208 c. Entscheidungen der Schuldbetreibungs-

den. Endlich fällt in Betracht, dass das Konkursamt bei der Durchführung
der neuen Steigerung auch das Interesse der andern Beteiligten zu
berücksichtigen hat, dass nun ein Gantkauf endgültig abgeschlossen und
vollzogen und zu diesem Zwecke der Ersteigerer durch eine sofortige
Anzahlung zur Vollziehung angehalten merde. Selbstversiändlich kann
aber dieses Verlangen der Barzahlung beim Zuschlag nur so gemeint sein,
dass das Angebot auch eine Barzahlung von mindestens diesem Betrage in
sich schliesst

6. Endlich beschwert sich der Rekurrent gegen die Verfügung des
Konkursamtes, dass bei der beabsichtigten Steigerung auch die allfällige
Ausfallsforderung gegen den Rekurrenten nach Art.143 Abs. 2 zu versteigern
sei. Diese Verfügung ist indessen durchaus gesetzmässig, indem die
Forderung aus Art. 143 im betreffenden Vollstrecknngsverfahren selbst als
ein den vollstreckenden Gläubigem verhaftetes Aktivum verwertet werden
muss und diese Verwertung namentlich auch durch öffentliche Versteigerung
geschehen kann (vergl. Sep.-Ausg. 5 Nr. 76 S. 298 ff., spez. S. 303°ss,
und 6 Nr. 78 Erw. 1°).

Demnach hat die Schuldbetreibungs und Konkurskammer erkannt: Der Rekurs
wird abgewiesen.

31. Entscheid vom 21. Januar 1909 in Sachen Brandeubergeu

Beschwerdeverfahren. Art. 17 ff
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 17 - 1 Salvo i casi nei quali la presente legge prescriva la via giudiziale, è ammesso il ricorso all'autorità di vigilanza contro ogni provvedimento di un ufficio d'esecuzione o di un ufficio dei fallimenti, per violazione di una norma di diritto o errore d'apprezzamento.29
1    Salvo i casi nei quali la presente legge prescriva la via giudiziale, è ammesso il ricorso all'autorità di vigilanza contro ogni provvedimento di un ufficio d'esecuzione o di un ufficio dei fallimenti, per violazione di una norma di diritto o errore d'apprezzamento.29
2    Il ricorso30 dev'essere presentato entro dieci giorni da quello in cui il ricorrente ebbe notizia del provvedimento.
3    È ammesso in ogni tempo il ricorso per denegata o ritardata giustizia.
4    In caso di ricorso, l'ufficio può, fino all'invio della sua risposta, riconsiderare il provvedimento impugnato. Se emana una nuova decisione, la notifica senza indugio alle parti e ne dà conoscenza all'autorità di vigilanza.31
. SchKG: Jede seiest-innige Verfügung des
Betreibungsamtes kann innert einer neuen Beschwerdefrist angefochten
werden. Voraussetzungen dieser Selbständigkeit und Begessz'fi" der
Verfügung übersmezpt.

A. Der Rekurrent Wilhelm Brandenberger erwirkte am 4. Dezember 1908
vom Betreibungsamt Baselstadt gegen Eugen Eifer einen Zahlungsbefehl,
Betreibung Nr. 58,447, den das Amt der Post zur Zustellung übergab. Der
Befehl kam an das Amt zu-

* Ges.-Ausg. 28 II s.587. ** Id. 291 Nr. 127 S. 600.
(Anm. d. Red.f. Publ.)und Konkurskammer. N° 31. 209

rück, mit der Erklärung des mit der Zustellung betrauten Postbeamtem
Abgereis . Darauf sandte das Amt am 7. Dezember sdie beiden
Doppel des Zahlungsbefehls dem Gläubiger, mit der Verurkundung:
Nicht zugestellt. Schuldner ist abgereist. Mit Brief vom 9. Dezember
überreichte der Rekurrent durch seinen Vertreter-, Advokat Dr. Cremer,
die Urkunde wieder dem Amte, indem er geltend machte: Nachdem angeblich
die Zustellung in der :polizeilich angemeldeten Wohnung des Schuldner-s
nicht habe stattfinden können, sei nach Art. 64 Abs. 2
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 64 - 1 Gli atti esecutivi si notificano al debitore nella sua abitazione o nel luogo in cui suole esercitare la sua professione. Quando non vi si trovi, la notificazione può essere fatta a persona adulta della sua famiglia o ad uno de' suoi impiegati.
1    Gli atti esecutivi si notificano al debitore nella sua abitazione o nel luogo in cui suole esercitare la sua professione. Quando non vi si trovi, la notificazione può essere fatta a persona adulta della sua famiglia o ad uno de' suoi impiegati.
2    Ove non si trovi alcuna delle nominate persone, l'atto esecutivo viene consegnato ad un funzionario comunale o di polizia, perché lo rimetta al debitore.
SchKG vorzugehen,
auf Grund dessen dann konstatiert werden könne, ob die Voraussetzung
des Art. .66 Abs. 4 SchKG gegeben sei. Am folgenden Tage erneuerte
der Vertreter des Rekurrenten diese Anbringen enlich, aber ohne
Erfolg, beim Amte, indem er geltend machte, nach den Erkundigungen beim
Kontrollbureau habe der Schuldner seine Papiere nicht zurückgezogen
und sich nicht abgemeldet. Dieses schrieb ihm dann am 11. Dezember: Jn
Bestätigung unserer kgestrigen Unterredung stelle ich Ihnen die beiden
Zahlungsbefehle wieder zu. Wir haben keine Veranlassung, ein anderes
Verfahren ieinzuschlagen.

Am 19. Dezember 1908 führte der Rekurrent Beschwerde mit dem Antrage,
das Amt habe nach Art. 64 Abs. 2
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 64 - 1 Gli atti esecutivi si notificano al debitore nella sua abitazione o nel luogo in cui suole esercitare la sua professione. Quando non vi si trovi, la notificazione può essere fatta a persona adulta della sua famiglia o ad uno de' suoi impiegati.
1    Gli atti esecutivi si notificano al debitore nella sua abitazione o nel luogo in cui suole esercitare la sua professione. Quando non vi si trovi, la notificazione può essere fatta a persona adulta della sua famiglia o ad uno de' suoi impiegati.
2    Ove non si trovi alcuna delle nominate persone, l'atto esecutivo viene consegnato ad un funzionario comunale o di polizia, perché lo rimetta al debitore.
und eventuell nach Art. 86 Abs. 4
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 86 - 1 Chi per omessa opposizione o pel rigetto di questa ha pagato l'indebito può, entro un anno dal pagamento, ripetere in giudizio la somma sborsata.180
1    Chi per omessa opposizione o pel rigetto di questa ha pagato l'indebito può, entro un anno dal pagamento, ripetere in giudizio la somma sborsata.180
2    L'azione per la ripetizione dell'indebito si può promuovere, a scelta dell'attore, o avanti al giudice dell'esecuzione o al foro ordinario del convenuto.
3    In eccezione all'articolo 63 del Codice delle obbligazioni (CO)181, per avere diritto alla restituzione è sufficiente provare l'inesistenza del debito.182
SchKG
vorzugehen. Das Amt beantragte, die Beschwerde als verspätet abzuweisen
und behielt sich dabei für den Fall sachlicher Erledigung der Beschwerde
die Einreichung einer Vernehmlassung vor.

B. Die kantonale Aufsichtsbehörde entschied am 31. Dezember 1908 aus
Nichteintreten wegen verspäteter Beschwerdeführung Ihren Entscheid hat
nunmehr der Rekurrent rechtzeitig an das Bundesgericht weitergezogen
mit dem Begehren: die Beschwerde sei materiell zu behandeln, sei es
unmittelbar durch das Bundesgericht, sei es zunächst durch die Vorinstanz.

Die Schuldbetreibungs und Konkurskammer zieht in Erwägung:

1. Die Vorinstanz kommt zu ihrem Nichteintretensentscheid von idee
Erwägung aus, dass der Rekurrent gegen die Verfügung des Betreibungsamtes
vom 7. Dezember 1908, die in der Zusendung der beiden Doppel des nicht
zugestellten Zahlungsbefehles liegt-

AS 35 I 1909 14

210 G. Entscheidungen der Schuldbetreibungs-

sich nicht innert Frist beschwert habe, und dass ferner die Zuschrift
des Amtes vom M. Dezember und die ihr vorausgegangenes Unterredung
mit dem Rekurrenten keine durch Beschwerde anfechtbare Verfügung nach
Art. 17
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 17 - 1 Salvo i casi nei quali la presente legge prescriva la via giudiziale, è ammesso il ricorso all'autorità di vigilanza contro ogni provvedimento di un ufficio d'esecuzione o di un ufficio dei fallimenti, per violazione di una norma di diritto o errore d'apprezzamento.29
1    Salvo i casi nei quali la presente legge prescriva la via giudiziale, è ammesso il ricorso all'autorità di vigilanza contro ogni provvedimento di un ufficio d'esecuzione o di un ufficio dei fallimenti, per violazione di una norma di diritto o errore d'apprezzamento.29
2    Il ricorso30 dev'essere presentato entro dieci giorni da quello in cui il ricorrente ebbe notizia del provvedimento.
3    È ammesso in ogni tempo il ricorso per denegata o ritardata giustizia.
4    In caso di ricorso, l'ufficio può, fino all'invio della sua risposta, riconsiderare il provvedimento impugnato. Se emana una nuova decisione, la notifica senza indugio alle parti e ne dà conoscenza all'autorità di vigilanza.31
SchKG enthalte. Zn letzterer Beziehung ist die vorinstanzliche
Auffassung unzutrefsend: In jener Unterredung und der Zuschrift vom
11. Dezember hat das Betreibungsamt zu dem vorangegangenen Gesuche des
Rekurrenteu, nach Art. 64 Abs. 2
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 64 - 1 Gli atti esecutivi si notificano al debitore nella sua abitazione o nel luogo in cui suole esercitare la sua professione. Quando non vi si trovi, la notificazione può essere fatta a persona adulta della sua famiglia o ad uno de' suoi impiegati.
1    Gli atti esecutivi si notificano al debitore nella sua abitazione o nel luogo in cui suole esercitare la sua professione. Quando non vi si trovi, la notificazione può essere fatta a persona adulta della sua famiglia o ad uno de' suoi impiegati.
2    Ove non si trovi alcuna delle nominate persone, l'atto esecutivo viene consegnato ad un funzionario comunale o di polizia, perché lo rimetta al debitore.
und eventuell nach Art. 66 Abs. 4
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 66 - 1 Quando il debitore non dimori nel luogo dell'esecuzione, gli atti esecutivi si consegnano alla persona o nel locale da lui indicati in quel luogo stesso.
1    Quando il debitore non dimori nel luogo dell'esecuzione, gli atti esecutivi si consegnano alla persona o nel locale da lui indicati in quel luogo stesso.
2    In mancanza di tale indicazione, la notificazione si fa per mezzo dell'ufficio del domicilio del debitore o per posta.
3    Se il debitore è domiciliato all'estero, la notificazione si fa per mezzo delle autorità di quel luogo o, in quanto un trattato internazionale lo preveda oppure lo Stato sul territorio del quale deve avvenire la notificazione lo ammetta, per posta.128
4    La notificazione si fa mediante pubblicazione quando:
1  il domicilio del debitore è sconosciuto;
2  il debitore persiste a sottrarsi alla notificazione;
3  il debitore è domiciliato all'estero e la notificazione giusta il capoverso 3 non è possibile in un termine ragionevole.129
5    ...130

SchKG zu verfahren, Stellung genommen, und zwar derart, dass es die
Einschlagung dieses Verfahrens ablehnte mit der Erklärung: es habe
keine Veranlassung, ein anderes Verfahren als das bereits durchgeführte
d. h. die Zustelluug durch die Post einzuschlagen. Damit hat das Amt
unzweifelhaft eine ein Parteibegehren ablehnende Verfügung getroffen und
es kann sich nur fragen, ob sie mit der vom 7. Dezember identisch sei,
ob sie also diese lediglich bestätige, sodass das genannte Gesuch des
Rekurrenten ein solches um Abänderung der Verfügung vom 7. Dezember wäre
und nicht vermocht hätte, den Lan der Beschwerdefrist, der dann mit der
Mitteilung dieser Verfügung begonnen hätte, zu unterbrechen Aber auch
das ist nicht der.Fall, sondern es bildet die Erklärung des Amtes vom
io./11. Dezember eine neue selbständige Verfügung mit besonderem Inhalte:
Am ?. Dezember hatte nämlich das Amt die Zustellung des Zahlungsbesehles
ohne weiteres abgelehnt und der Rekurrent hatte Vorher ein bestimmtes
Begehren, nach am. 64 Abs. 2 vorzugehen, gar nicht stellen können,
weil er nicht wusste, sondern erst durch die Verfügung vom ?. Dezember
erfuhr, dass der Schuldner die polizeilich angemeldete Wohnung nicht
mehr innehabe, sondern verreist sei. Als darauf der Rekurrent gestützt
auf seine Erkundigungen dem Betreibungsamt erklärte, der Schuldner sei
polizeilich nicht abgemeldet, war die Situation für das Amt eine neue:
es musste sich jetzt und erst jetzt fragen, ob nicht, wie auch der
Rekurrent nunmehr verlangte, nach Art. 64 Abs. 2 und, falls dieser Weg
nicht zum Ziele führen sollte, nach Art. 66 Abs. 4 vorzugeheu sei. Denn
nun konnte nicht mehr, wie bei der frühem Verfügung, angenommen werden,
der Schuldner sei wegen Wohnsitzwechsel nach Art. 46
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 46 - 1 Il debitore dev'essere escusso al suo domicilio.
1    Il debitore dev'essere escusso al suo domicilio.
2    Le persone giuridiche e le società inscritte nel registro di commercio sono escusse alla loro sede; le persone giuridiche non inscritte, alla sede principale della loro amministrazione.
3    Per debiti di un'indivisione ognuno dei partecipanti può essere escusso al luogo dove la comunione esercita la sua attività economica, quando non esista una rappresentanza.92
4    La comunione dei comproprietari per piani è escussa al luogo in cui si trova il fondo.93
SchKG in Basel gar
nicht mehr betreibbarzf fon-und Konkurskammer. N° 31. 211

dern'muszte, gemäss dem Gesuche des Rekurrenten, geprüft werden, ob
nicht der Schuldner immer noch in Basel seinen Wohnsitz nach am. 46 habe
und ob er nicht zum mindesten nach Art. 66 Abs. 4 daselbst betrieben
werden könne. Indem das Amt diese Prüfung vornahm und unter Abweisung
der vom Rekurrenten gestellten Begehren erklärte, ein weiteres Verfahren
zum Zwecke der Zustellung nicht einschlagen zu wollen, hat es eine neue
Verfügung getroffen, die von der vom "?. Dezember verschieden ist und die
als solche innert einer neuen Beschwerdefrift angefochten werden kann,
welche Frist, wie unbestritten, innegehalten wurde.

2. Danach Verlangt der Rekurreut mit Recht, dass auf seine Begehren,
das Amt habe nach Art. 64 Abs. 2 und eventnell nach Art. 66 Abs. 4
zu verfahren, eingetreten werde. Eine sofortige Beurteilung durch
das Bundesgericht scheint nicht angezeigt, da das Betreibungsamt
sich vorbehalten hat, sich in der Sache selbst noch· auszusprechen,
und sein Bericht unter Umständen für die Feststellung des Tatbestandes
von Bedeutung ist und da auch sonst die Verhältnisse nicht hinreichend
abgeklärt sind, namentlich auch die Möglichkeit besteht, dass die
vom Rekurrenten gemachten Erhebungen dazu führen, eine ordentliche
Zustellung an den Schuldner zu bewirken und das Vorgehen nach Art. 64
Abs. 2 überflüssig zu machen. Der Fall ist daher zur Erledigung an die
Vorinstanz zurückzuweisen.

Demnach hat die Schuldbetreibungs und Konkurskammer

erkannt:

Der Rekurs wird in dem Sinne begründet erklärt, dass die Sache zu neuer
Behandlung an die Vorinstanz zurückgewiesen wird.
Informazioni decisione   •   DEFRITEN
Documento : 35 I 208
Data : 21. gennaio 1909
Pubblicato : 31. dicembre 1909
Sorgente : Tribunale federale
Stato : 35 I 208
Ramo giuridico : DTF - Diritto costituzionale
Oggetto : 208 c. Entscheidungen der Schuldbetreibungs- den. Endlich fällt in Betracht, dass


Registro di legislazione
LEF: 17 
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 17 - 1 Salvo i casi nei quali la presente legge prescriva la via giudiziale, è ammesso il ricorso all'autorità di vigilanza contro ogni provvedimento di un ufficio d'esecuzione o di un ufficio dei fallimenti, per violazione di una norma di diritto o errore d'apprezzamento.29
1    Salvo i casi nei quali la presente legge prescriva la via giudiziale, è ammesso il ricorso all'autorità di vigilanza contro ogni provvedimento di un ufficio d'esecuzione o di un ufficio dei fallimenti, per violazione di una norma di diritto o errore d'apprezzamento.29
2    Il ricorso30 dev'essere presentato entro dieci giorni da quello in cui il ricorrente ebbe notizia del provvedimento.
3    È ammesso in ogni tempo il ricorso per denegata o ritardata giustizia.
4    In caso di ricorso, l'ufficio può, fino all'invio della sua risposta, riconsiderare il provvedimento impugnato. Se emana una nuova decisione, la notifica senza indugio alle parti e ne dà conoscenza all'autorità di vigilanza.31
46 
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 46 - 1 Il debitore dev'essere escusso al suo domicilio.
1    Il debitore dev'essere escusso al suo domicilio.
2    Le persone giuridiche e le società inscritte nel registro di commercio sono escusse alla loro sede; le persone giuridiche non inscritte, alla sede principale della loro amministrazione.
3    Per debiti di un'indivisione ognuno dei partecipanti può essere escusso al luogo dove la comunione esercita la sua attività economica, quando non esista una rappresentanza.92
4    La comunione dei comproprietari per piani è escussa al luogo in cui si trova il fondo.93
64 
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 64 - 1 Gli atti esecutivi si notificano al debitore nella sua abitazione o nel luogo in cui suole esercitare la sua professione. Quando non vi si trovi, la notificazione può essere fatta a persona adulta della sua famiglia o ad uno de' suoi impiegati.
1    Gli atti esecutivi si notificano al debitore nella sua abitazione o nel luogo in cui suole esercitare la sua professione. Quando non vi si trovi, la notificazione può essere fatta a persona adulta della sua famiglia o ad uno de' suoi impiegati.
2    Ove non si trovi alcuna delle nominate persone, l'atto esecutivo viene consegnato ad un funzionario comunale o di polizia, perché lo rimetta al debitore.
66 
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 66 - 1 Quando il debitore non dimori nel luogo dell'esecuzione, gli atti esecutivi si consegnano alla persona o nel locale da lui indicati in quel luogo stesso.
1    Quando il debitore non dimori nel luogo dell'esecuzione, gli atti esecutivi si consegnano alla persona o nel locale da lui indicati in quel luogo stesso.
2    In mancanza di tale indicazione, la notificazione si fa per mezzo dell'ufficio del domicilio del debitore o per posta.
3    Se il debitore è domiciliato all'estero, la notificazione si fa per mezzo delle autorità di quel luogo o, in quanto un trattato internazionale lo preveda oppure lo Stato sul territorio del quale deve avvenire la notificazione lo ammetta, per posta.128
4    La notificazione si fa mediante pubblicazione quando:
1  il domicilio del debitore è sconosciuto;
2  il debitore persiste a sottrarsi alla notificazione;
3  il debitore è domiciliato all'estero e la notificazione giusta il capoverso 3 non è possibile in un termine ragionevole.129
5    ...130
86
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 86 - 1 Chi per omessa opposizione o pel rigetto di questa ha pagato l'indebito può, entro un anno dal pagamento, ripetere in giudizio la somma sborsata.180
1    Chi per omessa opposizione o pel rigetto di questa ha pagato l'indebito può, entro un anno dal pagamento, ripetere in giudizio la somma sborsata.180
2    L'azione per la ripetizione dell'indebito si può promuovere, a scelta dell'attore, o avanti al giudice dell'esecuzione o al foro ordinario del convenuto.
3    In eccezione all'articolo 63 del Codice delle obbligazioni (CO)181, per avere diritto alla restituzione è sufficiente provare l'inesistenza del debito.182
Parole chiave
Elenca secondo la frequenza o in ordine alfabetico
aggiudicatario • autorità inferiore • basilea città • cambiamento di domicilio • casale • conclusioni • debitore • decisione d'irricevibilità • decisione • domanda indirizzata all'autorità • esame • esecuzione • giorno • incanto • la posta • lettera • minoranza • obbligo di informazione • obiettivo della pianificazione del territorio • pagamento a contanti • posto • precetto esecutivo • proposta di contratto • quesito • scopo • termine ricorsuale • termine • tribunale federale • ufficio d'esecuzione • ufficio dei fallimenti