S. 8 / Nr. 3 Schuldbetreibungs- und Konkursrecht (f)

BGE 56 III 8

3. Arrêt du 16 janvier 1930 dans la cause Ferrario et Cima contre la S. A. de
Sculpture, Marbres et Monuments funéraires.

Regeste:
Notification des actes de poursuite à une société anonyme dont l'unique
administrateur est décédé. Application par voie d'analogie de l'art. 393 ch. 4
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907
CC Art. 393 - 1 Se la persona bisognosa di aiuto necessita di un sostegno per provvedere a determinati affari, con il suo consenso è istituita un'amministrazione di sostegno.
1    Se la persona bisognosa di aiuto necessita di un sostegno per provvedere a determinati affari, con il suo consenso è istituita un'amministrazione di sostegno.
2    L'amministrazione di sostegno non limita l'esercizio dei diritti civili dell'interessato.

CC qui charge l'autorité tutélaire du soin d'instituer en pareil cas une
curatelle.
Zustellung der Betreibungsurkunden an eine Aktiengesellschaft, deren einziges
Verwaltungsratsmitglied gestorben ist. Analoge Anwendbarkeit von Art. 393
Ziff. 4 ZGB, wonach die Vormundschaftsbehörde in solchen Fällen einen Beistand
zu ernennen hat,
Notifica di atti esecutivi ad una società anonima, di cui l'unico
amministratore è decesso. - Applicazione per analogia dell'art. 393 cif. 4
codice civile, che, in casi simili fa obbligo all'autorità tutelare di
nominare un curatore.

A. - Les recourants ont fait pratiquer le 23 octobre 1929 un séquestre contre
la S. A. de Sculpture, Marbres et Monuments funéraires, à Genève. Puis les
créanciers

Seite: 9
ont requis une poursuite. L'office donna suite à cette requête, mais, le 14
décembre, il avisa Ferrario et Cima que le commandement de payer No 91087
n'avait pu être valablement notifié, l'administrateur de la société débitrice,
sieur Castioni, étant décédé.
Les créanciers ont recouru à l'Autorité de surveillance en concluant à ce que
l'office soit invité à procéder à une nouvelle notification du commandement de
payer au domicile de l'administrateur de la Société, soit en mains de dame
Castioni, soit en main de toute autre personne adulte se trouvant audit
domicile.
L'autorité de surveillance a rejeté le recours par décision du 14 décembre
1929, motivée comme suit: La société débitrice avait un seul administrateur,
Pierre Castioni, lequel est décédé le 24 mai 1929 et n'a pas été remplacé. La
notification du commandement de payer est donc impossible en l'état. La
notification à un membre de la famille de l'administrateur décédé serait, en
effet, inopérante. Les recourants doivent inviter, au besoin par voie
judiciaire, leur débitrice à désigner un nouvel administrateur, éventuellement
un liquidateur auquel la poursuite pourra être régulièrement signifiée.
B. - Ferrario et Cima ont recouru contre cette décision au Tribunal fédéral,
en reprenant leurs conclusions.
Considérant en droit:
que les fonctions de l'administrateur d'une société anonyme cessent à sa mort
et ne passent point à ses héritiers,
qu'il ne saurait donc être opérant de notifier le commandement de payer à Dame
Castioni ou à toute autre personne adulte se trouvant audit domicile,
qu'il n'incombe nullement à Dame Castioni de faire désigner un nouvel
administrateur, en lieu et place de son mari décédé,
que, s'agissant d'une société anonyme, la notification ne peut être faite qu'à
un administrateur ou à un fondé

Seite: 10
de pouvoirs (art. 65
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 65 - 1 Se l'esecuzione è diretta contro una persona giuridica o contro una società, la notificazione si fa al rappresentante delle medesime, e cioè:
1    Se l'esecuzione è diretta contro una persona giuridica o contro una società, la notificazione si fa al rappresentante delle medesime, e cioè:
3  per altra persona giuridica, al presidente dell'amministrazione o all'amministratore;
4  per una società in nome collettivo o in accomandita, a qualunque socio amministratore ed a qualunque direttore e procuratore126.
2    Ove però le ricordate persone non si trovino in ufficio, la notificazione si potrà fare ad altro funzionario od impiegato.
3    Se l'esecuzione è diretta contro un'eredità non divisa, la notificazione si fa al rappresentante dell'eredità o se questi non è conosciuto ad uno degli eredi.127
LP) et que, comme il n'en existe pas actuellement,
l'autorité cantonale a admis avec raison qu'en l'état la notification est
impossible, car même la voie indiquée par l'art. 64
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 64 - 1 Gli atti esecutivi si notificano al debitore nella sua abitazione o nel luogo in cui suole esercitare la sua professione. Quando non vi si trovi, la notificazione può essere fatta a persona adulta della sua famiglia o ad uno de' suoi impiegati.
1    Gli atti esecutivi si notificano al debitore nella sua abitazione o nel luogo in cui suole esercitare la sua professione. Quando non vi si trovi, la notificazione può essere fatta a persona adulta della sua famiglia o ad uno de' suoi impiegati.
2    Ove non si trovi alcuna delle nominate persone, l'atto esecutivo viene consegnato ad un funzionario comunale o di polizia, perché lo rimetta al debitore.
dernier alinéa LP ne
conduirait pas au but, puisque la remise à un agent communal ou de police n'a
lieu qu'à charge de notifier l'acte au débiteur ou à son représentant,
que l'art. 393 ch. 4 du code civil suisse, dont l'énumération n'est pas
limitative, fournit toutefois le moyen de sortir de l'impasse, car il y a lieu
d'appliquer par voie d'analogie à la société anonyme cette disposition, aux
termes de laquelle «l'autorité tutélaire est tenue de pourvoir à la gestion
des biens dont le soin qu'incombe à personne et d'instituer une curatelle, en
particulier ... 4° lorsque l'organisation d'une corporation ou d'une fondation
n'est pas complète et qu'il n'est pas pourvu d'une autre manière à son
administration» (cf. KAUFMANN, 2e édit. comment. ad art. 393
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907
CC Art. 393 - 1 Se la persona bisognosa di aiuto necessita di un sostegno per provvedere a determinati affari, con il suo consenso è istituita un'amministrazione di sostegno.
1    Se la persona bisognosa di aiuto necessita di un sostegno per provvedere a determinati affari, con il suo consenso è istituita un'amministrazione di sostegno.
2    L'amministrazione di sostegno non limita l'esercizio dei diritti civili dell'interessato.
CC nos 3, 28 38
et 44);
la Chambre des Poursuites et des Faillites rejette le recours.
Informazioni decisione   •   DEFRITEN
Documento : 56 III 8
Data : 01. gennaio 1930
Pubblicato : 16. gennaio 1930
Sorgente : Tribunale federale
Stato : 56 III 8
Ramo giuridico : DTF - Diritto delle esecuzioni e del fallimento
Oggetto : Notification des actes de poursuite à une société anonyme dont l'unique administrateur est décédé...


Registro di legislazione
CC: 393
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907
CC Art. 393 - 1 Se la persona bisognosa di aiuto necessita di un sostegno per provvedere a determinati affari, con il suo consenso è istituita un'amministrazione di sostegno.
1    Se la persona bisognosa di aiuto necessita di un sostegno per provvedere a determinati affari, con il suo consenso è istituita un'amministrazione di sostegno.
2    L'amministrazione di sostegno non limita l'esercizio dei diritti civili dell'interessato.
LEF: 64 
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 64 - 1 Gli atti esecutivi si notificano al debitore nella sua abitazione o nel luogo in cui suole esercitare la sua professione. Quando non vi si trovi, la notificazione può essere fatta a persona adulta della sua famiglia o ad uno de' suoi impiegati.
1    Gli atti esecutivi si notificano al debitore nella sua abitazione o nel luogo in cui suole esercitare la sua professione. Quando non vi si trovi, la notificazione può essere fatta a persona adulta della sua famiglia o ad uno de' suoi impiegati.
2    Ove non si trovi alcuna delle nominate persone, l'atto esecutivo viene consegnato ad un funzionario comunale o di polizia, perché lo rimetta al debitore.
65
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 65 - 1 Se l'esecuzione è diretta contro una persona giuridica o contro una società, la notificazione si fa al rappresentante delle medesime, e cioè:
1    Se l'esecuzione è diretta contro una persona giuridica o contro una società, la notificazione si fa al rappresentante delle medesime, e cioè:
3  per altra persona giuridica, al presidente dell'amministrazione o all'amministratore;
4  per una società in nome collettivo o in accomandita, a qualunque socio amministratore ed a qualunque direttore e procuratore126.
2    Ove però le ricordate persone non si trovino in ufficio, la notificazione si potrà fare ad altro funzionario od impiegato.
3    Se l'esecuzione è diretta contro un'eredità non divisa, la notificazione si fa al rappresentante dell'eredità o se questi non è conosciuto ad uno degli eredi.127
Registro DTF
56-III-8
Parole chiave
Elenca secondo la frequenza o in ordine alfabetico
società anonima • precetto esecutivo • analogia • autorità di vigilanza • autorità tutoria • incombenza • scultura • codice civile svizzero • atto di esecuzione • comunicazione • membro della famiglia • assuntore del debito • autorità cantonale • tribunale federale