Tribunal fédéral
Tribunale federale
Tribunal federal
8C 760/2023
Urteil vom 24. Juni 2024
IV. öffentlich-rechtliche Abteilung
Besetzung
Bundesrichter Wirthlin, Präsident,
Bundesrichter Maillard, Métral,
Gerichtsschreiberin Polla.
Verfahrensbeteiligte
A.________,
vertreten durch Rechtsanwältin Melina Tzikas,
Beschwerdeführer,
gegen
Helsana Unfall AG,
Rcht & Compliance, Poistfach, 8081 Zürich,
Beschwerdegegnerin.
Gegenstand
Unfallversicherung (Invalidenrente; Integritätsschaden),
Beschwerde gegen das Urteil des Sozialversicherungsgerichts des Kantons Basel-Stadt vom 20. Juni 2023 (UV.2022.40).
Sachverhalt:
A.
A.a. Der 1994 geborene A.________ war im Rahmen eines Projektes für stellenlose Schulabgänger des Vereins B.________ als Praktikant im Unternehmen C.________ tätig und dadurch bei der Helsana Unfall AG (nachfolgend: Helsana) unfallversichert. Am 12. Oktober 2010 erlitt er bei einem Motorradunfall ein Polytrauma (Mittelgesichtsfrakturen, Mittelhandfraktur links, Weichteilverletzung Knie rechts mit offener Bursa praepatellaris, hochfrontaler Kontusionsblutung und epiduraler Blutung frontal rechts und Kontusionsblutung frontal sowie eine kleine Lungenkontusion Oberlappen links; Bericht des Spitals D.________ vom 17. November 2010. Die Verletzungen wurden mehrfach operativ versorgt. In der Folge fanden am 11. Dezember 2012 und am 6. März 2013 weitere Operationen zur Rekonstruktion des vorderen Kreuzbandes (VKB) am linken Knie statt. Mit Verfügung vom 4. Juni 2014 stellte die Helsana gestützt auf die orthopädische und neurologische Begutachtung der Swiss medical Assessment- and Business-Center AG (SMAB) vom 7. April 2014 die vorübergehenden Leistungen ein.
A.b. Mit Schreiben vom 23. Februar 2021 meldete A.________ linksseitige Kniebeschwerden als Rückfall zum Unfall vom 12. Oktober 2010. Gestützt auf die Beurteilung der Versicherungsärztin Dr. med. E.________, Fachärztin für Orthopädie und Traumatologie des Bewegungsapparates FMH, vom 2. November 2021 stellte die Helsana die Versicherungsleistungen wiederum infolge Erreichens des Endzustands ein (Schreiben vom 5. November 2021). Zu den von A.________ daraufhin eingereichten Berichten von Dr. med. F.________, Klinik G.________, vom 22. Dezember 2021 und 23. Februar 2022 nahm Dr. med. E.________ am 11. Januar und 8. März 2022 Stellung, worauf die Helsana die Leistungseinstellung bestätigte (Verfügung vom 11. März 2022). Daran hielt sie mit Einspracheentscheid vom 18. November 2022 fest.
B.
Die dagegen geführte Beschwerde wies das Sozialversicherungsgericht des Kantons Basel-Stadt mit Urteil vom 20. Juni 2023 ab.
C.
Mit Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten lässt A.________ beantragen, unter Aufhebung des kantonalen Urteils vom 20. Juni 2023 seien ihm die gesetzlichen Leistungen zuzusprechen, namentlich eine Invalidenrente und eine Integritätsentschädigung. Eventualiter sei die Sache zur Neubeurteilung an die Vorinstanz, subeventualiter an die Helsana zurückzuweisen. Diese seien anzuweisen, "die weiteren nötigen Abklärungen vorzunehmen, insbesondere ein externes medizinisches Gutachten zur Klärung des Integritätsschadens in Auftrag zu geben sowie den Invaliditätsgrad des Beschwerdeführers neu zu berechnen, dies insbesondere unter Berücksichtigung des Valideneinkommens als Koch bzw. einer Tätigkeit mit gleichwertiger Ausbildung und unter Berücksichtigung des Ergebnisses aus der Eingliederungsmassnahme der IV-Stelle Basel-Stadt". Ferner ersucht er um unentgeltliche Rechtspflege.
Die Helsana schliesst auf Abweisung der Beschwerde, soweit darauf einzutreten sei, während das Bundesamt für Gesundheit auf eine Stellungnahme verzichtet. Mit Eingabe vom 7. Dezember 2023 reicht A.________ Akten im Zusammenhang mit einem durch die IV-Stelle Basel-Stadt veranlassten medizinischen Gutachten ein. Am 16. Februar 2024 äussert er sich zu den letztinstanzlich vorgebrachten Argumenten der Gegenpartei.
Erwägungen:
1.
Die Beschwerde gegen einen Entscheid ist innert 30 Tagen nach der Eröffnung der vollständigen Ausfertigung beim Bundesgericht einzureichen (Art. 100 Abs. 1

SR 173.110 Loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF) - Organisation judiciaire LTF Art. 100 Recours contre une décision - 1 Le recours contre une décision doit être déposé devant le Tribunal fédéral dans les 30 jours qui suivent la notification de l'expédition complète. |
|
1 | Le recours contre une décision doit être déposé devant le Tribunal fédéral dans les 30 jours qui suivent la notification de l'expédition complète. |
2 | Le délai de recours est de dix jours contre: |
a | les décisions d'une autorité cantonale de surveillance en matière de poursuite pour dettes et de faillite; |
b | les décisions en matière d'entraide pénale internationale et d'assistance administrative internationale en matière fiscale; |
c | les décisions portant sur le retour d'un enfant fondées sur la Convention européenne du 20 mai 1980 sur la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière de garde des enfants et le rétablissement de la garde des enfants93 ou sur la Convention du 25 octobre 1980 sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants94. |
d | les décisions du Tribunal fédéral des brevets concernant l'octroi d'une licence visée à l'art. 40d de la loi du 25 juin 1954 sur les brevets96. |
3 | Le délai de recours est de cinq jours contre: |
a | les décisions d'une autorité cantonale de surveillance en matière de poursuite pour effets de change; |
b | les décisions d'un gouvernement cantonal sur recours concernant des votations fédérales. |
4 | Le délai de recours est de trois jours contre les décisions d'un gouvernement cantonal sur recours touchant aux élections au Conseil national. |
5 | En matière de recours pour conflit de compétence entre deux cantons, le délai de recours commence à courir au plus tard le jour où chaque canton a pris une décision pouvant faire l'objet d'un recours devant le Tribunal fédéral. |
6 | ...97 |
7 | Le recours pour déni de justice ou retard injustifié peut être formé en tout temps. |

SR 173.110 Loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF) - Organisation judiciaire LTF Art. 99 - 1 Aucun fait nouveau ni preuve nouvelle ne peut être présenté à moins de résulter de la décision de l'autorité précédente. |
|
1 | Aucun fait nouveau ni preuve nouvelle ne peut être présenté à moins de résulter de la décision de l'autorité précédente. |
2 | Toute conclusion nouvelle est irrecevable. |
2.
Mit der Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten kann eine Rechtsverletzung nach Art. 95 f

SR 173.110 Loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF) - Organisation judiciaire LTF Art. 95 Droit suisse - Le recours peut être formé pour violation: |
|
a | du droit fédéral; |
b | du droit international; |
c | de droits constitutionnels cantonaux; |
d | de dispositions cantonales sur le droit de vote des citoyens ainsi que sur les élections et votations populaires; |
e | du droit intercantonal. |

SR 173.110 Loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF) - Organisation judiciaire LTF Art. 106 Application du droit - 1 Le Tribunal fédéral applique le droit d'office. |
|
1 | Le Tribunal fédéral applique le droit d'office. |
2 | Il n'examine la violation de droits fondamentaux ainsi que celle de dispositions de droit cantonal et intercantonal que si ce grief a été invoqué et motivé par le recourant. |

SR 173.110 Loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF) - Organisation judiciaire LTF Art. 42 Mémoires - 1 Les mémoires doivent être rédigés dans une langue officielle, indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve, et être signés. |
|
1 | Les mémoires doivent être rédigés dans une langue officielle, indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve, et être signés. |
1bis | Lorsqu'une procédure en matière civile a été menée en anglais devant l'autorité précédente, les mémoires peuvent être rédigés en anglais.15 |
2 | Les motifs doivent exposer succinctement en quoi l'acte attaqué viole le droit. Si le recours n'est recevable que lorsqu'il soulève une question juridique de principe ou qu'il porte sur un cas particulièrement important pour d'autres motifs, il faut exposer en quoi l'affaire remplit la condition exigée.16 17 |
3 | Les pièces invoquées comme moyens de preuve doivent être jointes au mémoire, pour autant qu'elles soient en mains de la partie; il en va de même de la décision attaquée si le mémoire est dirigé contre une décision. |
4 | En cas de transmission électronique, le mémoire doit être muni de la signature électronique qualifiée de la partie ou de son mandataire au sens de la loi du 18 mars 2016 sur la signature électronique18. Le Tribunal fédéral détermine dans un règlement: |
a | le format du mémoire et des pièces jointes; |
b | les modalités de la transmission; |
c | les conditions auxquelles il peut exiger, en cas de problème technique, que des documents lui soient adressés ultérieurement sur papier.19 |
5 | Si la signature de la partie ou de son mandataire, la procuration ou les annexes prescrites font défaut, ou si le mandataire n'est pas autorisé, le Tribunal fédéral impartit un délai approprié à la partie pour remédier à l'irrégularité et l'avertit qu'à défaut le mémoire ne sera pas pris en considération. |
6 | Si le mémoire est illisible, inconvenant, incompréhensible ou prolixe ou qu'il n'est pas rédigé dans une langue officielle, le Tribunal fédéral peut le renvoyer à son auteur; il impartit à celui-ci un délai approprié pour remédier à l'irrégularité et l'avertit qu'à défaut le mémoire ne sera pas pris en considération. |
7 | Le mémoire de recours introduit de manière procédurière ou à tout autre égard abusif est irrecevable. |
Im Beschwerdeverfahren um die Zusprechung oder Verweigerung von Geldleistungen der Unfallversicherung ist das Bundesgericht nicht an die vorinstanzliche Feststellung des rechtserheblichen Sachverhalts gebunden (Art. 97 Abs. 2

SR 173.110 Loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF) - Organisation judiciaire LTF Art. 97 Établissement inexact des faits - 1 Le recours ne peut critiquer les constatations de fait que si les faits ont été établis de façon manifestement inexacte ou en violation du droit au sens de l'art. 95, et si la correction du vice est susceptible d'influer sur le sort de la cause. |
|
1 | Le recours ne peut critiquer les constatations de fait que si les faits ont été établis de façon manifestement inexacte ou en violation du droit au sens de l'art. 95, et si la correction du vice est susceptible d'influer sur le sort de la cause. |
2 | Si la décision qui fait l'objet d'un recours concerne l'octroi ou le refus de prestations en espèces de l'assurance-accidents ou de l'assurance militaire, le recours peut porter sur toute constatation incomplète ou erronée des faits.90 |

SR 173.110 Loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF) - Organisation judiciaire LTF Art. 105 Faits déterminants - 1 Le Tribunal fédéral statue sur la base des faits établis par l'autorité précédente. |
|
1 | Le Tribunal fédéral statue sur la base des faits établis par l'autorité précédente. |
2 | Il peut rectifier ou compléter d'office les constatations de l'autorité précédente si les faits ont été établis de façon manifestement inexacte ou en violation du droit au sens de l'art. 95. |
3 | Lorsque la décision qui fait l'objet d'un recours concerne l'octroi ou le refus de prestations en espèces de l'assurance-accidents ou de l'assurance militaire, le Tribunal fédéral n'est pas lié par les faits établis par l'autorité précédente.100 |
3.
3.1. Streitig und zu prüfen ist, ob die Vorinstanz Bundesrecht verletzt hat, indem sie einen Rentenanspruch und einen Anspruch auf Integritätsentschädigung verneint hat.
3.2. Am 1. Januar 2017 sind die mit Bundesgesetz vom 25. September 2015 revidierten Bestimmungen des UVG in Kraft getreten. Versicherungsleistungen für Unfälle, die sich vor deren Inkrafttreten ereignet haben, und für Berufskrankheiten, die vor diesem Zeitpunkt ausgebrochen sind, werden nach bisherigem Recht gewährt (vgl. Übergangsbestimmung in Art. 118 Abs. 1

SR 832.20 Loi fédérale du 20 mars 1981 sur l'assurance-accidents (LAA) LAA Art. 118 Dispositions transitoires - 1 Les prestations d'assurance allouées pour les accidents qui sont survenus avant l'entrée en vigueur de la présente loi et pour les maladies professionnelles qui se sont déclarées avant cette date sont régies par l'ancien droit. |
|
a | le traitement médical accordé après la fixation de la rente (art. 21), si le droit naît après l'entrée en vigueur de la présente loi; |
b | l'exclusion de la réduction des prestations pour soins et des indemnisations lorsque l'accident ou la maladie professionnelle a été provoqué par une faute grave (art. 37, al. 2); |
c | les rentes d'invalidité, les indemnités pour atteinte à l'intégrité, les allocations pour impotent, les rentes de survivants ainsi que les frais de transport du corps et les frais funéraires, si le droit naît après l'entrée en vigueur de la présente loi; |
d | l'allocation prolongée de rentes d'orphelins aux enfants qui suivent une formation (art. 30, al. 3); l'intéressé doit faire valoir son droit dans un délai d'une année lorsque le droit à la rente est déjà éteint au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi; |
e | le rachat des rentes (art. 35); |
f | les allocations de renchérissement (art. 34); le renchérissement est réputé compensé pour tous les rentiers par les rentes allouées en vertu de l'ancien droit et par d'éventuelles allocations de renchérissement; les allocations pour les rentiers du service du travail, militaire et civil, continuent à être versées aux frais de la Confédération. |
3.3. Die Vorinstanz hat die rechtlichen Grundlagen und die Rechtsprechung betreffend die Invaliditätsbemessung nach der allgemeinen Methode des Einkommensvergleichs (Art. 16

SR 830.1 Loi fédérale du 6 octobre 2000 sur la partie générale du droit des assurances sociales (LPGA) LPGA Art. 16 Taux d'invalidité - Pour évaluer le taux d'invalidité, le revenu que l'assuré aurait pu obtenir s'il n'était pas invalide est comparé avec celui qu'il pourrait obtenir en exerçant l'activité qui peut raisonnablement être exigée de lui après les traitements et les mesures de réadaptation, sur un marché du travail équilibré. |

SR 832.20 Loi fédérale du 20 mars 1981 sur l'assurance-accidents (LAA) LAA Art. 24 Droit - 1 Si, par suite de l'accident, l'assuré souffre d'une atteinte importante et durable à son intégrité physique, mentale ou psychique, il a droit à une indemnité équitable pour atteinte à l'intégrité.66 |

SR 832.202 Ordonnance du 20 décembre 1982 sur l'assurance-accidents (OLAA) OLAA Art. 36 - 1 Une atteinte à l'intégrité est réputée durable lorsqu'il est prévisible qu'elle subsistera avec au moins la même gravité pendant toute la vie. Elle est réputée importante lorsque l'intégrité physique, mentale ou psychique subit, indépendamment de la diminution de la capacité de gain, une altération évidente ou grave.87 |

SR 832.20 Loi fédérale du 20 mars 1981 sur l'assurance-accidents (LAA) LAA Art. 24 Droit - 1 Si, par suite de l'accident, l'assuré souffre d'une atteinte importante et durable à son intégrité physique, mentale ou psychique, il a droit à une indemnité équitable pour atteinte à l'intégrité.66 |

SR 173.110 Loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF) - Organisation judiciaire LTF Art. 95 Droit suisse - Le recours peut être formé pour violation: |
|
a | du droit fédéral; |
b | du droit international; |
c | de droits constitutionnels cantonaux; |
d | de dispositions cantonales sur le droit de vote des citoyens ainsi que sur les élections et votations populaires; |
e | du droit intercantonal. |
4.
4.1. Die Vorinstanz hat erwogen, bezüglich der linksseitigen Kniebeschwerden sei der medizinische Endzustand zum Zeitpunkt des Schreibens der Versicherungsmedizinerin Dr. med. E.________ vom 2. November 2021 erreicht worden. Sie habe sich bei ihrer Einschätzung auf die Berichte der behandelnden Ärzte PD Dr. Dr. med. I.________, Orthopädische Klinik des Spitals D.________, vom 3. Mai 2021 und Dr. med. J.________, Oberärztin Orthopädische Klinik des Spitals K.________, vom 13. August 2021 gestützt. Dr. med. E.________ habe eine vollständige Arbeitsfähigkeit als Koch oder Chauffeur bejaht wie auch die Zumutbarkeit jeder wechselbelastenden Tätigkeit.
4.2. Bei einem rentenausschliessenden Invaliditätsgrad von weniger als 10 % sei auch der Abschluss von Eingliederungsmassnahmen der Invalidenversicherung nicht abzuwarten gewesen, so die Vorinstanz weiter, weil diese den Invaliditätsgrad nicht massgebend hätten beeinflussen können. Im Verfügungszeitpunkt sei der Beschwerdeführer stellenlos und davor als Chauffeur tätig gewesen sowie anderen Hilfstätigkeiten nachgegangen. Die Invalidenversicherung habe ihm als Eingliederungsmassnahme eine erstmalige berufliche Ausbildung zum Praktiker Büro PrA bewilligt, die der Beschwerdeführer vom 1. August 2022 bis 31. Juli 2023 absolviert (aber nicht abgeschlossen) habe.
Mit Blick auf das hypothetische Einkommen als Gesunder (Valideneinkommen) sei gestützt auf die Aktenlage nicht überwiegend wahrscheinlich, dass der Beschwerdeführer eine Lehre als Koch in Angriff genommen hätte. Die Vorinstanz ging daher vom Einkommen aus, das er vor seiner Stellenlosigkeit zuletzt mit den Hilfstätigkeiten verdient hatte, woraus sich keine unfallbedingte Invalidität ergab.
4.3. Was den Anspruch auf eine Integritätsentschädigung anbelangt, verneinte die Vorinstanz bei (höchstens) leichter Gelenksinstabilität einen leistungsbegründenden Integritätsschaden.
5.
5.1. Der Beschwerdeführer rügt zunächst eine Verletzung von Art. 16

SR 830.1 Loi fédérale du 6 octobre 2000 sur la partie générale du droit des assurances sociales (LPGA) LPGA Art. 16 Taux d'invalidité - Pour évaluer le taux d'invalidité, le revenu que l'assuré aurait pu obtenir s'il n'était pas invalide est comparé avec celui qu'il pourrait obtenir en exerçant l'activité qui peut raisonnablement être exigée de lui après les traitements et les mesures de réadaptation, sur un marché du travail équilibré. |
5.2.
5.2.1. Wie die Vorinstanz bereits festgehalten hat, i st zur Ermittlung des Valideneinkommens entscheidend, was die versicherte Person im massgebenden Zeitpunkt aufgrund ihrer beruflichen Fähigkeiten und persönlichen Umstände nach dem Beweisgrad der überwiegenden Wahrscheinlichkeit verdient hätte (BGE 145 V 141 E. 5.2.1). In der Regel ist am zuletzt erzielten, nötigenfalls der Teuerung und der realen Einkommensentwicklung angepassten Lohn anzuknüpfen, da es empirischer Erfahrung entspricht, dass die bisherige Tätigkeit ohne Gesundheitsschaden fortgesetzt worden wäre; Ausnahmen müssen mit überwiegender Wahrscheinlichkeit erstellt sein (BGE 144 I 103 E. 5.3). Erst wenn sich das Valideneinkommen aufgrund der tatsächlichen Verhältnisse nicht hinreichend genau beziffern lässt, darf auf statistische Werte wie die vom Bundesamt für Statistik (BFS) herausgegebenen Lohnstrukturerhebungen (LSE) zurückgegriffen werden, soweit dabei die für die Entlöhnung im Einzelfall relevanten persönlichen und beruflichen Faktoren mitberücksichtigt werden (Urteil 8C 523/2022 vom 23. Februar 2023 E. 7.1 mit Hinweisen). Insbesondere wenn die versicherte Person als Gesunde nicht mehr an der bisherigen Arbeitsstelle tätig wäre, ist das Valideneinkommen
praxisgemäss mittels statistischer Werte zu bestimmen (SVR 2009 IV Nr. 58, S. 181, 9C 5/2009 E. 2.3; Urteil 9C 49/2024 vom 25. März 2024 E. 4.1.1 mit Hinweisen).
5.2.2. Da die Invaliditätsbemessung der voraussichtlich bleibenden oder längere Zeit dauernden Erwerbsunfähigkeit zu entsprechen hat (vgl. Art. 8 Abs. 1

SR 830.1 Loi fédérale du 6 octobre 2000 sur la partie générale du droit des assurances sociales (LPGA) LPGA Art. 8 Invalidité - 1 Est réputée invalidité l'incapacité de gain totale ou partielle qui est présumée permanente ou de longue durée. |
|
1 | Est réputée invalidité l'incapacité de gain totale ou partielle qui est présumée permanente ou de longue durée. |
2 | Les assurés mineurs sans activité lucrative sont réputés invalides s'ils présentent une atteinte à leur santé physique, mentale ou psychique qui provoquera probablement une incapacité de gain totale ou partielle.13 |
3 | Les assurés majeurs qui n'exerçaient pas d'activité lucrative avant d'être atteints dans leur santé physique, mentale ou psychique et dont il ne peut être exigé qu'ils en exercent une sont réputés invalides si l'atteinte les empêche d'accomplir leurs travaux habituels. L'art. 7, al. 2, est applicable par analogie.14 15 |
5.2.3. Indizien für eine berufliche Weiterentwicklung müssen grundsätzlich auch bei jungen Versicherten in Form von konkreten Anhaltspunkten bereits bei Eintritt des Gesundheitsschadens vorhanden sein (Urteil 8C 784/2020 vom 18. Februar 2021 E. 4.1). Ein strikter Beweis für eine nach der gesundheitlichen Beeinträchtigung absolvierte Weiterbildung ist nicht zu verlangen, hingegen bedarf es gewisser konkreter Anhaltspunkte zum Zeitpunkt der gesundheitlichen Beeinträchtigung, damit von einem späteren Abschluss der Ausbildung und einem entsprechenden Einkommen ausgegangen werden kann. Eine vom Grundsatz abweichende Beurteilung, wonach konkrete Anhaltspunkte für eine berufliche Weiterentwicklung verlangt werden, ergibt sich daher für junge Versicherte nicht (Urteile 8C 214/2023 vom 20. Februar 2024 E. 4.2; 8C 491/2018 vom 13. März 2019 E. 5.1 mit Hinweisen).
5.3.
5.3.1. Es steht fest, dass der Beschwerdeführer im Zeitpunkt des Unfalls im Rahmen eines Projektes des Vereins B.________ für stellenlose Schulabgänger als Praktikant im Unternehmen C.________ tätig gewesen war. Die Teilnahme an diesem Angebot zur Arbeitsmarktintegration junger Schulabgänger ohne Lehrstelle bzw. ohne Anschlusslösung genügt nicht für die Annahme, der Beschwerdeführer hätte nach Abschluss des Praktikums eine Lehre als Koch erfolgreich absolviert oder eine andere Lehrstelle angetreten. Die Vorinstanz wies überdies darauf hin, dass das bis 31. Juli 2011 befristet gewesene Praktikum beim Unternehmen C.________ nach der Genesung hätte wiederholt werden können (Schadeninspektoren-Bericht vom 25. Januar 2011 und Gesprächsnotiz der Beschwerdegegnerin vom 27. Juli 2011 mit dem Arbeitgeber). Der Beschwerdeführer habe jedoch die Ansicht vertreten, diese Tätigkeit sei für ihn nicht mehr geeignet und sein Interesse daran sei verhalten gewesen. Der Beschwerdeführer wendet hierzu ein, die Tätigkeit als Koch sei ihm medizinisch nicht mehr zumutbar gewesen. Dass ihm aus ärztlicher Sicht von einer Wiederholung des Praktikums abgeraten worden wäre, macht er nicht geltend. Dr. med. E.________ erachtete ferner die Tätigkeit als Koch
ausdrücklich als zumutbar. Dr. med. J.________ und Dr. med. F.________, Facharzt für Orthopädische Chirurgie und Traumatologie des Bewegungsapparates, schlossen einzig rein stehende oder gehende Tätigkeiten und schweres Heben aus; (hauptsächlich) wechselbelastende Tätigkeiten bezeichneten sie als leidensadaptiert (Berichte vom 13. August und 22. Dezember 2021 sowie vom 22. Februar 2023).
Es lässt sich zwar fragen, ob eine hauptsächlich wechselbelastende Tätigkeit mit dem Arbeitsprofil eines Kochs vereinbar wäre. Mit Blick auf die zu beurteilenden Frage des Valideneinkommens können jedoch Weiterungen hierzu unterbleiben. Eine unrichtige Sachverhaltsfeststellung ist der Vorinstanz im Zusammenhang mit der Beurteilung der Validenkarriere des Beschwerdeführers jedenfalls nicht vorzuwerfen.
5.3.2. Unbehelflich ist weiter die Berufung des Beschwerdeführers auf Art. 28 Abs. 1

SR 832.202 Ordonnance du 20 décembre 1982 sur l'assurance-accidents (OLAA) OLAA Art. 28 Évaluation du degré de l'invalidité dans les cas spéciaux - 1 Si une invalidité consécutive à un accident couvert par l'assurance a empêché l'assuré soit d'entreprendre une formation professionnelle dont il prouve qu'elle était envisagée et conforme à ses aptitudes, soit d'achever une formation en cours, le revenu déterminant pour l'évaluation de l'invalidité est celui que l'assuré aurait pu réaliser dans la profession considérée s'il n'était pas invalide. |
5.3.3.
5.3.3.1. Nichts anderes ergibt sich aus dem Einwand des Beschwerdeführers, seine Invalidenkarriere zeige insofern seinen beruflichen Ehrgeiz, als er sich nicht mit Hilfsarbeiten zufrieden gebe. Deshalb sei überwiegend wahrscheinlich, dass er, wenn nicht die Lehre als Koch, so doch eine andere gleichwertige Ausbildung absolviert hätte.
5.3.3.2. Der Verlauf seiner Invalidenkarriere lässt einen solchen Schluss indessen nicht zu. Die begonnene Ausbildung zum Praktiker Büro PrA wurde abgebrochen. Der Beschwerdeführer nahm ausweislich der Akten keine weitere Ausbildung, die ihm seitens der Berufs- und Laufbahnberatung vorgeschlagen worden war, in Angriff (Kurzprotokoll Berufs- und Karriereberatung L.________ GmbH vom 5. Dezember 2012). Dass hierfür unfallbedingte gesundheitliche Einschränkungen ursächlich gewesen wären, ist nicht ersichtlich. Überdies wurden aufgrund der Testauswertungen keine Ausbildungen auf Niveau EFZ (Eidgenössisches Fähigkeitszeugnis), sondern auf der Stufe EBA (Eidgenössisches Berufsattest) als geeignet angesehen. Soweit sich der Beschwerdeführer auf den Eingliederungsbericht H.________ vom 22. August 2023 stützt, hat dieser, wie bereits erwähnt (E. 1 vorne), als echtes Novum unberücksichtigt zu bleiben.
5.4.
5.4.1. Es erscheint mit der Vorinstanz zwar möglich, aber nicht überwiegend wahrscheinlich, dass der Beschwerdeführer nach Praktikumsende eine Lehre (als Koch) begonnen hätte. Mangels konkreter Anhaltspunkte für die geltend gemachte berufliche Entwicklung im Gesundheitsfall hat die Vorinstanz daher kein Bundesrecht verletzt, wenn sie die vom Beschwerdeführer behauptete Validenkarriere als nicht hinreichend belegt erachtet hat.
5.4.2. Kommt hinzu, dass selbst die Annahme, der Beschwerdeführer hätte als Gesunder erfolgreich eine Lehre als Koch abgeschlossen, zu keinem anderen Ergebnis führte. Das Valideneinkommen ist hier aufgrund statistischer Zahlen der Lohnstrukturerhebung (LSE) 2020 des Bundesamts für Statistik zu bestimmen (anhand der im Zeitpunkt des Einspracheentscheids aktuellsten Tabelle: BGE 150 V 67 E. 5.3; BGE 143 V 295 E. 2.3 und 4.1.7). Gemäss Tabelle TA1, Zeilen 55-56 (Gastgewerbe/Beherbergung und Gastronomie), Männer, Kompetenz- niveau 2, bildet somit der Wert von Fr. 4'481.- die Berechnungsgrundlage. In Beachtung der zumutbaren leidensadaptierten Tätigkeiten ist für das Invalideneinkommen der LSE-Wert für Hilfsarbeiten, Tabelle TA1, Total, Männer, Kompetenzniveau 1, von Fr. 5'261.- beizuziehen. Anders als der Beschwerdeführer annimmt, resultierte mit Blick auf diese den beiden Vergleichseinkommen (Validen- und Invalideneinkommen) zugrunde zu legenden statistischen Werte auch unter Annahme eines Valideneinkommens als Koch kein rentenbegründender Invaliditätsgrad.
6.
6.1. Nichts zu seinen Gunsten ergibt sich aus dem weiteren Einwand des Beschwerdeführers, Vorinstanz und Beschwerdegegnerin hätten in bundesrechtsverletzender Weise das Eingliederungsergebnis der Invalidenversicherung nicht berücksichtigt.
6.2. Rechtsprechungsgemäss kann sich der in Art. 19 Abs. 1

SR 832.20 Loi fédérale du 20 mars 1981 sur l'assurance-accidents (LAA) LAA Art. 19 Naissance et extinction du droit - 1 Le droit à la rente prend naissance dès qu'il n'y a plus lieu d'attendre de la continuation du traitement médical une sensible amélioration de l'état de l'assuré et que les éventuelles mesures de réadaptation de l'assurance-invalidité ont été menées à terme. Le droit au traitement médical et aux indemnités journalières cesse dès la naissance du droit à la rente. ...53. |

SR 830.1 Loi fédérale du 6 octobre 2000 sur la partie générale du droit des assurances sociales (LPGA) LPGA Art. 16 Taux d'invalidité - Pour évaluer le taux d'invalidité, le revenu que l'assuré aurait pu obtenir s'il n'était pas invalide est comparé avec celui qu'il pourrait obtenir en exerçant l'activité qui peut raisonnablement être exigée de lui après les traitements et les mesures de réadaptation, sur un marché du travail équilibré. |
7.
7.1. Hinsichtlich des Integritätsschadens macht der Beschwerdeführer geltend, Dr. med. F.________ habe in seiner Stellungnahme vom 22. Dezember 2021 eine höhergradige Rotationsinstabilität des linken Knies festgestellt, die überwiegend wahrscheinlich ihre Ursache im zu steilen Verlauf des VKB-Transplantates habe, weshalb ein Integritätsschaden gegeben sei. Es sei nicht nachvollziehbar, weshalb die Vorinstanz von einer allenfalls leichten Instabilität ausgegangen sei. Dr. med. E.________ habe sich in ihrer Stellungnahme vom 11. Januar 2022 ferner auf die Angaben von PD. Dr. med. I.________ vom 29. April 2021 und Dr. med. J.________ vom 13. August 2021 gestützt, deren Beurteilungen vor der Magnetresonanztomographie (MRT) des linken Knies vom 19. November 2021 ergangen seien. Es bestünden zumindest geringe Zweifel an der Einschätzung der Versicherungsmedizinerin, weshalb die Vorinstanz ein externes Gutachten hätte einholen müssen. Ihr Verzicht darauf verletze die Beweiswürdigungsregeln sowie den Untersuchungsgrundsatz nach Art. 61 lit. c

SR 830.1 Loi fédérale du 6 octobre 2000 sur la partie générale du droit des assurances sociales (LPGA) LPGA Art. 61 Procédure - Sous réserve de l'art. 1, al. 3, de la loi fédérale du 20 décembre 1968 sur la procédure administrative48, la procédure devant le tribunal cantonal des assurances est réglée par le droit cantonal. Elle doit satisfaire aux exigences suivantes: |
|
a | elle doit être simple, rapide et en règle générale publique; |
b | l'acte de recours doit contenir un exposé succinct des faits et des motifs invoqués, ainsi que les conclusions; si l'acte n'est pas conforme à ces règles, le tribunal impartit un délai convenable au recourant pour combler les lacunes, en l'avertissant qu'en cas d'inobservation le recours sera écarté; |
c | le tribunal établit avec la collaboration des parties les faits déterminants pour la solution du litige; il administre les preuves nécessaires et les apprécie librement; |
d | le tribunal n'est pas lié par les conclusions des parties; il peut réformer, au détriment du recourant, la décision attaquée ou accorder plus que le recourant n'avait demandé; il doit cependant donner aux parties l'occasion de se prononcer ou de retirer le recours; |
e | si les circonstances le justifient, les parties peuvent être convoquées aux débats; |
f | le droit de se faire assister par un conseil doit être garanti; lorsque les circonstances le justifient, l'assistance judiciaire gratuite est accordée au recourant; |
fbis | pour les litiges en matière de prestations, la procédure est soumise à des frais judiciaires si la loi spéciale le prévoit; si la loi spéciale ne prévoit pas de frais judiciaires pour de tels litiges, le tribunal peut en mettre à la charge de la partie qui agit de manière téméraire ou fait preuve de légèreté; |
g | le recourant qui obtient gain de cause a droit au remboursement de ses frais et dépens dans la mesure fixée par le tribunal; leur montant est déterminé sans égard à la valeur litigieuse d'après l'importance et la complexité du litige; |
h | les jugements contiennent les motifs retenus, l'indication des voies de recours ainsi que les noms des membres du tribunal et sont notifiés par écrit; |
i | les jugements sont soumis à révision si des faits ou des moyens de preuve nouveaux sont découverts ou si un crime ou un délit a influencé le jugement. |
7.2. Die Rekonstruktion des vorderen linken Kreuzbandes erfolgte am 4. Februar 2011. Im März 2013 wurde eine VKB-Re-Plastik (Allograft) vorgenommen, wie PD Dr. Dr. med. I.________ u.a. in seinem Bericht vom 30. November 2020 festhielt. In seinen Ausführungen zur linksseitigen Knieproblematik berücksichtigte er zudem eine MRT vom 27. November 2020. Danach liege keine relevante Chondropathie, keine Meniskusläsion medial oder lateral vor, die Seitenbänder seien erhalten, die VKB-Plastik sei intakt und es würden keine Anzeichen einer Arthrofibrose vorliegen. Die Bildgebung zeige kein direktes Korrelat zu den vom Beschwerdeführer beschriebenen Schmerzen. Das Kniegelenk sei soweit ligamentär klinisch wie auch bildgebend stabil. Im Bericht vom 3. Mai 2021 ergänzte er, das Kniegelenk sei soweit gut und stabil rekonstruiert, die Restbeschwerden seien neurogener Natur, wobei er eine schmerztherapeutische Untersuchung empfahl. Dr. med. J.________ konstatierte in ihrem Bericht vom 13. August 2021, die zwischenzeitlich durchgeführte Kryoablation der Genikularnerven habe insgesamt nur kurzzeitige Beschwerdebesserung gebracht, es sei von einem bleibenden Schaden auszugehen.
7.3.
7.3.1. Dass PD Dr. Dr. med. I.________ und Dr. med. J.________ bezüglich der VKB-Plastik durch die nachfolgende MRT-Untersuchung vom 19. November 2021 wesentliche Aspekte entgangen sein sollen, ist nicht ersichtlich, zumal PD Dr. Dr. med. I.________ eine stabile Rekonstruktion feststellte. Die Versicherungsmedizinerin Dr. med. E.________ hielt anlässlich ihrer Untersuchung vom 2. August 2021, im Einklang mit den erwähnten ärztlichen Beurteilungen (E. 7.2 vorne), eine gute Funktion des linken Knies fest. Die Stabilität, Kraft und Beweglichkeit seien gegeben. Für die diffusen Knieschmerzen beim Stehen und Gehen sei trotz ausführlicher Abklärung kein klinisches Korrelat gefunden worden. Die Dysästhesie beeinflusse die Funktion des Knies nicht (Bericht vom 2. November 2021). Zu den darauf folgenden Ausführungen des Dr. med. F.________ in seinem Bericht vom 22. Dezember 2021, wonach u.a. eine "höhergradige Rotationsinstabilität" bestehe, die überwiegend wahrscheinlich auf einen zu steilen Verlauf des VKB-Transplantates zurückzuführen sei, hielt Dr. med. E.________ fest, dass diese von den ausführlichen und aktuellen Berichten der (übrigen) behandelnden Ärzte nicht gestützt würden. Seine Aussagen erachtete Dr. med. E.________ als
medizinisch nicht nachvollziehbar (Stellungnahme vom 11. Januar 2022). Zudem relativierte Dr. med. F.________ seine Einschätzung einer "höhergradigen Rotationsinstabilität" in seiner Stellungnahme vom 22. Februar 2023. Er gab nunmehr an, dass "sicher eine gewisse Instabilität des linken Kniegelenks" bestehe.
7.3.2.
7.3.2.1. In ihrer Stellungnahme vom 11. Januar 2022 zu den Vorbringen des Dr. med. F.________ wiederholte Dr. med. E.________ hinsichtlich der Beurteilung eines Integritätsschadens am linken Knie, dass das Kniegelenk gut beweglich sei. Die Irritation der Genikularnerven würde ebenfalls keinem Integritätsschaden entsprechen, eine posttraumatische Arthrose liege nicht vor. Übereinstimmend mit PD Dr. med. I.________ und Dr. med. J.________ nahm sie eine gute Stabilität des linken Knies an (MRT-Befund vom 27. November 2020, gehaltene Aufnahme vom 27. November 2020).
7.3.2.2. Die Vorinstanz berücksichtigte die von Dr. med. F.________ hierzu divergierende Annahme einer gewissen Instabilität des Knies dennoch insoweit, als sie feststellte, dass gemäss Anhang 3 zur UVV sowie Suva-Tabelle 6 (Integritätsschaden bei Gelenksinstabilitäten) eine leichte Gelenksinstabilität keine Entschädigung rechtfertige. Für mittelschwere Gelenksinstabilitäten, verursacht durch ein Kreuzband oder beide Kreuzbänder, sei eine Integritätsentschädigung von 0-5 % vorgesehen. Da hier allenfalls eine leichte Instabilität vorliege, verneinte die Vorinstanz eine leistungsbegründende Erheblichkeit von mindestens 5 %. Dies ist nicht zu beanstanden (vgl. E. 3.3. vorne).
7.4. Zusammenfassend verletzte die Vorinstanz kein Bundesrecht, indem sie die medizinische Beurteilung von Dr. med. E.________ vom 11. Januar 2022 als beweiskräftig ansah und auf deren Einschätzung des Integritätsschadens abstellte, nachdem selbst bei einer mittelschweren Gelenksinstabilität der Integritätsschaden auf 0-5 % geschätzt wird. Bei gegebener medizinischer Aktenlage durfte sie somit davon ausgehen, dass die Stellungnahmen des Dr. med. F.________ keine auch nur geringen Zweifel an der versicherungsmedizinischen Beurteilung des Integritätsschadens zu wecken vermögen. Weder nahm Dr. med. F.________ auf die massgebende Suva-Tabelle Bezug noch bezifferte er einen Integritätsschaden, indem er einen solchen ohne weitere Begründung bejahte. Schliesslich ist in diesem Zusammenhang auf die Erfahrungstatsache hinzuweisen, dass behandelnde Ärzte - seien dies Hausärzte oder Spezialärzte - im Hinblick auf ihre auftragsrechtliche Vertrauensstellung in Zweifelsfällen mitunter eher zugunsten ihrer Patientinnen und Patienten aussagen (BGE 135 V 465 E. 4.5; 125 V 351 E. 3a/cc; Urteil 8C 13/2023 vom 28. Juni 2023 E. 4.3).
7.5. Da mithin verlässliche medizinische Unterlagen für die Bemessung der Integritätsentschädigung vorliegen, konnte und kann in antizipierter Beweiswürdigung (BGE 144 V 361 E. 6.5) auf zusätzliche Abklärungen in medizinischer Hinsicht verzichtet werden. Weder ist darin eine Bundesrechtswidrigkeit durch Verletzung des Untersuchungsgrundsatzes oder der Beweiswürdigungsregeln noch eine unrichtige Sachverhaltsfeststellung zu erblicken. Damit hat es beim angefochtenen Urteil sein Bewenden.
8.
Dem Verfahrensausgang entsprechend werden die Gerichtskosten dem Beschwerdeführer auferlegt (Art. 66 Abs. 1

SR 173.110 Loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF) - Organisation judiciaire LTF Art. 66 Recouvrement des frais judiciaires - 1 En règle générale, les frais judiciaires sont mis à la charge de la partie qui succombe. Si les circonstances le justifient, le Tribunal fédéral peut les répartir autrement ou renoncer à les mettre à la charge des parties. |
|
1 | En règle générale, les frais judiciaires sont mis à la charge de la partie qui succombe. Si les circonstances le justifient, le Tribunal fédéral peut les répartir autrement ou renoncer à les mettre à la charge des parties. |
2 | Si une affaire est liquidée par un désistement ou une transaction, les frais judiciaires peuvent être réduits ou remis. |
3 | Les frais causés inutilement sont supportés par celui qui les a engendrés. |
4 | En règle générale, la Confédération, les cantons, les communes et les organisations chargées de tâches de droit public ne peuvent se voir imposer de frais judiciaires s'ils s'adressent au Tribunal fédéral dans l'exercice de leurs attributions officielles sans que leur intérêt patrimonial soit en cause ou si leurs décisions font l'objet d'un recours. |
5 | Sauf disposition contraire, les frais judiciaires mis conjointement à la charge de plusieurs personnes sont supportés par elles à parts égales et solidairement. |

SR 173.110 Loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF) - Organisation judiciaire LTF Art. 64 Assistance judiciaire - 1 Si une partie ne dispose pas de ressources suffisantes et si ses conclusions ne paraissent pas vouées à l'échec, le Tribunal fédéral la dispense, à sa demande, de payer les frais judiciaires et de fournir des sûretés en garantie des dépens. |
|
1 | Si une partie ne dispose pas de ressources suffisantes et si ses conclusions ne paraissent pas vouées à l'échec, le Tribunal fédéral la dispense, à sa demande, de payer les frais judiciaires et de fournir des sûretés en garantie des dépens. |
2 | Il attribue un avocat à cette partie si la sauvegarde de ses droits le requiert. L'avocat a droit à une indemnité appropriée versée par la caisse du tribunal pour autant que les dépens alloués ne couvrent pas ses honoraires. |
3 | La cour statue à trois juges sur la demande d'assistance judiciaire. Les cas traités selon la procédure simplifiée prévue à l'art. 108 sont réservés. Le juge instructeur peut accorder lui-même l'assistance judiciaire si les conditions en sont indubitablement remplies. |
4 | Si la partie peut rembourser ultérieurement la caisse, elle est tenue de le faire. |

SR 173.110 Loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF) - Organisation judiciaire LTF Art. 64 Assistance judiciaire - 1 Si une partie ne dispose pas de ressources suffisantes et si ses conclusions ne paraissent pas vouées à l'échec, le Tribunal fédéral la dispense, à sa demande, de payer les frais judiciaires et de fournir des sûretés en garantie des dépens. |
|
1 | Si une partie ne dispose pas de ressources suffisantes et si ses conclusions ne paraissent pas vouées à l'échec, le Tribunal fédéral la dispense, à sa demande, de payer les frais judiciaires et de fournir des sûretés en garantie des dépens. |
2 | Il attribue un avocat à cette partie si la sauvegarde de ses droits le requiert. L'avocat a droit à une indemnité appropriée versée par la caisse du tribunal pour autant que les dépens alloués ne couvrent pas ses honoraires. |
3 | La cour statue à trois juges sur la demande d'assistance judiciaire. Les cas traités selon la procédure simplifiée prévue à l'art. 108 sont réservés. Le juge instructeur peut accorder lui-même l'assistance judiciaire si les conditions en sont indubitablement remplies. |
4 | Si la partie peut rembourser ultérieurement la caisse, elle est tenue de le faire. |
Demnach erkennt das Bundesgericht:
1.
Die Beschwerde wird abgewiesen.
2.
Dem Beschwerdeführer wird die unentgeltliche Rechtspflege gewährt und Rechtsanwältin Melina Tzikas wird als unentgeltliche Anwältin bestellt.
3.
Die Gerichtskosten von Fr. 800.- werden dem Beschwerdeführer auferlegt, indes vorläufig auf die Bundesgerichtskasse genommen.
4.
Der Rechtsvertreterin des Beschwerdeführers wird aus der Bundesgerichtskasse eine Entschädigung von Fr. 2'800.- ausgerichtet.
5.
Dieses Urteil wird den Parteien, dem Sozialversicherungsgericht des Kantons Basel-Stadt und dem Bundesamt für Gesundheit schriftlich mitgeteilt.
Luzern, 24. Juni 2024
Im Namen der IV. öffentlich-rechtlichen Abteilung
des Schweizerischen Bundesgerichts
Der Präsident: Wirthlin
Die Gerichtsschreiberin: Polla