S. 143 / Nr. 29 Schuldbetreibungs- und Konkursrecht (d)

BGE 54 III 143

29. Entscheid vom 16. Mai 1928 i.S. Casaulta.


Seite: 143
Regeste:
Der Vollzug eines Arrestes hat sofort zu erfolgen. Nichtbeachtung dieser
Vorschrift zieht den Hinfall des Arrestes nach sich. Ob ein Arrest verspätet
vollzogen worden sei, ist von Fall zu Fall auf Grund der konkreten Umstände zu
entscheiden.
Die mangelnde Bestimmbarkeit der Höhe einer (im übrigen genau präzisierten)
Forderung hindert deren Verarrestierung nicht.
Im Arrestaufhebungsprozess kann nur untersucht werden, ob im Moment des
Erlasses des Arrestbefehls ein Arrestgrund vorhanden war, während nachträglich
eingetretene Änderungen nicht berücksichtigt werden können.
SchKG Art. 275, 279.
L'exécution du séquestre doit avoir lieu immédiatement. L'inobservation de
cette règle fait tomber le séquestre. La question de savoir si l'exécution est
tardive doit être tranchée dans chaque cas particulier, d'après des
circonstances.
Ne met pas obstacle au séquestre le fait que le montant d'une prétention
(d'ailleurs suffisamment précisée) n'est pas déterminable.
Dans l'action en contestation de séquestre, le juge doit se borner à examiner
s'il existait un cas de séquestre au moment où l'ordonnance de séquestre a été
rendue; il ne saurait tenir compte de modifications survenues dans la suite.
Art. 275 et 279 LP.
Un sequestro dev'essere eseguito immediatamente. L'inosservanza di questo
precetto lo rende caduco. La questione, se l'esecuzione è tardiva, dev'essere
decisa, caso per caso, secondo le circostanze.
Non osta al sequestro l'indeterminabilità di una pretesa, del resto, in caso,
insufficientemente precisata.
Nell'azione in contestazione del caso di sequestro il giudice si limiterà ad
esaminare, se al momento del sequestro esisteva caso legittimo di sequestro:
non terrà conto delle modificazioni successive.
Art. 275 e 279 LEF.

A. - Am 4. Juli 1927 erwirkten die Graubündner Kantonalbank in Chur sowie
Christoffel Cadolla in Disentis gegen Lucas Casaulta in St. Moritz je einen
Arrestbefehl, in denen als Arrestgegenstand «die

Seite: 144
Erbschafts-Liquidationsquote, welche dem Schuldner aus der Erbteilung im
Nachlasse seines Vaters, Ferdinand Casaulta, in Disentis-Disla wohnhaft
gewesen, zufallen sollte» aufgeführt wurde. Der Vollzug dieser beiden
Arrestbefehle erfolgte erst am 17. März 1928, weil die vorgenannte
Erbschaftsquote nicht vorher habe ermittelt werden können.
B. - Hiegegen beschwerte sich der Schuldner bei der kantonalen
Aufsichtsbehörde, indem er die Aufhebung der beiden Arrestbefehle verlangte,
da deren Vollzug verspätet erfolgt und der fragliche Arrestgegenstand zudem in
den Arrestbefehlen nicht genau präzisiert worden sei.
C. - Mit Entscheid vom 20. April 1928 hat der Kleine Rat des Kantons
Graubünden als kantonale Aufsichtsbehörde über Schuldbetreibung und Konkurs
die Beschwerde abgewiesen.
D. - Hiegegen hat der Beschwerdefahrer am 5. Mai 1925 den Rekurs an das
Bundesgericht erklärt, indem er das bei der Vorinstanz gestellte
Beschwerdebegehren wiederholte.
Die Schuldbetreibungs- und Konkurskammer zieht in Erwägung:
Aus der Natur des Arrestes als vorsorglicher Verfügung ergibt sich, dass der
Arrestvollzug in der Regel sofort zu erfolgen hat. Es fragt sich nun aber, ob,
wenn der Betreibungsbeamte diese Vorschrift verletzt, der Arrestschuldner
deshalb auf dem Beschwerdeweg die Aufhebung des verspätet vollzogenen Arrestes
verlangen kann. Das muss, entgegen der Auffassung der Vorinstanz, bejaht
werden. Die Unterlassung eines sofortigen Arrestvollzuges stellt nicht nur
eine Gefährdung der Rechte des Gläubigers dar, sondern sie birgt auch die
Gefahr in sich, dass der Arrestgrund, der zur Zeit des Erlasses des
Arrestbefehles gegeben war, in der Folge, noch bevor der Arrest vollzogen
wird, dahinfällt, z.B. dadurch, dass

Seite: 145
der Schuldner, der keinen festen Wohnsitz hatte, inzwischen einen solchen
begründet, dass der flüchtige Schuldner zurückkehrt, oder dass ein Schuldner,
der im Momente des Erlasses des Arrestbefehles im Ausland wohnte, sich in der
Schweiz niederlässt u.a. Würde man einen verspäteten Arrestvollzug zulassen,
so würde das in derartigen Fällen zu dem nicht zu billigenden Ergebnis führen,
dass ein Schuldner sich eine Verarrestierung gefallen lassen müsste, obwohl im
Momente des Vollzuges gar kein Arrestgrund mehr besteht; denn mit der
Arrestaufhebungsklage vermöchte er sich hiegegen nicht zu wehren, da in diesem
Verfahren nur zu untersuchen ist, ob im Momente des Erlasses des
Arrestbefehles ein Arrestgrund vorhanden war, wahrend nachträglich
eingetretene Änderungen nicht berücksichtigt werden können (vgl. auch JJEGER,
Kommentar zu Art. 279
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 279 - 1 Il creditore che avesse ottenuto un sequestro prima di promuovere l'esecuzione o l'azione deve provvedervi entro dieci giorni dalla notificazione del verbale di sequestro.
1    Il creditore che avesse ottenuto un sequestro prima di promuovere l'esecuzione o l'azione deve provvedervi entro dieci giorni dalla notificazione del verbale di sequestro.
2    Se il debitore ha fatto opposizione, il creditore deve, entro dieci giorni dalla notificazione dell'esemplare a lui destinato del precetto esecutivo, fare domanda di rigetto dell'opposizione o promuovere l'azione di accertamento del suo credito. Se la domanda di rigetto non è ammessa, il creditore deve promuovere l'azione entro dieci giorni dalla notificazione della decisione.489
3    Se il debitore non ha fatto opposizione, il creditore deve chiedere la continuazione dell'esecuzione entro venti giorni dalla notificazione dell'esemplare a lui destinato del precetto esecutivo. Se l'opposizione è stata rimossa, il termine decorre dal passaggio in giudicato della relativa decisione. L'esecuzione si prosegue in via di pignoramento o di fallimento, secondo la persona del debitore.490
4    Se il creditore ha promosso l'azione di accertamento del suo credito senza preventiva esecuzione, deve promuovere l'esecuzione entro dieci giorni dalla notificazione della decisione.
5    I termini previsti dal presente articolo rimangono sospesi:
1  durante la procedura di opposizione e in caso di impugnazione della decisione sull'opposizione;
2  durante la procedura per la dichiarazione di esecutività secondo la Convenzione del 30 ottobre 2007491 concernente la competenza giurisdizionale, il riconoscimento e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale e in caso di impugnazione della decisione sulla dichiarazione di esecutività.492
SchKG Note 5 S 332 und die daselbst angeführten
Entscheide). Diese einem Schuldner nicht zuzumutende Rechtsfolge weist somit
daraufhin, dass die Pflicht zur sofortigen Vornahme des Arrestvollzuges nicht
nur, wie die Vorinstanz glaubt, als blosse Ordnungsvorschrift zu erachten ist,
sondern sich als Gültigkeitserfordernis darstellt, dessen Nichtbeachtung den
Hinfall des Arrestes nach sich zieht. Natürlich will damit nicht gesagt
werden, dass ein Arrestbefehl schon dadurch verwirkt sei, dass er nicht am
gleichen Tage, an dem er erlassen wurde, vollzogen worden war. Geringe
Verzögerungen von einigen Tagen bewirken nicht den Hinfall eines Arrestes
(vgl. auch BGE 36 I S. 157 ff. = Sep.-Ausg. 15 S. 244 ff.). Eine bestimmte,
allgemein gültige Maximalfrist lässt sich hiebei nicht bestimmen, vielmehr ist
von Fall zu Fall auf Grund der konkreten Umstände zu entscheiden, ob ein
Arrest verspätet vollzogen worden war. Auf alle Fälle muss dies hier, wo der
Vollzug erst 3½ Monate nach dem Erlass erfolgte, angenommen werden. Dass
vorliegend deshalb mit dem Vollzug so lange hätte zugewartet werden müssen,
weil die Höhe

Seite: 146
des fraglichen als Arrestobjekt bezeichneten Erbanspruches des Schuldners
nicht früher feststellbar war, trifft nicht zu, da die mangelnde
Bestimmbarkeit der Höhe einer (Im übrigen genau präzisierten) Forderung deren
Verarrestierung nicht hindert.
Demnach erkennt die Schuldbetr.- und Konkurskammer:
Der Rekurs wird gutgeheissen, und es werden demgemäss die beiden angefochtenen
Arrestbefehle aufgehoben.
Informazioni decisione   •   DEFRITEN
Documento : 54 III 143
Data : 01. gennaio 1927
Pubblicato : 16. maggio 1928
Sorgente : Tribunale federale
Stato : 54 III 143
Ramo giuridico : DTF - Diritto delle esecuzioni e del fallimento
Oggetto : Der Vollzug eines Arrestes hat sofort zu erfolgen. Nichtbeachtung dieser Vorschrift zieht den...


Registro di legislazione
LEF: 279
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 279 - 1 Il creditore che avesse ottenuto un sequestro prima di promuovere l'esecuzione o l'azione deve provvedervi entro dieci giorni dalla notificazione del verbale di sequestro.
1    Il creditore che avesse ottenuto un sequestro prima di promuovere l'esecuzione o l'azione deve provvedervi entro dieci giorni dalla notificazione del verbale di sequestro.
2    Se il debitore ha fatto opposizione, il creditore deve, entro dieci giorni dalla notificazione dell'esemplare a lui destinato del precetto esecutivo, fare domanda di rigetto dell'opposizione o promuovere l'azione di accertamento del suo credito. Se la domanda di rigetto non è ammessa, il creditore deve promuovere l'azione entro dieci giorni dalla notificazione della decisione.489
3    Se il debitore non ha fatto opposizione, il creditore deve chiedere la continuazione dell'esecuzione entro venti giorni dalla notificazione dell'esemplare a lui destinato del precetto esecutivo. Se l'opposizione è stata rimossa, il termine decorre dal passaggio in giudicato della relativa decisione. L'esecuzione si prosegue in via di pignoramento o di fallimento, secondo la persona del debitore.490
4    Se il creditore ha promosso l'azione di accertamento del suo credito senza preventiva esecuzione, deve promuovere l'esecuzione entro dieci giorni dalla notificazione della decisione.
5    I termini previsti dal presente articolo rimangono sospesi:
1  durante la procedura di opposizione e in caso di impugnazione della decisione sull'opposizione;
2  durante la procedura per la dichiarazione di esecutività secondo la Convenzione del 30 ottobre 2007491 concernente la competenza giurisdizionale, il riconoscimento e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale e in caso di impugnazione della decisione sulla dichiarazione di esecutività.492
Registro DTF
36-I-157 • 54-III-143
Parole chiave
Elenca secondo la frequenza o in ordine alfabetico
decreto di sequestro • debitore • esecuzione del sequestro • causa di sequestro • autorità inferiore • determinabilità • bene sequestrato • casale • giorno • diritto delle esecuzioni e del fallimento • angustia • ufficiale esecutore • coira • domicilio fisso • volontà • mese • prescrizione d'ordine • banca cantonale • padre • caso fortuito
... Tutti