S. 53 / Nr. 13 Schuldbetreibungs- und Konkursrecht (f)

BGE 54 III 53

13. Arrêt du 6 mars 1928 en la cause Gervasoni.


Seite: 53
Regeste:
Art. 110. LP. - Les saisies pratiquées, pour l'exécution d'un devoir
d'entretien, par la femme ou les enfants du débiteur, sont soustraites à la
participation des créanciers ordinaires, dans la mesure où elles portent sur
la fraction du salaire insaisissable à teneur de l'art. 93.
SchKG Art. 110. - Insoweit für Unterhaltsforderungen der Ehefrau oder der
Kinder des Schuldners ein gemäss Art. 93 SchKG unpfändbarer Teil von
Lohnguthaben usw. gepfändet wurde, ist die Teilnahme gewöhnlicher Gläubiger
ausgeschlossen.
LEF Art. 110. - La partecipazione di creditori ordinari ad un pignoramento è
esclusa ove, in esecuzioni per crediti alimentari della moglie o dei figli del
debitore, esso porti su crediti dipendenti da salari ecc.

Par jugement du 16 février 1920, le Tribunal de première instance de Genève a
prononcé le divorce des époux Salomon-Gervasoni, confié à la femme la
puissance paternelle sur les deux enfants issus du mariage et fixé à 75 francs
la pension mensuelle due par Julien Salomon, pour l'entretien des mineurs.
En vertu de ce jugement, dame Gervasoni a fait notifier, le 2 novembre 1927,
au débiteur un commandement de payer No 82618, de 244 fr. en capital. Elle a
requis

Seite: 54
la continuation de la poursuite le 8 décembre 1928, en même temps que le
Département militaire du canton de Genève, créancier de 498 fr. 85 en vertu
d'une poursuite No 55752. L'office a fait participer les deux intéressés à la
saisie mise, le 12 décembre 1927, jusqu'à concurrence de 37 fr. 50 par
quinzaine, sur le salaire du débiteur, employé de M. Dunand, entrepreneur.
Dame Gervasoni a porté plainte, demandant que le salaire de Salomon soit
déclaré insaisissable en ce qui concerne la poursuite du Département
militaire. A l'appui de ses conclusions, la recourante a fait valoir les
moyens suivants:
Le salaire mensuel du débiteur étant de 210 fr. environ, et la pension à
laquelle il a été condamné s'élevant à 75 fr. par mois, ce salaire est
indispensable à l'entretien de Salomon et de sa famille (art. 93
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 93 - 1 Ogni provento del lavoro, gli usufrutti e il loro prodotto, le rendite vitalizie e gli alimenti, le pensioni e le prestazioni di qualsiasi tipo destinate a risarcire una perdita di guadagno o una pretesa derivante dal diritto al mantenimento, segnatamente le rendite e le indennità in capitale che non sono impignorabili giusta l'articolo 92, possono essere pignorati in quanto, a giudizio dell'ufficiale, non siano assolutamente necessari al sostentamento del debitore e della sua famiglia.
1    Ogni provento del lavoro, gli usufrutti e il loro prodotto, le rendite vitalizie e gli alimenti, le pensioni e le prestazioni di qualsiasi tipo destinate a risarcire una perdita di guadagno o una pretesa derivante dal diritto al mantenimento, segnatamente le rendite e le indennità in capitale che non sono impignorabili giusta l'articolo 92, possono essere pignorati in quanto, a giudizio dell'ufficiale, non siano assolutamente necessari al sostentamento del debitore e della sua famiglia.
2    Tali redditi possono essere pignorati per un anno al massimo dal giorno dell'esecuzione del pignoramento. Se al pignoramento partecipano più creditori, il termine decorre dal primo pignoramento eseguito su richiesta di un creditore del gruppo in questione (art. 110 e 111).
3    Se durante il decorso di tale termine l'ufficio ha conoscenza di una modificazione determinante per l'importo da pignorare, esso commisura il pignoramento alle mutate circostanze.
LP). La
décision par laquelle l'office met le Département militaire au bénéfice de la
saisie de salaire est donc injustifiée, puisqu'elle prive la recourante des
sommes régulièrement allouées par le Tribunal, à titre de contribution
alimentaire.
L'office a conclu au rejet de la plainte.
Statuant le 4 février 1928, l'autorité cantonale de surveillance a écarté le
recours par les motifs ci-après:
Ainsi que l'a déjà admis un prononcé du 12 novembre 1927, l'art. 110
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 110 - 1 I creditori che presentano domanda di continuazione dell'esecuzione entro trenta giorni dall'esecuzione di un pignoramento partecipano a questo. L'ufficio d'esecuzione completa il pignoramento man mano, in quanto sia necessario per coprire tutti i crediti di questo gruppo.234
1    I creditori che presentano domanda di continuazione dell'esecuzione entro trenta giorni dall'esecuzione di un pignoramento partecipano a questo. L'ufficio d'esecuzione completa il pignoramento man mano, in quanto sia necessario per coprire tutti i crediti di questo gruppo.234
2    I creditori che presentano la domanda di continuazione dell'esecuzione solo dopo lo scadere del termine di trenta giorni formano nello stesso modo ulteriori gruppi con pignoramento separato.235
3    I beni già pignorati possono essere nuovamente oggetto di un successivo pignoramento, ma soltanto nella misura in cui la somma ricavatane non spetti ai creditori che procedettero al pignoramento anteriore.
LP pose
une règle générale quant à la participation des créanciers. La femme et les
enfants du débiteur, titulaires d'une pension, ne jouissent, dès lors, d'aucun
privilège à cet égard. Dame Gervasoni ne soutient, d'ailleurs, pas que la
retenue opérée soit insaisissable, puisqu'elle a requis elle-même la saisie de
cette somme. Elle se borne à alléguer que ses enfants doivent seuls bénéficier
de ladite saisie. Cette prétention se heurte, toutefois, au texte impératif de
l'art. 110
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 110 - 1 I creditori che presentano domanda di continuazione dell'esecuzione entro trenta giorni dall'esecuzione di un pignoramento partecipano a questo. L'ufficio d'esecuzione completa il pignoramento man mano, in quanto sia necessario per coprire tutti i crediti di questo gruppo.234
1    I creditori che presentano domanda di continuazione dell'esecuzione entro trenta giorni dall'esecuzione di un pignoramento partecipano a questo. L'ufficio d'esecuzione completa il pignoramento man mano, in quanto sia necessario per coprire tutti i crediti di questo gruppo.234
2    I creditori che presentano la domanda di continuazione dell'esecuzione solo dopo lo scadere del termine di trenta giorni formano nello stesso modo ulteriori gruppi con pignoramento separato.235
3    I beni già pignorati possono essere nuovamente oggetto di un successivo pignoramento, ma soltanto nella misura in cui la somma ricavatane non spetti ai creditori che procedettero al pignoramento anteriore.
LP. Il est impossible, en effet, d'exclure de la participation les
créanciers qui réunissent les conditions prévues audit article. Ainsi que le
relève l'office, un salaire ne saurait

Seite: 55
être déclaré saisissable à l'égard d'une créance et insaisissable à l'égard
d'une autre créance, lorsque cette dernière répond, par ailleurs, aux
exigences de l'art. 110
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 110 - 1 I creditori che presentano domanda di continuazione dell'esecuzione entro trenta giorni dall'esecuzione di un pignoramento partecipano a questo. L'ufficio d'esecuzione completa il pignoramento man mano, in quanto sia necessario per coprire tutti i crediti di questo gruppo.234
1    I creditori che presentano domanda di continuazione dell'esecuzione entro trenta giorni dall'esecuzione di un pignoramento partecipano a questo. L'ufficio d'esecuzione completa il pignoramento man mano, in quanto sia necessario per coprire tutti i crediti di questo gruppo.234
2    I creditori che presentano la domanda di continuazione dell'esecuzione solo dopo lo scadere del termine di trenta giorni formano nello stesso modo ulteriori gruppi con pignoramento separato.235
3    I beni già pignorati possono essere nuovamente oggetto di un successivo pignoramento, ma soltanto nella misura in cui la somma ricavatane non spetti ai creditori che procedettero al pignoramento anteriore.
LP.
Dame Gervasoni a recouru au Tribunal fédéral, en demandant l'annulation du
prononcé de l'autorité cantonale et de la saisie du 12 décembre 1927. Elle
conclut à ce que le salaire actuel de Salomon soit déclaré insaisissable en
tant qu'il est l'objet de mesures prises à la requête d'autres créanciers que
dame Gervasoni.
Considérant en droit:
Les créanciers qui souffriraient de la participation indue d'un autre
créancier peuvent porter plainte contre l'admission de ce dernier au bénéfice
de la saisie (v. JAEGER, Comment. No 3 à l'art. 110
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 110 - 1 I creditori che presentano domanda di continuazione dell'esecuzione entro trenta giorni dall'esecuzione di un pignoramento partecipano a questo. L'ufficio d'esecuzione completa il pignoramento man mano, in quanto sia necessario per coprire tutti i crediti di questo gruppo.234
1    I creditori che presentano domanda di continuazione dell'esecuzione entro trenta giorni dall'esecuzione di un pignoramento partecipano a questo. L'ufficio d'esecuzione completa il pignoramento man mano, in quanto sia necessario per coprire tutti i crediti di questo gruppo.234
2    I creditori che presentano la domanda di continuazione dell'esecuzione solo dopo lo scadere del termine di trenta giorni formano nello stesso modo ulteriori gruppi con pignoramento separato.235
3    I beni già pignorati possono essere nuovamente oggetto di un successivo pignoramento, ma soltanto nella misura in cui la somma ricavatane non spetti ai creditori che procedettero al pignoramento anteriore.
LP). La qualité de dame
Gervasoni pour recourir, en l'espèce, contre la décision de l'office doit, dès
lors, être admise.
A teneur d'une jurisprudence constante, le débiteur ne peut invoquer l'art. 93
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 93 - 1 Ogni provento del lavoro, gli usufrutti e il loro prodotto, le rendite vitalizie e gli alimenti, le pensioni e le prestazioni di qualsiasi tipo destinate a risarcire una perdita di guadagno o una pretesa derivante dal diritto al mantenimento, segnatamente le rendite e le indennità in capitale che non sono impignorabili giusta l'articolo 92, possono essere pignorati in quanto, a giudizio dell'ufficiale, non siano assolutamente necessari al sostentamento del debitore e della sua famiglia.
1    Ogni provento del lavoro, gli usufrutti e il loro prodotto, le rendite vitalizie e gli alimenti, le pensioni e le prestazioni di qualsiasi tipo destinate a risarcire una perdita di guadagno o una pretesa derivante dal diritto al mantenimento, segnatamente le rendite e le indennità in capitale che non sono impignorabili giusta l'articolo 92, possono essere pignorati in quanto, a giudizio dell'ufficiale, non siano assolutamente necessari al sostentamento del debitore e della sua famiglia.
2    Tali redditi possono essere pignorati per un anno al massimo dal giorno dell'esecuzione del pignoramento. Se al pignoramento partecipano più creditori, il termine decorre dal primo pignoramento eseguito su richiesta di un creditore del gruppo in questione (art. 110 e 111).
3    Se durante il decorso di tale termine l'ufficio ha conoscenza di una modificazione determinante per l'importo da pignorare, esso commisura il pignoramento alle mutate circostanze.

LP et prétendre à la déduction d'un minimum indispensable, lorsqu'il est
poursuivi par les membres de sa famille, notamment par ses enfants légitimes
ou illégitimes, pour l'exécution d'un devoir d'entretien. Dans ce cas, ses
ressources doivent être, au contraire, équitablement reparties entre les
personnes dont il a la charge et pour l'entretien desquelles il est même tenu,
au besoin, de se priver du nécessaire (voir, en particulier, RO 51 III p. 134,
et l'arrêt Niederöst, du 13 septembre 1926). La jurisprudence reconnaît donc à
cette catégorie d'intéressés un droit de saisie plus étendu qu'aux autres
créanciers. Ceux-ci ne peuvent, en effet, mettre la main sur le salaire
indispensable au débiteur et à sa famille (art. 93
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 93 - 1 Ogni provento del lavoro, gli usufrutti e il loro prodotto, le rendite vitalizie e gli alimenti, le pensioni e le prestazioni di qualsiasi tipo destinate a risarcire una perdita di guadagno o una pretesa derivante dal diritto al mantenimento, segnatamente le rendite e le indennità in capitale che non sono impignorabili giusta l'articolo 92, possono essere pignorati in quanto, a giudizio dell'ufficiale, non siano assolutamente necessari al sostentamento del debitore e della sua famiglia.
1    Ogni provento del lavoro, gli usufrutti e il loro prodotto, le rendite vitalizie e gli alimenti, le pensioni e le prestazioni di qualsiasi tipo destinate a risarcire una perdita di guadagno o una pretesa derivante dal diritto al mantenimento, segnatamente le rendite e le indennità in capitale che non sono impignorabili giusta l'articolo 92, possono essere pignorati in quanto, a giudizio dell'ufficiale, non siano assolutamente necessari al sostentamento del debitore e della sua famiglia.
2    Tali redditi possono essere pignorati per un anno al massimo dal giorno dell'esecuzione del pignoramento. Se al pignoramento partecipano più creditori, il termine decorre dal primo pignoramento eseguito su richiesta di un creditore del gruppo in questione (art. 110 e 111).
3    Se durante il decorso di tale termine l'ufficio ha conoscenza di una modificazione determinante per l'importo da pignorare, esso commisura il pignoramento alle mutate circostanze.
LP). Les créanciers
alimentaires ont, par conséquent, un droit exclusif sur cette fraction du
traitement. On ne saurait, dès lors, admettre, avec l'instance cantonale, que
tout créancier requérant, dans les trente jours, la continuation de la
poursuite, soit, de plein droit, au bénéfice de la saisie effectuée

Seite: 56
par la femme ou les enfants du débiteur à raison d'une obligation d'entretien.
L'office doit, au contraire, examiner si et dans quelle mesure cette saisie a
déjà empiété sur le minimum indispensable au débiteur et aux siens, toute
participation du créancier ordinaire étant naturellement impossible sur un
salaire que la loi soustrait formellement à son action. En d'autres termes,
tandis que l'art. 93
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 93 - 1 Ogni provento del lavoro, gli usufrutti e il loro prodotto, le rendite vitalizie e gli alimenti, le pensioni e le prestazioni di qualsiasi tipo destinate a risarcire una perdita di guadagno o una pretesa derivante dal diritto al mantenimento, segnatamente le rendite e le indennità in capitale che non sono impignorabili giusta l'articolo 92, possono essere pignorati in quanto, a giudizio dell'ufficiale, non siano assolutamente necessari al sostentamento del debitore e della sua famiglia.
1    Ogni provento del lavoro, gli usufrutti e il loro prodotto, le rendite vitalizie e gli alimenti, le pensioni e le prestazioni di qualsiasi tipo destinate a risarcire una perdita di guadagno o una pretesa derivante dal diritto al mantenimento, segnatamente le rendite e le indennità in capitale che non sono impignorabili giusta l'articolo 92, possono essere pignorati in quanto, a giudizio dell'ufficiale, non siano assolutamente necessari al sostentamento del debitore e della sua famiglia.
2    Tali redditi possono essere pignorati per un anno al massimo dal giorno dell'esecuzione del pignoramento. Se al pignoramento partecipano più creditori, il termine decorre dal primo pignoramento eseguito su richiesta di un creditore del gruppo in questione (art. 110 e 111).
3    Se durante il decorso di tale termine l'ufficio ha conoscenza di una modificazione determinante per l'importo da pignorare, esso commisura il pignoramento alle mutate circostanze.
LP ne joue pas de rôle vis-à-vis des créanciers
alimentaires, on doit, à l'égard des créanciers ordinaires, déterminer, dans
chaque cas, le minimum insaisissable, en y comprenant, non seulement la
quotité de salaire indispensable au débiteur lui-même, mais encore le montant
de la dette d'aliments, dans le mesure où ils apparaissent strictement
nécessaires à l'entretien des membres de la famille. Si l'office néglige de
procéder à ce calcul et si, dès lors, en admettant la participation, il porte
atteinte au droit préférable des parents, ceux-ci peuvent requérir
l'élimination du créancier ordinaire, quand bien même le débiteur se serait
abstenu de porter plainte.
En l'espèce, la poursuite de dame Gervasoni est fondée sur un jugement en
vertu duquel Salomon doit verser 75 fr. par mois pour l'entretien de ses deux
enfants, âgés aujourd'hui de 10 et 12 ans. Cette somme apparaît, de prime
abord, nécessaire en totalité aux mineurs. L'office ne devait donc pas faire
participer sans autre le Département militaire à la saisie. Il lui
appartenait, bien plutôt, de fixer le minimum indispensable à Salomon, d'y
ajouter le montant dû à dame Gervasoni ès qualités, pour pension arriérée, et
de ne saisir au profit du Département militaire que le surplus éventuel de
salaire. La décision de l'office, sanctionnée par l'autorité de surveillance,
ne saurait, dès lors, être maintenue.
La Chambre des Poursuites et des Faillites prononce:
Le recours est admis, le prononcé attaqué mis à néant et la cause renvoyée à
l'instance cantonale, pour nouvelle décision, basée sur les motifs qui
précèdent.
Informazioni decisione   •   DEFRITEN
Documento : 54 III 53
Data : 01. gennaio 1927
Pubblicato : 06. marzo 1928
Sorgente : Tribunale federale
Stato : 54 III 53
Ramo giuridico : DTF - Diritto delle esecuzioni e del fallimento
Oggetto : Art. 110. LP. - Les saisies pratiquées, pour l’exécution d'un devoir d'entretien, par la femme ou...


Registro di legislazione
LEF: 93 
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 93 - 1 Ogni provento del lavoro, gli usufrutti e il loro prodotto, le rendite vitalizie e gli alimenti, le pensioni e le prestazioni di qualsiasi tipo destinate a risarcire una perdita di guadagno o una pretesa derivante dal diritto al mantenimento, segnatamente le rendite e le indennità in capitale che non sono impignorabili giusta l'articolo 92, possono essere pignorati in quanto, a giudizio dell'ufficiale, non siano assolutamente necessari al sostentamento del debitore e della sua famiglia.
1    Ogni provento del lavoro, gli usufrutti e il loro prodotto, le rendite vitalizie e gli alimenti, le pensioni e le prestazioni di qualsiasi tipo destinate a risarcire una perdita di guadagno o una pretesa derivante dal diritto al mantenimento, segnatamente le rendite e le indennità in capitale che non sono impignorabili giusta l'articolo 92, possono essere pignorati in quanto, a giudizio dell'ufficiale, non siano assolutamente necessari al sostentamento del debitore e della sua famiglia.
2    Tali redditi possono essere pignorati per un anno al massimo dal giorno dell'esecuzione del pignoramento. Se al pignoramento partecipano più creditori, il termine decorre dal primo pignoramento eseguito su richiesta di un creditore del gruppo in questione (art. 110 e 111).
3    Se durante il decorso di tale termine l'ufficio ha conoscenza di una modificazione determinante per l'importo da pignorare, esso commisura il pignoramento alle mutate circostanze.
110
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 110 - 1 I creditori che presentano domanda di continuazione dell'esecuzione entro trenta giorni dall'esecuzione di un pignoramento partecipano a questo. L'ufficio d'esecuzione completa il pignoramento man mano, in quanto sia necessario per coprire tutti i crediti di questo gruppo.234
1    I creditori che presentano domanda di continuazione dell'esecuzione entro trenta giorni dall'esecuzione di un pignoramento partecipano a questo. L'ufficio d'esecuzione completa il pignoramento man mano, in quanto sia necessario per coprire tutti i crediti di questo gruppo.234
2    I creditori che presentano la domanda di continuazione dell'esecuzione solo dopo lo scadere del termine di trenta giorni formano nello stesso modo ulteriori gruppi con pignoramento separato.235
3    I beni già pignorati possono essere nuovamente oggetto di un successivo pignoramento, ma soltanto nella misura in cui la somma ricavatane non spetti ai creditori che procedettero al pignoramento anteriore.
Registro DTF
54-III-53
Parole chiave
Elenca secondo la frequenza o in ordine alfabetico
obbligo di mantenimento • mese • autorità cantonale • calcolo • decisione • prima istanza • autorità di vigilanza • lavoratore • condizione • indebito • pignoramento di salario • diritto esclusivo • salario mensile • tribunale federale • esaminatore • membro della famiglia • precetto esecutivo • audizione di un genitore