S. 10 / Nr. 3 Schuldbetreibungs- und Konkursrecht (d)

BGE 67 III 10

3. Entscheid vom 9. Januar 1941 i. S. Baumwoll- und Leinenweberei Bäretswil
A.-G.


Seite: 10
Regeste:
Arrestort, Art. 272
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 272 - 1 Le séquestre est autorisé par le juge du for de la poursuite ou par le juge du lieu où se trouvent les biens, à condition que le créancier rende vraisemblable:488
1    Le séquestre est autorisé par le juge du for de la poursuite ou par le juge du lieu où se trouvent les biens, à condition que le créancier rende vraisemblable:488
1  que sa créance existe;
2  qu'on est en présence d'un cas de séquestre;
3  qu'il existe des biens appartenant au débiteur.
2    Lorsque le créancier est domicilié à l'étranger et qu'il n'a pas élu domicile en Suisse, il est réputé domicilié à l'office des poursuites.
SchKG.
Arrestierung von Sachen und Wertpapieren ohne Feststellung des Vorhandenseins:
- wann zulässig?
- rechtsunwirksam nur, wenn die Gegenstände tatsächlich im Kreis des
vollziehenden Amtes vorhanden sind.
- Steht fest, dass diese Voraussetzung nicht erfüllt ist, so muss der Vollzug
des Arrestbefehls abgelehnt werden.
Dividendenansprüche können nur dort arrestiert werden, wo sich die
Bezugscheine (Coupons) oder, wenn keine Coupons bestehen, die beim Bezug
vorzuweisenden Aktientitel befinden.
Lieu du séquestre, art. 272 LP.
Séquestre de choses ou de papiers-valeurs dont l'existence ne peut être
constatée.
- Quand est-il possible?
- Il n'a d'effet juridique que si les objets se trouvent réellement dans
l'arrondissement de l'office chargé de l'exécution du séquestre.
- S'il est constant que cette condition n'est pas réalisée, l'exécution du
séquestre doit être refusée.
Le droit au dividende ne peut être séquestré qu'à l'endroit où se trouve le
coupon correspondant ou, s'il n'existe pas de coupons, l'action sur
présentation de laquelle le dividende est payé.
Luogo del sequestro, art. 272 LEF.
Sequestro di cose o di carte-valori, la cui esistenza non può essere
costatata.
- Quando è possibile?
- Ha effetto giuridico soltanto se gli oggetti si trovano realmente nel
circondario dell'ufficio incaricato di eseguire il sequestro.
- Se consta che questa condizione non è adempiuta, l'esecuzione del sequestro
dev'essere rifiutata.
Il diritto al dividendo può essere sequestrato soltanto al luogo ove si trova
la cedola corrispondente o, se non vi sono cedole l'azione su presentazione
della quale viene pagato il dividendo.

Gegen den früher in Zürich niedergelassenen, jetzt in New York wohnenden Isaak
Leibowicz-Bollag erlangte ein Gläubiger am 3. September 1940 einen
Arrestbefehl, demzufolge das beauftragte Betreibungsamt Zürich 4 tags darauf
arrestierte: «das Dividendenrecht an der Isaak Leibowicz-Bollag A.-G.,
Langstrasse 9, Zürich 4, herrührend aus den 48 dem Arrestschuldner am 7. Juli
1940

Seite: 11
per Flugpost nach New York gesandten und ihm gehörenden Aktien der Isaak
Leibowicz-Bollag A.-G. Zürich 4.» Auf Beschwerde des Schuldners hat die obere
kantonale Aufsichtsbehörde am 12. Dezember 1940 diesen Arrestvollzug
aufgehoben, während der Gläubiger mit dem vorliegenden Rekurs an der
Gültigkeit des Arrestvollzuges festhält.
Die Schuldbetreibungs- und Konkurskammer
zieht in Erwägung:
Inhaberaktien sind Wertpapiere und zwar Inhaberpapiere im Sinn von Art. 978
SR 220 Première partie: Dispositions générales Titre premier: De la formation des obligations Chapitre I: Des obligations résultant d'un contrat
CO Art. 978 - 1 Est titre au porteur tout papier-valeur dont le texte ou la forme constate que chaque porteur en sera reconnu comme l'ayant droit.
1    Est titre au porteur tout papier-valeur dont le texte ou la forme constate que chaque porteur en sera reconnu comme l'ayant droit.
2    Toutefois le débiteur ne peut plus valablement payer lorsque les autorités judiciaires ou de police lui en ont fait défense.

OR. Sie können daher wie andere Wertpapiere nach Art. 272
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 272 - 1 Le séquestre est autorisé par le juge du for de la poursuite ou par le juge du lieu où se trouvent les biens, à condition que le créancier rende vraisemblable:488
1    Le séquestre est autorisé par le juge du for de la poursuite ou par le juge du lieu où se trouvent les biens, à condition que le créancier rende vraisemblable:488
1  que sa créance existe;
2  qu'on est en présence d'un cas de séquestre;
3  qu'il existe des biens appartenant au débiteur.
2    Lorsque le créancier est domicilié à l'étranger et qu'il n'a pas élu domicile en Suisse, il est réputé domicilié à l'office des poursuites.
SchKG nur dort
arrestiert werden, wo sie sich befinden. An diesem Grundsatz hat BGE 63 III 63
ff. nichts geändert. Können darnach zwar, besonders wenn der angebliche
Gewahrsamsinhaber (wie der allenfalls abwesende Schuldner selbst) die Auskunft
verweigert, auch Gegenstände, deren Vorhandensein sich nicht feststellen
liess, als arrestiert erklärt werden, so doch nur unter der Voraussetzung,
dass sie bezw. Gegenstände der angegebenen Gattung sich wirklich am
bezeichneten Ort, d. h. beim bezeichneten Gewahrsamsinhaber und jedenfalls im
Kreis des vollziehenden Amtes befinden. Solche Art der Arrestierung ist denn
auch nur ein Notbehelf, wozu insbesondere dann gegriffen werden mag, wenn
Anhaltspunkte für das Vorhandensein der bezeichneten Gegenstände am
angegebenen Orte bestehen und der nähere Auskunft verweigernde
Gewahrsamsinhaber einige Gewähr für zuverlässige Verwahrung bietet oder die
Sachen nur deshalb, weil sie sich unter Verschluss befinden, nicht sofort
spezifiziert und, wie es namentlich für Wertpapiere vorgeschrieben ist (Art.
98
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 98 - 1 Lorsque la saisie porte sur des espèces, billets de banque, titres au porteur, effets de change ou autres titres transmissibles par endossement, objets de métaux précieux ou autres objets de prix, l'office les prend sous sa garde.217
1    Lorsque la saisie porte sur des espèces, billets de banque, titres au porteur, effets de change ou autres titres transmissibles par endossement, objets de métaux précieux ou autres objets de prix, l'office les prend sous sa garde.217
2    Les autres biens meubles peuvent être laissés provisoirement entre les mains du débiteur ou du tiers détenteur, à charge de les représenter en tout temps.
3    Toutefois ces objets sont également placés sous la garde de l'office ou d'un tiers, si le préposé juge cette mesure opportune ou si le créancier rend vraisemblable qu'elle est nécessaire pour assurer les droits constitués en sa faveur par la saisie.218
4    L'office peut aussi prendre sous sa garde les objets dont un tiers se trouvait nanti à titre de gage; il les restitue si la réalisation n'en a pas lieu.
SchKG), in betreibungsamtliche Verwahrung genommen werden können. Von all
dem ist hier nicht die Rede; vielmehr ist unbestritten, dass sich die Aktien
des Schuldners gar nicht mehr in der Schweiz befinden, was deren Arrestierung
in der Schweiz ausschliesst. Es

Seite: 12
geht natürlich auch nicht an, aus der Schweiz fortgeschaffte Wertpapiere nach
dem Vorschlag der Rekurrentin als vernichtet zu betrachten und aus diesem
Gesichtspunkt eine Arrestierung des darin verkörperten Rechts am Sitze des
Ausstellers vorzunehmen.
Gegenstand der vorliegenden Beschlagnahme war allerdings kein Wertpapier als
solches, sondern ein dem Schuldner als Aktionär zustehendes
Dividendenbezugsrecht bezw. ein einzelner Dividendenanspruch. Aber dieser
Anspruch ist ebenfalls ein solcher aus Wertpapier, sei es, dass dafür
besondere Bezugscheine (Coupons) bestehen, oder dass der Anspruch durch
Vorweisung der Aktie selbst geltend gemacht werden muss. Eine andere Art der
Geltendmachung kommt kaum vor und ist für den vorliegenden Fall weder
behauptet noch dargetan. Somit müssten die in Betracht fallenden Coupons oder
dann die in der Arresturkunde erwähnten Inhaberaktien selbst arrestiert
werden, was, wie dargetan, deren Vorhandensein im Kreis des vollziehenden
Betreibungsamtes zur Voraussetzung hätte.
Die Vorinstanz hat mit Recht in diesem Sinn entschieden und auch nicht etwa in
den Zuständigkeitsbereich der Arrestbehörde eingegriffen; denn durch die
Arrestierung von Inhaberpapieren, die sich nicht im Kreis des vollziehenden
Betreibungsamtes befinden, würden die von diesem Amte zu befolgenden
betreibungsrechtlichen Vorschriften verletzt (BGE 64 III 129), und auf eine
solche Verletzung lief auch die Arrestierung des in Inhaberpapieren
verkörperten Bezugsrechtes hinaus.
Demnach erkennt die Schuldbetr.- u. Konkurskammer:
Der Rekurs wird abgewiesen.
Information de décision   •   DEFRITEN
Document : 67 III 10
Date : 31 décembre 1941
Publié : 08 janvier 1941
Source : Tribunal fédéral
Statut : 67 III 10
Domaine : ATF - Droit des poursuites et de la faillite
Objet : Arrestort, Art. 272 SchKG.Arrestierung von Sachen und Wertpapieren ohne Feststellung des...


Répertoire des lois
CO: 978
SR 220 Première partie: Dispositions générales Titre premier: De la formation des obligations Chapitre I: Des obligations résultant d'un contrat
CO Art. 978 - 1 Est titre au porteur tout papier-valeur dont le texte ou la forme constate que chaque porteur en sera reconnu comme l'ayant droit.
1    Est titre au porteur tout papier-valeur dont le texte ou la forme constate que chaque porteur en sera reconnu comme l'ayant droit.
2    Toutefois le débiteur ne peut plus valablement payer lorsque les autorités judiciaires ou de police lui en ont fait défense.
LP: 98 
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 98 - 1 Lorsque la saisie porte sur des espèces, billets de banque, titres au porteur, effets de change ou autres titres transmissibles par endossement, objets de métaux précieux ou autres objets de prix, l'office les prend sous sa garde.217
1    Lorsque la saisie porte sur des espèces, billets de banque, titres au porteur, effets de change ou autres titres transmissibles par endossement, objets de métaux précieux ou autres objets de prix, l'office les prend sous sa garde.217
2    Les autres biens meubles peuvent être laissés provisoirement entre les mains du débiteur ou du tiers détenteur, à charge de les représenter en tout temps.
3    Toutefois ces objets sont également placés sous la garde de l'office ou d'un tiers, si le préposé juge cette mesure opportune ou si le créancier rend vraisemblable qu'elle est nécessaire pour assurer les droits constitués en sa faveur par la saisie.218
4    L'office peut aussi prendre sous sa garde les objets dont un tiers se trouvait nanti à titre de gage; il les restitue si la réalisation n'en a pas lieu.
272
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 272 - 1 Le séquestre est autorisé par le juge du for de la poursuite ou par le juge du lieu où se trouvent les biens, à condition que le créancier rende vraisemblable:488
1    Le séquestre est autorisé par le juge du for de la poursuite ou par le juge du lieu où se trouvent les biens, à condition que le créancier rende vraisemblable:488
1  que sa créance existe;
2  qu'on est en présence d'un cas de séquestre;
3  qu'il existe des biens appartenant au débiteur.
2    Lorsque le créancier est domicilié à l'étranger et qu'il n'a pas élu domicile en Suisse, il est réputé domicilié à l'office des poursuites.
Répertoire ATF
63-III-63 • 64-III-127 • 67-III-10
Répertoire de mots-clés
Trié par fréquence ou alphabet
papier-valeur • coupon • office des poursuites • cercle • débiteur • titre au porteur • exécution du séquestre • ordonnance de séquestre • action au porteur • droit des poursuites et faillites • droit préférentiel de souscription • autorité inférieure • procès-verbal de séquestre • hameau • for du séquestre • jour