S. 310 / Nr. 48 Niederlassungsfreiheit (d)

BGE 78 I 310

48. Urteil vom 24. September 1952 i. S. Bachmann gegen Zürich, Regierungsrat

Regeste:
Sichtlichkeitsdelikte als schwere Vergehen im Sinne von Art. 45
SR 101 Constitution fédérale de la Confédération suisse du 18 avril 1999
Cst. Art. 45 Participation au processus de décision sur le plan fédéral - 1 Les cantons participent, dans les cas prévus par la Constitution fédérale, au processus de décision sur le plan fédéral, en particulier à l'élaboration de la législation.
1    Les cantons participent, dans les cas prévus par la Constitution fédérale, au processus de décision sur le plan fédéral, en particulier à l'élaboration de la législation.
2    La Confédération informe les cantons de ses projets en temps utile et de manière détaillée; elle les consulte lorsque leurs intérêts sont touchés.
BV.
Les délits les moeurs sont graves dans les sens de l'art. 45 Cst.?
I reati contro i buoni costumi sono gravi a norma dell'art. 45 CF?

1.- Der seit dem Jahre 1930 in Zürich niedergelassene, im Kanton Luzern
heimatberechtigte Beschwerdeführer wurde am 5. Mai 1947 von der
Bezirksanwaltschaft Winterthur wegen Urkundenfälschung zu 14 Tagen Gefängnis,
am 16. August 1949 vom Bezirksgericht Zürich wegen Unzucht mit einem Kinde und
öffentlicher Vornahme unzüchtiger Handlungen zu 2 Monaten Gefängnis und am 15.
Februar 1952 vom Bezirksgericht Zürich wegen wiederholter Unzucht mit einem
Kinde zu 4 Monaten

Seite: 311
Gefängnis verurteilt. Gestützt auf die Verurteilung vom Jahre 1949 drohte ihm
die Polizeidirektion des Kantons Zürich die Kantonsverweisung an auf Grund
derjenigen vom Jahre 1952 hat der Regierungsrat des Kantons Zürich dem
Beschwerdeführer die Niederlassung entzogen und ihm das Wiederbetreten des
Kantonsgebietes untersagt (Verfügung vom 10/23 Juli 1952). Hiegegen führt
Bachmann mit Eingabe vom 30. Juli 1952 beim Bundesgericht staatsrechtliche
Beschwerde.
2.- Nach Art. 45 Abs. 3
SR 101 Constitution fédérale de la Confédération suisse du 18 avril 1999
Cst. Art. 45 Participation au processus de décision sur le plan fédéral - 1 Les cantons participent, dans les cas prévus par la Constitution fédérale, au processus de décision sur le plan fédéral, en particulier à l'élaboration de la législation.
1    Les cantons participent, dans les cas prévus par la Constitution fédérale, au processus de décision sur le plan fédéral, en particulier à l'élaboration de la législation.
2    La Confédération informe les cantons de ses projets en temps utile et de manière détaillée; elle les consulte lorsque leurs intérêts sont touchés.
BV kann die Niederlassung denjenigen entzogen werden,
die wegen schwerer Vergehen wiederholt gerichtlich bestraft worden sind. Die
Voraussetzung wiederholter Verurteilung ist erfüllt, wenn mindestens ein
Vergehen nach der Bestrafung für ein früheres und während der Niederlassung im
Kanton der Ausweisungsverfügung begangen worden ist (BGE 69 1166 Erw. 2). Der
Beschwerdeführer scheint in Abrede stellen zu wollen, dass er wegen schwerer
Vergehen bestraft worden ist. Dieses Erfordernis ist gegeben, wenn das
Vergehen eine besonders erhebliche Gefahr für die Allgemeinheit darstellt und
geeignet ist, die öffentliche Ordnung, Sicherheit und Sittlichkeit zu
gefährden oder zu stören. Ob dies bei strafbaren Handlungen gegen die
Sittlichkeit angenommen werden kann, ist nach der Art des Vergehens zu
entscheiden.
Ausser Betracht fallen dafür solche Handlungen, die nach dem 5. Titel des
Strafgesetzbuches (Art. 187 ff.) straflos sind und auch von den Kantonen nicht
mit Strafe bedroht werden dürfen. Das gilt von der einfachen gewerbsmässigen
Unzucht (BGE 68 IV 41, 69 I 72), und von der widernatürlichen Unzucht. Als
schwere Delikte können solche Handlungen dann in Betracht fallen, wenn
besondere Tatbestandsmerkmale hinzutreten, die sie als qualifiziert erscheinen
lassen. Das gilt, wenn die unzüchtigen Handlungen in der Öffentlichkeit
begangen werden (Art. 203
SR 101 Constitution fédérale de la Confédération suisse du 18 avril 1999
Cst. Art. 45 Participation au processus de décision sur le plan fédéral - 1 Les cantons participent, dans les cas prévus par la Constitution fédérale, au processus de décision sur le plan fédéral, en particulier à l'élaboration de la législation.
1    Les cantons participent, dans les cas prévus par la Constitution fédérale, au processus de décision sur le plan fédéral, en particulier à l'élaboration de la législation.
2    La Confédération informe les cantons de ses projets en temps utile et de manière détaillée; elle les consulte lorsque leurs intérêts sont touchés.
StGB, dazu das Urteil vom 13. September 1940 i. S.
Stücheli), ferner, wenn der Täter aus Gewinnsucht oder wenn er gewerbsmässig
handelt. So ist die Kuppelei, d.h.

Seite: 312
die Begünstigung oder Förderung fremder Unzucht, als schweres Delikt im Sinne
von Art. 45
SR 101 Constitution fédérale de la Confédération suisse du 18 avril 1999
Cst. Art. 45 Participation au processus de décision sur le plan fédéral - 1 Les cantons participent, dans les cas prévus par la Constitution fédérale, au processus de décision sur le plan fédéral, en particulier à l'élaboration de la législation.
1    Les cantons participent, dans les cas prévus par la Constitution fédérale, au processus de décision sur le plan fédéral, en particulier à l'élaboration de la législation.
2    La Confédération informe les cantons de ses projets en temps utile et de manière détaillée; elle les consulte lorsque leurs intérêts sont touchés.
BV bezeichnet worden nicht bloss, wenn sie gewerbsmässig betrieben
wird, sondern schon dann, wenn der Täter aus Gewinnsucht handelt (BGE 69 I 73
b und die dort genannten weitern Urteile). Unzuchtsvergehen sind sodann
regelmässig schwer, wenn sie unter Ausnützung eines Abhängigkeitsverhältnisse,
einer Notlage oder des Schwachsinns der verletzten Person begangen werden
(Art. 190 Abs. 1
SR 311.0 Code pénal suisse du 21 décembre 1937
CP Art. 190 - 1 Quiconque, contre la volonté d'une personne, commet sur elle ou lui fait commettre l'acte sexuel ou un acte analogue qui implique une pénétration du corps ou profite à cette fin d'un état de sidération d'une personne, est puni d'une peine privative de liberté de cinq ans au plus.
1    Quiconque, contre la volonté d'une personne, commet sur elle ou lui fait commettre l'acte sexuel ou un acte analogue qui implique une pénétration du corps ou profite à cette fin d'un état de sidération d'une personne, est puni d'une peine privative de liberté de cinq ans au plus.
2    Quiconque, notamment en usant de menace ou de violence à l'égard d'une personne, en exerçant sur elle des pressions d'ordre psychique ou en la mettant hors d'état de résister, la contraint à commettre ou à subir l'acte sexuel ou un acte analogue qui implique une pénétration du corps, est puni d'une peine privative de liberté d'un à dix ans.
3    Si l'auteur au sens de l'al. 2 agit avec cruauté, s'il fait usage d'une arme dangereuse ou d'un autre objet dangereux, il est puni d'une peine privative de liberté de trois ans au moins.
, 193 Abs. 1
SR 311.0 Code pénal suisse du 21 décembre 1937
CP Art. 193 - Quiconque, profitant de la détresse où se trouve la victime ou d'un lien de dépendance fondé sur des rapports de travail ou d'un lien de dépendance de toute autre nature, détermine celle-ci à commettre ou à subir un acte d'ordre sexuel est puni d'une peine privative de liberté de cinq ans au plus ou d'une peine pécuniaire.
und 194 Abs. 2
SR 311.0 Code pénal suisse du 21 décembre 1937
CP Art. 194 - 1 Quiconque s'exhibe est, sur plainte, puni d'une amende.
1    Quiconque s'exhibe est, sur plainte, puni d'une amende.
2    Dans les cas graves, l'auteur est puni d'une peine pécuniaire. L'acte est poursuivi sur plainte.
3    Si le prévenu se soumet au traitement médical conformément au prononcé de l'autorité compétente, la procédure est classée.
StGB), und ferner, wenn sie
jugendliche Personen oder Kinder treffen. Widernatürliche Unzucht mit
unmündigen Personen (Art. 194 Abs. 1) wird mit Gefängnis, Kuppelei mit diesen
(Art. 198 Abs. 2
SR 311.0 Code pénal suisse du 21 décembre 1937
CP Art. 198 - 1 Quiconque cause du scandale en se livrant à un acte d'ordre sexuel en présence d'une personne qui y est inopinément confrontée,
1    Quiconque cause du scandale en se livrant à un acte d'ordre sexuel en présence d'une personne qui y est inopinément confrontée,
2    L'autorité compétente peut obliger le prévenu à suivre un programme de prévention. Si celui-ci est mené à son terme par le prévenu, la procédure est classée.
3    L'autorité compétente statue sur les frais de procédure et sur les éventuelles prétentions de la partie civile.
und 199 Abs. 2
SR 311.0 Code pénal suisse du 21 décembre 1937
CP Art. 199 - Quiconque enfreint les dispositions cantonales réglementant les lieux, heures et modes de l'exercice de la prostitution et celles destinées à lutter contre ses manifestations secondaires fâcheuses, est puni d'une amende.
) mit Zuchthaus, und mit derselben Strafe wird
Unzucht mit Kindern und Jugendlichen geahndet (Art. 191
SR 311.0 Code pénal suisse du 21 décembre 1937
CP Art. 191 - Quiconque profite du fait qu'une personne est incapable de discernement ou de résistance pour lui faire commettre ou subir l'acte sexuel, un acte analogue ou un autre acte d'ordre sexuel est puni d'une peine privative de liberté de dix ans au plus ou d'une peine pécuniaire.
und 192
SR 311.0 Code pénal suisse du 21 décembre 1937
CP Art. 192
StGB). Dass es
sich insbesondere bei den letztgenannten Tatbeständen um schwere Vergehen
handelt, ist bereits im Urteil vom 5. Mai 1949 i. S. Meierhans festgestellt
worden.
Die dem Beschwerdeführer zur Last liegenden Handlungen betreffen Unzucht mit
Kindern im Sinne von Art. 191
SR 311.0 Code pénal suisse du 21 décembre 1937
CP Art. 191 - Quiconque profite du fait qu'une personne est incapable de discernement ou de résistance pour lui faire commettre ou subir l'acte sexuel, un acte analogue ou un autre acte d'ordre sexuel est puni d'une peine privative de liberté de dix ans au plus ou d'une peine pécuniaire.
und 192 Abs. 1
SR 311.0 Code pénal suisse du 21 décembre 1937
CP Art. 192
und 2
SR 311.0 Code pénal suisse du 21 décembre 1937
CP Art. 2 - 1 Est jugé d'après le présent code quiconque commet un crime ou un délit après l'entrée en vigueur de ce code.
1    Est jugé d'après le présent code quiconque commet un crime ou un délit après l'entrée en vigueur de ce code.
2    Le présent code est aussi applicable aux crimes et aux délits commis avant la date de son entrée en vigueur si l'auteur n'est mis en jugement qu'après cette date et si le présent code lui est plus favorable que la loi en vigueur au moment de l'infraction.
, dazu mit Rückfall und
ferner öffentliche unzüchtige Handlungen (Art. 203
SR 101 Constitution fédérale de la Confédération suisse du 18 avril 1999
Cst. Art. 45 Participation au processus de décision sur le plan fédéral - 1 Les cantons participent, dans les cas prévus par la Constitution fédérale, au processus de décision sur le plan fédéral, en particulier à l'élaboration de la législation.
1    Les cantons participent, dans les cas prévus par la Constitution fédérale, au processus de décision sur le plan fédéral, en particulier à l'élaboration de la législation.
2    La Confédération informe les cantons de ses projets en temps utile et de manière détaillée; elle les consulte lorsque leurs intérêts sont touchés.
StGB).
Sie erfüllen daher die Voraussetzungen von Art. 45
SR 101 Constitution fédérale de la Confédération suisse du 18 avril 1999
Cst. Art. 45 Participation au processus de décision sur le plan fédéral - 1 Les cantons participent, dans les cas prévus par la Constitution fédérale, au processus de décision sur le plan fédéral, en particulier à l'élaboration de la législation.
1    Les cantons participent, dans les cas prévus par la Constitution fédérale, au processus de décision sur le plan fédéral, en particulier à l'élaboration de la législation.
2    La Confédération informe les cantons de ses projets en temps utile et de manière détaillée; elle les consulte lorsque leurs intérêts sont touchés.
Abs.:3 BV. Das Erfordernis
der Schwere würde allerdings fehlen, wenn der Beschwerdeführer urteilsunfähig
wäre (Urteil vom 10. Oktober 1951 i. S. Düding). Dafür liegt jedoch nichts
vor; die Strafurteile gehen vielmehr von vorhandener Urteilsfähigkeit aus.
Die Ausweisung ist daher begründet. Weiterer Voraussetzungen bedurfte es
nicht.
Demnach erkennt das Bundesgericht Die Beschwerde wird abgewiesen.