S. 333 / Nr. 47 Prozessrecht (d)

BGE 75 II 333

47. Urteil der II. Zivilabteilung vom 15. Dezember 1949 i. S. Jörg gegen Wyss.

Regeste:
Berufungsantrag, Art. 55 Abs. 1 lit. b OG.
Bei Forderungsklagen genügt das Begehren auf Verurteilung zu « angemessenen »
oder « den üblichen » Leistungen nicht; es ist die ziffernmässige Nennung des
verlangten Geldbetrages erforderlich.
Recours en réforme; conclusions, art. 55 al. 1er litt. b OJ.
S'agissant d'actions en paiement de sommes d'argent, il ne suffit pas de
conclure à ce que le défendeur soit condamné aux prestations « équitables » ou
« usuelles »; il faut indiquer en chiffres le montant dont l'allocation est
requise.
Ricorso per riforma, conclusioni, art. 55, cp. 1, lett. b OGL.
Se si tratta d'azioni pel pagamento di somme di denaro, non basta concludere
per la condanna del convenuto al pagamento di prestazioni « eque » o « usuali
»; occorre indicare in cifre l'ammontare chiesto.

Mit der Vaterschaftsklage verlangten die Klägerinnen vor Amtsgericht
Verurteilung des Beklagten zur Bezahlung -von Fr. 800.­ für Entbindungskosten,
Fr. 400.­ für Unterhaltskosten und eines monatlichen Unterhaltsbeitrages von
Fr. 50.­ bis zum zurückgelegten 18. Altersjahre des Kindes. Das Amtsgericht
sprach die Klage ­ die Kindbettkosten im herabgesetzten Betrag von Fr. 400.­
zu. Auf Appellation des Beklagten hin hat das Obergericht des Kantons
Solothurn die Klage in Anwendung des Art. 315
SR 210 Code civil suisse du 10 décembre 1907
CC Art. 315 - 1 Les mesures de protection de l'enfant sont ordonnées par l'autorité de protection de l'enfant du domicile de l'enfant.418
1    Les mesures de protection de l'enfant sont ordonnées par l'autorité de protection de l'enfant du domicile de l'enfant.418
2    Lorsque l'enfant vit chez des parents nourriciers ou, d'une autre manière, hors de la communauté familiale des père et mère, ou lorsqu'il y a péril en la demeure, les autorités du lieu où se trouve l'enfant sont également compétentes.
3    Lorsque cette autorité ordonne une mesure de protection de l'enfant, elle en avise l'autorité du domicile.
ZGB abgewiesen.
Gegen dieses Urteil richtet sich die vorliegende Berufung der Klägerinnen mit
den Anträgen. es sei in Aufhebung desselben der Beklagte

Seite: 334
1. als Vater der ... Zweitklägerin festzustellen,
2. zu angemessenen Leistungen gemäss Art. 317
SR 210 Code civil suisse du 10 décembre 1907
CC Art. 317 - Les cantons assurent, par des dispositions appropriées, une collaboration efficace des autorités et services chargés des mesures de droit civil pour la protection de l'enfance, du droit pénal des mineurs et d'autres formes d'aide à la jeunesse.
ZGB an die Kindsmutter,
3. zu angemessenen Leistungen gemäss Art. 319 an das Kind,
4. zu einer angemessenen Prozessentschädigung an die Klägerin,
5. zu sämtlichen Gerichtskosten Zu verurteilen
Das Bubndesgericht zieht in Erwägung:
Nach Art. 55 Abs. 1 lit. b OG muss die Berufungsschrift u. a. enthalten « die
genaue Angabe, welche Punkte des Entscheides angefochten und welche
Abänderungen beantragt werden. Der blosse Hinweis auf im kantonalen Verfahren
gestellte Anträge genügt nicht ».
Diesen Erfordernissen entsprechen die vorliegenden Berufungsanträge nicht.
Der Antrag Ziff. 1 auf Feststellung der Vaterschaft des Beklagten hat keine
selbständige Bedeutung, weil die Vaterschaftsklage ohne Standesfolgebegehren
eine reine familienrechtliche Forderungsklage vermögensrechtlicher Natur ist.
Die « Feststellung der Vaterschaft », von der Art. 307 Abs. 1
SR 210 Code civil suisse du 10 décembre 1907
CC Art. 307 - 1 L'autorité de protection de l'enfant prend les mesures nécessaires pour protéger l'enfant si son développement est menacé et que les père et mère n'y remédient pas d'eux-mêmes ou soient hors d'état de le faire.
1    L'autorité de protection de l'enfant prend les mesures nécessaires pour protéger l'enfant si son développement est menacé et que les père et mère n'y remédient pas d'eux-mêmes ou soient hors d'état de le faire.
2    Elle y est également tenue dans les mêmes circonstances à l'égard des enfants placés chez des parents nourriciers ou vivant, dans d'autres cas, hors de la communauté familiale de leur père et mère.
3    Elle peut, en particulier, rappeler les père et mère, les parents nourriciers ou l'enfant à leurs devoirs, donner des indications ou instructions relatives au soin, à l'éducation et à la formation de l'enfant, et désigner une personne ou un office qualifiés qui aura un droit de regard et d'information.
ZGB spricht, hat
nur die Bedeutung eines Motivs für die Verurteilung zu Vermögensleistungen,
die nach Art. 309 den Gegenstand der Klage bilden (BGE 39 II 502, 45 II 505,
52 II 95).
Die diese Vermögensleistungen betreffenden Berufungsanträge Ziff. 2 und 3 nun
lauten lediglich auf Verurteilung zu « angemessenen Leistungen » nach Art. 317
SR 210 Code civil suisse du 10 décembre 1907
CC Art. 317 - Les cantons assurent, par des dispositions appropriées, une collaboration efficace des autorités et services chargés des mesures de droit civil pour la protection de l'enfance, du droit pénal des mineurs et d'autres formes d'aide à la jeunesse.

und 319
SR 210 Code civil suisse du 10 décembre 1907
CC Art. 319 - 1 Les père et mère peuvent utiliser les revenus des biens de l'enfant pour son entretien, son éducation et sa formation et, dans la mesure où cela est équitable, pour les besoins du ménage.
1    Les père et mère peuvent utiliser les revenus des biens de l'enfant pour son entretien, son éducation et sa formation et, dans la mesure où cela est équitable, pour les besoins du ménage.
2    Le surplus passe dans les biens de l'enfant.
ZGB; eine bestimmte Forderung wird nicht gestellt. Dieses Begehren
wird der zit. Vorschrift nicht gerecht, wonach genau anzugeben ist, welche
Abänderungen beantragt werden, d. h. was das Bundesgericht nach der Meinung
des Berufungsklägers materiell urteilen soll. Dazu gehört bei Forderungsklagen
die ziffermässige Nennung des verlangten Betrages. Vor erster Instanz hatten
die Klägerinnen ziffernmässig bestimmte Begehren gestellt:

Seite: 335
Fr. 800.­ + Fr. 400.­ für die Mutter und Fr. 50.­ monatlicher
Unterhaltsbeitrag für das Kind. Nachdem sie vor Amtsgericht gewonnen hatten
(bezüglich Ziff. 2 in reduziertem Betrage), hatten sie nach Abweisung der
Klage durch das Obergericht allen Anlass, vor Bundesgericht bestimmte Beträge
zu nennen oder wenigstens Wiederherstellung des Urteils des Amtsgerichtes zu
beantragen, wenn das ihrer Meinung entsprach. Wer vom Bundesgericht verlangt,
dass es den Beklagten im Gegensatz zur kantonalen Instanz verurteile, muss in
bestimmter Weise sagen, wie geurteilt werden soll. Das ist vor Bundesgericht
umso notwendiger, als es nur Rechtsfragen zu entscheiden hat, die Frage nach
der Angemessenheit einer Vaterschaftsforderung aber auch von tatsächlichen
Faktoren abhängt (ökonomische Situation beider Parteien), und weil die
Ermessensfragen wesentlich in den Bereich des Tatsachenrichters fallen. Wenn
einzelne Kantone vor ihren Instanzen unbestimmte Begehren auf « angemessene »,
oder « übliche » Leistungen genügen lassen, so kann das für das Bundesgericht
keine Bedeutung haben, das infolge seiner beschränkten Kognitionsbefugnis in
einer andern Lage ist, was die strikte Vorschrift des Art. 55 Abs. 1 lit. b OG
notwendig gemacht hat.
Die Stellung bezifferter Begehren könnte höchstens dann als unnötig betrachtet
werden, wenn für das Bundesgericht ohnehin auf alle Fälle keine Festsetzung
der Beträge, sondern nur eine grundsätzliche Gutheissung der Klage mit
Rückweisung der Sache an die Vorinstanz zum Entscheid über die zuzusprechenden
Beträge in Betracht käme. Das aber ist vorliegend nicht die Meinung der
Berufungsklägerinnen; sie verlangen nicht grundsätzliche Gutheissung und
Rückweisung, sondern abschliessende Festsetzung der Beträge.
Die Berufungsbegehren Ziff. 4 und 5 beziehen sich nur auf die Kosten, vermögen
daher nicht für sich allein als genügender Berufungsantrag zu gelten.
Das Fehlen eines solchen hat Unwirksamkeit der

Seite: 336
Berufung zur Folge. Eine Rückweisung zur Verbesserung gemäss Art. 55 Abs. 2
SR 210 Code civil suisse du 10 décembre 1907
CC Art. 319 - 1 Les père et mère peuvent utiliser les revenus des biens de l'enfant pour son entretien, son éducation et sa formation et, dans la mesure où cela est équitable, pour les besoins du ménage.
1    Les père et mère peuvent utiliser les revenus des biens de l'enfant pour son entretien, son éducation et sa formation et, dans la mesure où cela est équitable, pour les besoins du ménage.
2    Le surplus passe dans les biens de l'enfant.
OG
ist nur bei Mängeln der Begründung, nicht dagegen beim Fehlen eines gehörigen
Antrages zulässig (BGE 71 II 31 f, 32 f).
Demnach erkennt das Bundesgericht: Auf die Berufung wird nicht eingetreten.
Vgl. auch Nr. 42.­Voir aussi no 42.