morales non inscrites, au siège principal de leur administration.86
3    Chacun des indivis peut, en raison des dettes d'une indivision qui n'a pas de représentant, être poursuivi dans le lieu où ils exploitent l'indivision en commun.87
4    La communauté des propriétaires par étages est poursuivie au lieu de situation de l'immeuble.88
68
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 68 - 1 Les frais de la poursuite sont à la charge du débiteur. Le créancier en fait l'avance. L'office peut différer toute opération dont les frais n'ont pas été avancés; mais il doit en aviser le créancier.
1    Les frais de la poursuite sont à la charge du débiteur. Le créancier en fait l'avance. L'office peut différer toute opération dont les frais n'ont pas été avancés; mais il doit en aviser le créancier.
2    Le créancier peut prélever les frais sur les premiers versements du débiteur.
Répertoire ATF
67-III-39
Répertoire de mots-clés
Trié par fréquence ou alphabet
office des poursuites • livre • cercle • débiteur • nullité • principal établissement • hameau • frais de poursuite • question • demande d'entraide • tiré • avance de frais • inscription • décision • motivation de la décision • calcul • poursuite par voie de saisie • poursuite par voie de faillite • communication • exécution • droit des poursuites et faillites • autorité supérieure de surveillance • entrepreneur en raison individuelle • langue
... Ne pas tout montrer