Bundesgericht
Tribunal fédéral
Tribunale federale
Tribunal federal

2C 921/2021

Arrêt du 20 décembre 2021

IIe Cour de droit public

Composition
M. le Juge fédéral Seiler, Président.
Greffier : M. Dubey.

Participants à la procédure
A.________ AG,
représenté par Me Christophe de Kalbermatten, avocat,
recourant,

contre

1. B.________ SA,

2. Conseil d'Etat du canton du Valais, place de la Planta, 1950 Sion,
agissant par le Service cantonal des contributions du canton du Valais, avenue de la Gare 35, 1950 Sion,
intimés.

Objet
Adjudication,

recours contre l'arrêt du Tribunal cantonal du canton du Valais, Cour de droit public, du 11 novembre 2021
(A1 21 115).

Considérant :
que le 17 novembre 2021, A.________ AG a interjeté un recours en matière de droit public et un recours constitutionnel subsidiaire devant le Tribunal fédéral contre l'arrêt rendu le 11 novembre 2021 par le Tribunal cantonal du canton du Valais en matière d'adjudication de gré à gré des travaux de modernisation et évolution fonctionnelle et technologique TAO et de maintenance évolution TAO,
que, par courrier du 16 décembre 2021, A.________ AG a déclaré retirer ses recours,
que B.________ SA n'a pas de mandataire et n'a pas déposé d'observations,
qu'en application de l'art. 32 al. 2
SR 173.110 Bundesgesetz vom 17. Juni 2005 über das Bundesgericht (Bundesgerichtsgesetz, BGG) - Bundesgerichtsgesetz
BGG Art. 32 Instruktionsrichter oder Instruktionsrichterin - 1 Der Präsident oder die Präsidentin der Abteilung leitet als Instruktionsrichter beziehungsweise Instruktionsrichterin das Verfahren bis zum Entscheid; er oder sie kann einen anderen Richter oder eine andere Richterin mit dieser Aufgabe betrauen.
1    Der Präsident oder die Präsidentin der Abteilung leitet als Instruktionsrichter beziehungsweise Instruktionsrichterin das Verfahren bis zum Entscheid; er oder sie kann einen anderen Richter oder eine andere Richterin mit dieser Aufgabe betrauen.
2    Der Instruktionsrichter oder die Instruktionsrichterin entscheidet als Einzelrichter beziehungsweise Einzelrichterin über die Abschreibung von Verfahren zufolge Gegenstandslosigkeit, Rückzugs oder Vergleichs.
3    Die Verfügungen des Instruktionsrichters oder der Instruktionsrichterin sind nicht anfechtbar.
LTF, il convient d'en prendre acte et de rayer la cause du rôle sans frais ni dépens.

Par ces motifs, le Président prononce :

1.
La cause 2C 921/2021 est rayée du rôle par suite de retrait du recours.

2.
Il n'est pas perçu de frais de justice ni alloué de dépens.

3.
Le présent arrêt est communiqué au mandataire de la recourante, au B.________ SA, au Service cantonal des contributions, au Tribunal cantonal du canton du Valais, Cour de droit public, ainsi qu'à la Commission de la concurrence COMCO.

Lausanne, le 20 décembre 2021

Au nom de la IIe Cour de droit public
du Tribunal fédéral suisse

Le Président : Seiler

Le Greffier : Dubey
Information de décision   •   DEFRITEN
Document : 2C_921/2021
Date : 20. Dezember 2021
Publié : 28. Dezember 2021
Source : Bundesgericht
Statut : Unpubliziert
Domaine : Grundrecht
Objet : Adjudication


Répertoire des lois
LTF: 32
SR 173.110 Loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF) - Organisation judiciaire
LTF Art. 32 Juge instructeur - 1 Le président de la cour ou un juge désigné par lui dirige la procédure au titre de juge instructeur jusqu'au prononcé de l'arrêt.
1    Le président de la cour ou un juge désigné par lui dirige la procédure au titre de juge instructeur jusqu'au prononcé de l'arrêt.
2    Le juge instructeur statue comme juge unique sur la radiation du rôle des procédures devenues sans objet ou achevées par un retrait ou une transaction judiciaire.
3    Les décisions du juge instructeur ne sont pas sujettes à recours.
Weitere Urteile ab 2000
2C_921/2021
Répertoire de mots-clés
Trié par fréquence ou alphabet
tribunal fédéral • droit public • tribunal cantonal • greffier • sion • décision • commission de la concurrence • recours constitutionnel • recours en matière de droit public • participation à la procédure • conseil d'état • lausanne