BGE 63 I 30
9. Urteil der II. Zivilabteilung vom 11. März 1937 i. S. Lussy gegen Wyrsch
und Lussy und Regierungsrat Nidwalden.
Regeste:
Ist Beschwerde zulässig gegen Abweisung einer «Einsprache» gegen eine
Anmeldung beim Grundbuchamt? (Erw, 1).
Versteigerung von Erbliegenschaften unter den Erben gemäss Art. 612 Abs. 3
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907 CC Art. 612 - 1 Gli oggetti, che divisi perderebbero considerevolmente di valore, devono essere attribuiti per intiero ad uno degli eredi. |
|
1 | Gli oggetti, che divisi perderebbero considerevolmente di valore, devono essere attribuiti per intiero ad uno degli eredi. |
2 | Gli oggetti sulla cui divisione od attribuzione gli eredi non cadono d'accordo devono essere venduti per dividerne il prezzo. |
3 | Ciascun erede può chiedere che la vendita abbia luogo agli incanti, nel qual caso, in difetto di accordo, l'autorità decide se l'incanto debba essere pubblico o tra i soli eredi. |
muss öffentlich beurkundet werden (Erw. 2).
Seite: 31
A. - Die Geschwister Josy und Alois Lussy sind die Erben ihres Vaters, M.
Lussy, zu dessen Erbschaft die Liegenschaft Kataster Nr. 132 in Stans gehört.
Die Erbansprüche der Josy Lussy sind gepfändet.
Zum Zwecke der erbrechtlichen Teilung dieser Liegenschaft wurde von der
zuständigen Gerichtsbehörde ein Vertreter der Erbengemeinschaft bezeichnet und
deren Verkauf unter Mitwirkung des Betreibungsamtes auf dem Wege der
Versteigerung unter den Erben angeordnet. An der vom Vertreter der
Erbengemeinschaft, Fürsprech J. Wyrsch, auf den 4. Juli 1936 angesetzten
Steigerung blieb Josy Lussy aus und wurde der Zuschlag um Fr. 22000.- an Alois
Lussy erteilt. Das Steigerungsprotokoll wurde vom Vertreter der
Erbengemeinschaft, von Alois Lussy und vom Betreibungsbeamten unterzeichnet.
Als die beiden Erstgenannten am 6. Juli beim Grundbuchamt die Eintragung
anmeldeten, trug Josy Lussy auf Abweisung der Anmeldung an. Darauf schrieb ihr
das Grundbuchamt am 7. Juli: «... Auf Ihr Begehren vom 6. Juli abhin um
Rückweisung der Anmeldung kann daher nicht eingetreten werden. Ich gebe Ihnen
hievon Kenntnis, dass gegen diese Verfügung innert 10 Tagen seit deren
Mitteilung Beschwerde geführt werden kann». Hierauf führte Josy Lussy beim
Regierungsrat des Kantons Nidwalden Beschwerde mit dem (ersten) Antrag, der
Grundbuchverwalter sei zu verhalten, das Begehren des Erbschaftsverwalters
Wyrsch um Eintragung der Liegenschaft Grundbuch Nr. 132 Stans in das Grundbuch
abzuweisen.
B. - Der Regierungsrat von Nidwalden hat am 13. Oktober 1936 die Beschwerde
abgewiesen.
C. - Gegen diesen Entscheid hat Josy Lussy beim Bundesgericht als
Verwaltungsgericht Beschwerde geführt mit dem Antrag, der Grundbuchverwalter
sei zu verhalten, die Anmeldung des Erbschaftsverwalters zur Übertragung des
Grundeigentums an Alois Lussy abzuweisen.
Seite: 32
Das Bundesgericht zieht in Erwägung:
1. - Der angefochtene Entscheid ist ein solcher einer kantonalen
Aufsichtsbehörde über die Grundbuchämter. Zwar betrifft er keine der in Art.
103 der Grundbuchverordnung abschliessend oder in Art. 104 beispielsweise
angeführten Verfügungen des Grundbuchverwalters. Indessen ist die
Verwaltungsgerichtsbeschwerde an das Bundesgericht gemäss Art. I Abs. 3 des
Anhanges zum VDG zulässig, nachdem die Vorinstanz einen materiellen
Beschwerdeentscheid gefällt hat, ohne zunächst die Vorfrage zu prüfen, ob die
bei ihr geführte Beschwerde überhaupt zulässig sei; auch ist die von der
Vorinstanz als Partei behandelte Beschwerdeführerin gemäss Art. 9 Abs. 1 VDG
berechtigt, Beschwerde zu erheben. Höchstens könnte sich fragen, ob der
angefochtene Entscheid nicht deshalb von vorneherein aufgehoben werden müsse,
weil er habe eine Streitsache erledigen wollen, die gar nicht zum Gegenstand
einer Beschwerde gegen den Grundbuchverwalter gemacht werden könne. Doch kann
dies dahingestellt bleiben, weil der angefochtene Entscheid auch aus dem Grund
aufgehoben werden muss, dass er zum Nachteil der Beschwerdeführerin auf einer
Verletzung materiellen Bundesrechtes beruht. Nachdem sich das Grundbuchamt
durch die Einsprache der Beschwerdeführerin, deren Beschwerde und den
Entscheid der Vorinstanz von der Eintragung hat abhalten lassen, ist ein
materieller Beschwerdeentscheid des Bundesgerichtes insofern sachdienlich, als
er eine ungerechtfertigte Eintragung im Grundbuch zu verhindern vermag, die
gegebenenfalls nur durch gerichtliche Klage beseitigt werden könnte. Hieraus
ergibt sich eine genügende Legitimation der Beschwerdeführerin zur Sache.
2. - Die streitige Eintragung dürfte nur auf Grund eines Ausweises über das
Verfügungsrecht und den Rechtsgrund vorgenommen werden.(Art. 905 Abs. 1
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907 CC Art. 905 - 1 Nelle assemblee generali, le azioni costituite in pegno sono rappresentate dall'azionista e non dal creditore pignoratizio. |
|
1 | Nelle assemblee generali, le azioni costituite in pegno sono rappresentate dall'azionista e non dal creditore pignoratizio. |
2 | Nelle assemblee dei soci, le quote sociali di una società a garanzia limitata costituite in pegno sono rappresentate dal socio e non dal creditore pignoratizio.658 |
a) Auf das Verfügungsrecht des Alois Lussy kommt nichts an, weil er nur
zusammen mit seiner Schwester und
Seite: 33
Miterbin, der Beschwerdeführerin, über die zur Erbschaft gehörende
Liegenschaft verfügen kann (i. c. durch deren Überführung in sein
Alleineigentum), jedoch die Beschwerdeführerin jede Mitwirkung bei der
streitigen Verfügung abgelehnt hat. Dagegen kann freilich ein Vertreter der
Erbengemeinschaft, der gemäss Art. 612
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907 CC Art. 612 - 1 Gli oggetti, che divisi perderebbero considerevolmente di valore, devono essere attribuiti per intiero ad uno degli eredi. |
|
1 | Gli oggetti, che divisi perderebbero considerevolmente di valore, devono essere attribuiti per intiero ad uno degli eredi. |
2 | Gli oggetti sulla cui divisione od attribuzione gli eredi non cadono d'accordo devono essere venduti per dividerne il prezzo. |
3 | Ciascun erede può chiedere che la vendita abbia luogo agli incanti, nel qual caso, in difetto di accordo, l'autorità decide se l'incanto debba essere pubblico o tra i soli eredi. |
Versteigerung einer Erbschaftsliegenschaft unter den Erben beauftragt worden
ist, als ermächtigt angesehen werden, über die Liegenschaft durch deren
Zuschlag an den höchstbietenden Miterben zu verfügen.
b) Der Ausweis über den Rechtsgrand liegt in dem Nachweise, dass die für
dessen Gültigkeit erforderliche Form erfüllt ist (Art. 965 Abs. 3
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907 CC Art. 965 - 1 Le operazioni del registro fondiario, come le iscrizioni, le modificazioni, le cancellazioni, possono esser fatte solo quando il richiedente fornisca la prova del diritto di disporre e del titolo giuridico. |
|
1 | Le operazioni del registro fondiario, come le iscrizioni, le modificazioni, le cancellazioni, possono esser fatte solo quando il richiedente fornisca la prova del diritto di disporre e del titolo giuridico. |
2 | La prova del diritto di disporre consiste nello stabilire che il richiedente è quella persona che secondo i dati del registro può chiedere l'operazione, od è un suo procuratore. |
3 | La prova del titolo giuridico consiste nella dimostrazione che sono state osservate le forme richieste per la sua validità. |
Vertrag auf Eigentumsübertragung an einer Liegenschaft, insbesondere der
Grundstückkauf, bedarf zu seiner Verbindlichkeit regelmässig der öffentlichen
Beurkundung (Art. 657 Abs. 1
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907 CC Art. 657 - 1 Il contratto traslativo della proprietà richiede per la sua validità l'atto pubblico. |
|
1 | Il contratto traslativo della proprietà richiede per la sua validità l'atto pubblico. |
2 | Le disposizioni a causa di morte e le convenzioni matrimoniali devono essere fatte nelle forme prescritte dal diritto successorio e matrimoniale. |
SR 220 Parte prima: Disposizioni generali Titolo primo: Delle cause delle obbligazioni Capo primo: Delle obbligazioni derivanti da contratto CO Art. 216 - 1 I contratti di vendita che hanno per oggetto un fondo, richiedono per la loro validità un atto pubblico. |
|
1 | I contratti di vendita che hanno per oggetto un fondo, richiedono per la loro validità un atto pubblico. |
2 | I contratti preliminari, nonché i patti di prelazione, le promesse di vendita e quelle di ricupera richiedono per la loro validità l'atto pubblico.78 |
3 | I patti di prelazione che non fissano il prezzo sono validi nella forma scritta.79 |
gemäss Art. 229 Abs. 2
SR 220 Parte prima: Disposizioni generali Titolo primo: Delle cause delle obbligazioni Capo primo: Delle obbligazioni derivanti da contratto CO Art. 229 - 1 Nella esecuzione forzata la vendita per incanto pubblico è conchiusa pel fatto che l'ufficiale procedente aggiudica la cosa. |
|
1 | Nella esecuzione forzata la vendita per incanto pubblico è conchiusa pel fatto che l'ufficiale procedente aggiudica la cosa. |
2 | La vendita per asta volontaria pubblicamente annunciata ed aperta a ciascun offerente è perfetta con l'aggiudicazione dichiarata dall'alienante. |
3 | In quanto non siasi manifestata una diversa intenzione del venditore, colui che dirige l'incanto s'intende autorizzato a dichiarare l'aggiudicazione a norma della miglior offerta. |
einer freiwilligen Versteigerung, die öffentlich ausgekündigt worden ist und
an der jedermann bieten kann, abgeschlossen wird, dadurch nämlich, dass der
Veräusserer den Zuschlag erklärt. Da als Voraussetzung für diese Ausnahme
ausdrücklich aufgestellt ist, an der Steigerung müsse jedermann bieten können,
so lässt sie sich nicht anwenden auf Versteigerungen von Erbschaftssachen
unter den Erben, wo also nur die Erben bieten können. Gerade die öffentliche
Auskündigung und die unbeschränkte Teilnahme bieten gewisse Garantien, um
derentwillen die öffentliche Beurkundung nicht mehr unerlässlich erscheinen
mag, an denen es aber bei blosser Versteigerung in dem zum voraus
geschlossenen Kreis von einigen wenigen Erben eben fehlt. Auf die weitere
Ausnahme des Art. 634 Abs. 2
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907 CC Art. 634 - 1 La divisione produce i suoi effetti tra gli eredi dal momento della formazione ed accettazione dei lotti o della firma del contratto di divisione. |
|
1 | La divisione produce i suoi effetti tra gli eredi dal momento della formazione ed accettazione dei lotti o della firma del contratto di divisione. |
2 | Il contratto di divisione richiede per la sua validità la forma scritta. |
Gültigkeit bloss der schriftlichen Form bedarf, und zwar auch bezüglich der
Liegenschaften (BGE 47 II 251), kommt für den vorliegenden Fall nichts
Seite: 34
an, weil sie die Unterzeichnung aller Erben oder ihrer Bevollmächtigten
voraussetzt, während es hier an jeglicher Unterschrift der Beschwerdeführerin
oder eines Bevollmächtigten derselben fehlt. Noch weniger trifft zu, dass die
Versteigerung unter den Miterben gar nicht einen Kaufvertrag darstelle,
überhaupt nicht einen Vertrag auf Eigentumsübertragung, sondern dass den
Erwerbsgrund das richterliche Urteil Über die Anordnung der dann am 4. Juli
vollzogenen Steigerung darstelle, weshalb der Erwerber gemäss Art. 656 Abs. 2
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907 CC Art. 656 - 1 Per l'acquisto della proprietà fondiaria occorre l'iscrizione nel registro fondiario. |
|
1 | Per l'acquisto della proprietà fondiaria occorre l'iscrizione nel registro fondiario. |
2 | Nei casi di occupazione, successione, espropriazione, esecuzione forzata o sentenza, l'acquirente diventa proprietario già prima dell'iscrizione, ma può disporre del fondo nel registro fondiario solo dopo che l'iscrizione fu eseguita. |
und 665 Abs. 2
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907 CC Art. 665 - 1 Il titolo d'acquisto conferisce all'acquirente una azione personale contro l'alienante per far eseguire la iscrizione nel registro fondiario e, in caso di rifiuto dell'alienante, il diritto di farsi giudizialmente riconoscere la proprietà. |
|
1 | Il titolo d'acquisto conferisce all'acquirente una azione personale contro l'alienante per far eseguire la iscrizione nel registro fondiario e, in caso di rifiuto dell'alienante, il diritto di farsi giudizialmente riconoscere la proprietà. |
2 | Nei casi di occupazione, successione, espropriazione, esecuzione forzata e sentenza del giudice, l'acquirente può ottenere direttamente la iscrizione. |
3 | Le modificazioni della proprietà fondiaria derivanti per legge dalla comunione dei beni o dal suo scioglimento sono iscritte nel registro fondiario su notificazione di un coniuge.558 |
nur solche gerichtliche Urteile in Betracht, die das Eigentum unmittelbar
demjenigen zusprechen, welcher seine Eintragung anmeldet, was hier nicht der
Fall ist, und zudem würde, es hier an der von Art. 18 der Grundbuchverordnung
in fine geforderten urteilsmässigen Ermächtigung zur Eintragung fehlen. -Nun
hat aber über die Versteigerung vom 4. Juli vorderhand nur eine
privatschriftliche Beurkundung der Teilnehmer an derselben stattgefunden,
nicht eine öffentliche Beurkundung durch einen nach dem kantonalen Recht dafür
zuständigen Beamten. Ob diese allfällig, ohne Wiederholung der Versteigerung
in Anwesenheit eines Urkundsbeamten, nachgeholt werden könne, kann
dahingestellt bleiben; denn auch wenn die nachträgliche öffentliche
Beurkundung auf kein Hindernis stiesse, so fehlt es jedenfalls gegenwärtig an
diesem Erfordernis für die angemeldete Eintragung.
Demnach erkennt das Bundesgericht:
Die Beschwerde wird begründet erklärt, der angefochtene Entscheid aufgehoben
und das Grundbuchamt angewiesen, die Anmeldung abzuweisen.