Bundesgericht
Tribunal fédéral
Tribunale federale
Tribunal federal

2C 921/2021

Arrêt du 20 décembre 2021

IIe Cour de droit public

Composition
M. le Juge fédéral Seiler, Président.
Greffier : M. Dubey.

Participants à la procédure
A.________ AG,
représenté par Me Christophe de Kalbermatten, avocat,
recourant,

contre

1. B.________ SA,

2. Conseil d'Etat du canton du Valais, place de la Planta, 1950 Sion,
agissant par le Service cantonal des contributions du canton du Valais, avenue de la Gare 35, 1950 Sion,
intimés.

Objet
Adjudication,

recours contre l'arrêt du Tribunal cantonal du canton du Valais, Cour de droit public, du 11 novembre 2021
(A1 21 115).

Considérant :
que le 17 novembre 2021, A.________ AG a interjeté un recours en matière de droit public et un recours constitutionnel subsidiaire devant le Tribunal fédéral contre l'arrêt rendu le 11 novembre 2021 par le Tribunal cantonal du canton du Valais en matière d'adjudication de gré à gré des travaux de modernisation et évolution fonctionnelle et technologique TAO et de maintenance évolution TAO,
que, par courrier du 16 décembre 2021, A.________ AG a déclaré retirer ses recours,
que B.________ SA n'a pas de mandataire et n'a pas déposé d'observations,
qu'en application de l'art. 32 al. 2
SR 173.110 Legge del 17 giugno 2005 sul Tribunale federale (LTF) - Organizzazione giudiziaria
LTF Art. 32 Giudice dell'istruzione - 1 Il presidente della corte dirige il procedimento quale giudice dell'istruzione sino alla pronuncia della sentenza; può delegare questo compito a un altro giudice.
1    Il presidente della corte dirige il procedimento quale giudice dell'istruzione sino alla pronuncia della sentenza; può delegare questo compito a un altro giudice.
2    Il giudice dell'istruzione decide quale giudice unico circa lo stralcio dal ruolo delle cause divenute prive di oggetto, ritirate o risolte tramite transazione.
3    Le decisioni del giudice dell'istruzione non sono impugnabili.
LTF, il convient d'en prendre acte et de rayer la cause du rôle sans frais ni dépens.

Par ces motifs, le Président prononce :

1.
La cause 2C 921/2021 est rayée du rôle par suite de retrait du recours.

2.
Il n'est pas perçu de frais de justice ni alloué de dépens.

3.
Le présent arrêt est communiqué au mandataire de la recourante, au B.________ SA, au Service cantonal des contributions, au Tribunal cantonal du canton du Valais, Cour de droit public, ainsi qu'à la Commission de la concurrence COMCO.

Lausanne, le 20 décembre 2021

Au nom de la IIe Cour de droit public
du Tribunal fédéral suisse

Le Président : Seiler

Le Greffier : Dubey
Informazioni decisione   •   DEFRITEN
Documento : 2C_921/2021
Data : 20. dicembre 2021
Pubblicato : 28. dicembre 2021
Sorgente : Tribunale federale
Stato : Inedito
Ramo giuridico : Diritto fondamentale
Oggetto : Adjudication


Registro di legislazione
LTF: 32
SR 173.110 Legge del 17 giugno 2005 sul Tribunale federale (LTF) - Organizzazione giudiziaria
LTF Art. 32 Giudice dell'istruzione - 1 Il presidente della corte dirige il procedimento quale giudice dell'istruzione sino alla pronuncia della sentenza; può delegare questo compito a un altro giudice.
1    Il presidente della corte dirige il procedimento quale giudice dell'istruzione sino alla pronuncia della sentenza; può delegare questo compito a un altro giudice.
2    Il giudice dell'istruzione decide quale giudice unico circa lo stralcio dal ruolo delle cause divenute prive di oggetto, ritirate o risolte tramite transazione.
3    Le decisioni del giudice dell'istruzione non sono impugnabili.
Weitere Urteile ab 2000
2C_921/2021
Parole chiave
Elenca secondo la frequenza o in ordine alfabetico
tribunale federale • diritto pubblico • tribunale cantonale • cancelliere • sion • decisione • commissione della concorrenza • ricorso costituzionale • ricorso in materia di diritto pubblico • partecipazione alla procedura • consiglio di stato • losanna