SR 220 Première partie: Dispositions générales Titre premier: De la formation des obligations Chapitre I: Des obligations résultant d'un contrat CO Art. 125 - Ne peuvent être éteintes par compensation contre la volonté du créancier: |
|
1 | les créances ayant pour objet soit la restitution, soit la contre-valeur d'une chose déposée, soustraite sans droit ou retenue par dol; |
2 | les créances dont la nature spéciale exige le paiement effectif entre les mains du créancier, telles que des aliments et le salaire absolument nécessaires à l'entretien du débiteur49 et de sa famille; |
3 | les créances dérivant du droit public en faveur de l'État et des communes. |
SR 220 Première partie: Dispositions générales Titre premier: De la formation des obligations Chapitre I: Des obligations résultant d'un contrat CO Art. 125 - Ne peuvent être éteintes par compensation contre la volonté du créancier: |
|
1 | les créances ayant pour objet soit la restitution, soit la contre-valeur d'une chose déposée, soustraite sans droit ou retenue par dol; |
2 | les créances dont la nature spéciale exige le paiement effectif entre les mains du créancier, telles que des aliments et le salaire absolument nécessaires à l'entretien du débiteur49 et de sa famille; |
3 | les créances dérivant du droit public en faveur de l'État et des communes. |
SR 631.0 Loi du 18 mars 2005 sur les douanes (LD) LD Art. 92 - 1 L'OFDF peut participer à des missions à l'étranger dans le cadre de mesures internationales. |
|
1 | L'OFDF peut participer à des missions à l'étranger dans le cadre de mesures internationales. |
2 | La participation du personnel de l'OFDF à ces missions est volontaire. |
3 | L'OFDF peut, dans le cadre de mesures internationales, mettre du matériel de surveillance des frontières à la disposition d'États étrangers et de l'agence de l'Union européenne compétente en matière de surveillance des frontières extérieures Schengen.45 |
4 | Il peut engager des agents de liaison à l'étranger et les charger des tâches suivantes: |
a | collecte d'informations stratégiques, tactiques et opérationnelles dont il a besoin pour remplir ses tâches légales; |
b | échange d'informations entre les autorités partenaires dans l'État d'accueil et auprès des organisations internationales ainsi que des autorités suisses; |
c | promotion de la coopération policière et judiciaire.46 |
5 | Il peut, en accord avec l'Office fédéral de la police (fedpol), déléguer des tâches de ses propres agents de liaison aux agents de liaison de fedpol. Dans le cadre des tâches déléguées par l'OFDF, les agents de liaison de fedpol sont assimilés aux agents de liaison de l'OFDF en ce qui concerne l'accès aux systèmes d'information et le droit de traiter les données pour autant que cela soit nécessaire à l'accomplissement des tâches.47 |
6 | Le Conseil fédéral est autorisé à: |
a | conclure des traités internationaux de coopération sur l'engagement de personnel de l'OFDF au sein de l'agence de l'Union européenne compétente en matière de surveillance des frontières extérieures Schengen; |
b | convenir avec les autorités étrangères compétentes de l'engagement d'agents de liaison de l'OFDF; |
c | régler l'étendue des tâches prévues à l'al. 4.48 |
SR 631.0 Loi du 18 mars 2005 sur les douanes (LD) LD Art. 92 - 1 L'OFDF peut participer à des missions à l'étranger dans le cadre de mesures internationales. |
|
1 | L'OFDF peut participer à des missions à l'étranger dans le cadre de mesures internationales. |
2 | La participation du personnel de l'OFDF à ces missions est volontaire. |
3 | L'OFDF peut, dans le cadre de mesures internationales, mettre du matériel de surveillance des frontières à la disposition d'États étrangers et de l'agence de l'Union européenne compétente en matière de surveillance des frontières extérieures Schengen.45 |
4 | Il peut engager des agents de liaison à l'étranger et les charger des tâches suivantes: |
a | collecte d'informations stratégiques, tactiques et opérationnelles dont il a besoin pour remplir ses tâches légales; |
b | échange d'informations entre les autorités partenaires dans l'État d'accueil et auprès des organisations internationales ainsi que des autorités suisses; |
c | promotion de la coopération policière et judiciaire.46 |
5 | Il peut, en accord avec l'Office fédéral de la police (fedpol), déléguer des tâches de ses propres agents de liaison aux agents de liaison de fedpol. Dans le cadre des tâches déléguées par l'OFDF, les agents de liaison de fedpol sont assimilés aux agents de liaison de l'OFDF en ce qui concerne l'accès aux systèmes d'information et le droit de traiter les données pour autant que cela soit nécessaire à l'accomplissement des tâches.47 |
6 | Le Conseil fédéral est autorisé à: |
a | conclure des traités internationaux de coopération sur l'engagement de personnel de l'OFDF au sein de l'agence de l'Union européenne compétente en matière de surveillance des frontières extérieures Schengen; |
b | convenir avec les autorités étrangères compétentes de l'engagement d'agents de liaison de l'OFDF; |
c | régler l'étendue des tâches prévues à l'al. 4.48 |
SR 631.0 Loi du 18 mars 2005 sur les douanes (LD) LD Art. 92 - 1 L'OFDF peut participer à des missions à l'étranger dans le cadre de mesures internationales. |
|
1 | L'OFDF peut participer à des missions à l'étranger dans le cadre de mesures internationales. |
2 | La participation du personnel de l'OFDF à ces missions est volontaire. |
3 | L'OFDF peut, dans le cadre de mesures internationales, mettre du matériel de surveillance des frontières à la disposition d'États étrangers et de l'agence de l'Union européenne compétente en matière de surveillance des frontières extérieures Schengen.45 |
4 | Il peut engager des agents de liaison à l'étranger et les charger des tâches suivantes: |
a | collecte d'informations stratégiques, tactiques et opérationnelles dont il a besoin pour remplir ses tâches légales; |
b | échange d'informations entre les autorités partenaires dans l'État d'accueil et auprès des organisations internationales ainsi que des autorités suisses; |
c | promotion de la coopération policière et judiciaire.46 |
5 | Il peut, en accord avec l'Office fédéral de la police (fedpol), déléguer des tâches de ses propres agents de liaison aux agents de liaison de fedpol. Dans le cadre des tâches déléguées par l'OFDF, les agents de liaison de fedpol sont assimilés aux agents de liaison de l'OFDF en ce qui concerne l'accès aux systèmes d'information et le droit de traiter les données pour autant que cela soit nécessaire à l'accomplissement des tâches.47 |
6 | Le Conseil fédéral est autorisé à: |
a | conclure des traités internationaux de coopération sur l'engagement de personnel de l'OFDF au sein de l'agence de l'Union européenne compétente en matière de surveillance des frontières extérieures Schengen; |
b | convenir avec les autorités étrangères compétentes de l'engagement d'agents de liaison de l'OFDF; |
c | régler l'étendue des tâches prévues à l'al. 4.48 |
SR 631.0 Loi du 18 mars 2005 sur les douanes (LD) LD Art. 92 - 1 L'OFDF peut participer à des missions à l'étranger dans le cadre de mesures internationales. |
|
1 | L'OFDF peut participer à des missions à l'étranger dans le cadre de mesures internationales. |
2 | La participation du personnel de l'OFDF à ces missions est volontaire. |
3 | L'OFDF peut, dans le cadre de mesures internationales, mettre du matériel de surveillance des frontières à la disposition d'États étrangers et de l'agence de l'Union européenne compétente en matière de surveillance des frontières extérieures Schengen.45 |
4 | Il peut engager des agents de liaison à l'étranger et les charger des tâches suivantes: |
a | collecte d'informations stratégiques, tactiques et opérationnelles dont il a besoin pour remplir ses tâches légales; |
b | échange d'informations entre les autorités partenaires dans l'État d'accueil et auprès des organisations internationales ainsi que des autorités suisses; |
c | promotion de la coopération policière et judiciaire.46 |
5 | Il peut, en accord avec l'Office fédéral de la police (fedpol), déléguer des tâches de ses propres agents de liaison aux agents de liaison de fedpol. Dans le cadre des tâches déléguées par l'OFDF, les agents de liaison de fedpol sont assimilés aux agents de liaison de l'OFDF en ce qui concerne l'accès aux systèmes d'information et le droit de traiter les données pour autant que cela soit nécessaire à l'accomplissement des tâches.47 |
6 | Le Conseil fédéral est autorisé à: |
a | conclure des traités internationaux de coopération sur l'engagement de personnel de l'OFDF au sein de l'agence de l'Union européenne compétente en matière de surveillance des frontières extérieures Schengen; |
b | convenir avec les autorités étrangères compétentes de l'engagement d'agents de liaison de l'OFDF; |
c | régler l'étendue des tâches prévues à l'al. 4.48 |
SR 631.0 Loi du 18 mars 2005 sur les douanes (LD) LD Art. 92 - 1 L'OFDF peut participer à des missions à l'étranger dans le cadre de mesures internationales. |
|
1 | L'OFDF peut participer à des missions à l'étranger dans le cadre de mesures internationales. |
2 | La participation du personnel de l'OFDF à ces missions est volontaire. |
3 | L'OFDF peut, dans le cadre de mesures internationales, mettre du matériel de surveillance des frontières à la disposition d'États étrangers et de l'agence de l'Union européenne compétente en matière de surveillance des frontières extérieures Schengen.45 |
4 | Il peut engager des agents de liaison à l'étranger et les charger des tâches suivantes: |
a | collecte d'informations stratégiques, tactiques et opérationnelles dont il a besoin pour remplir ses tâches légales; |
b | échange d'informations entre les autorités partenaires dans l'État d'accueil et auprès des organisations internationales ainsi que des autorités suisses; |
c | promotion de la coopération policière et judiciaire.46 |
5 | Il peut, en accord avec l'Office fédéral de la police (fedpol), déléguer des tâches de ses propres agents de liaison aux agents de liaison de fedpol. Dans le cadre des tâches déléguées par l'OFDF, les agents de liaison de fedpol sont assimilés aux agents de liaison de l'OFDF en ce qui concerne l'accès aux systèmes d'information et le droit de traiter les données pour autant que cela soit nécessaire à l'accomplissement des tâches.47 |
6 | Le Conseil fédéral est autorisé à: |
a | conclure des traités internationaux de coopération sur l'engagement de personnel de l'OFDF au sein de l'agence de l'Union européenne compétente en matière de surveillance des frontières extérieures Schengen; |
b | convenir avec les autorités étrangères compétentes de l'engagement d'agents de liaison de l'OFDF; |
c | régler l'étendue des tâches prévues à l'al. 4.48 |
SR 631.0 Loi du 18 mars 2005 sur les douanes (LD) LD Art. 92 - 1 L'OFDF peut participer à des missions à l'étranger dans le cadre de mesures internationales. |
|
1 | L'OFDF peut participer à des missions à l'étranger dans le cadre de mesures internationales. |
2 | La participation du personnel de l'OFDF à ces missions est volontaire. |
3 | L'OFDF peut, dans le cadre de mesures internationales, mettre du matériel de surveillance des frontières à la disposition d'États étrangers et de l'agence de l'Union européenne compétente en matière de surveillance des frontières extérieures Schengen.45 |
4 | Il peut engager des agents de liaison à l'étranger et les charger des tâches suivantes: |
a | collecte d'informations stratégiques, tactiques et opérationnelles dont il a besoin pour remplir ses tâches légales; |
b | échange d'informations entre les autorités partenaires dans l'État d'accueil et auprès des organisations internationales ainsi que des autorités suisses; |
c | promotion de la coopération policière et judiciaire.46 |
5 | Il peut, en accord avec l'Office fédéral de la police (fedpol), déléguer des tâches de ses propres agents de liaison aux agents de liaison de fedpol. Dans le cadre des tâches déléguées par l'OFDF, les agents de liaison de fedpol sont assimilés aux agents de liaison de l'OFDF en ce qui concerne l'accès aux systèmes d'information et le droit de traiter les données pour autant que cela soit nécessaire à l'accomplissement des tâches.47 |
6 | Le Conseil fédéral est autorisé à: |
a | conclure des traités internationaux de coopération sur l'engagement de personnel de l'OFDF au sein de l'agence de l'Union européenne compétente en matière de surveillance des frontières extérieures Schengen; |
b | convenir avec les autorités étrangères compétentes de l'engagement d'agents de liaison de l'OFDF; |
c | régler l'étendue des tâches prévues à l'al. 4.48 |
SR 631.0 Loi du 18 mars 2005 sur les douanes (LD) LD Art. 92 - 1 L'OFDF peut participer à des missions à l'étranger dans le cadre de mesures internationales. |
|
1 | L'OFDF peut participer à des missions à l'étranger dans le cadre de mesures internationales. |
2 | La participation du personnel de l'OFDF à ces missions est volontaire. |
3 | L'OFDF peut, dans le cadre de mesures internationales, mettre du matériel de surveillance des frontières à la disposition d'États étrangers et de l'agence de l'Union européenne compétente en matière de surveillance des frontières extérieures Schengen.45 |
4 | Il peut engager des agents de liaison à l'étranger et les charger des tâches suivantes: |
a | collecte d'informations stratégiques, tactiques et opérationnelles dont il a besoin pour remplir ses tâches légales; |
b | échange d'informations entre les autorités partenaires dans l'État d'accueil et auprès des organisations internationales ainsi que des autorités suisses; |
c | promotion de la coopération policière et judiciaire.46 |
5 | Il peut, en accord avec l'Office fédéral de la police (fedpol), déléguer des tâches de ses propres agents de liaison aux agents de liaison de fedpol. Dans le cadre des tâches déléguées par l'OFDF, les agents de liaison de fedpol sont assimilés aux agents de liaison de l'OFDF en ce qui concerne l'accès aux systèmes d'information et le droit de traiter les données pour autant que cela soit nécessaire à l'accomplissement des tâches.47 |
6 | Le Conseil fédéral est autorisé à: |
a | conclure des traités internationaux de coopération sur l'engagement de personnel de l'OFDF au sein de l'agence de l'Union européenne compétente en matière de surveillance des frontières extérieures Schengen; |
b | convenir avec les autorités étrangères compétentes de l'engagement d'agents de liaison de l'OFDF; |
c | régler l'étendue des tâches prévues à l'al. 4.48 |
SR 631.0 Loi du 18 mars 2005 sur les douanes (LD) LD Art. 108 Utilisation d'appareils de prises de vue, de relevé et d'autres appareils de surveillance - 1 L'OFDF peut utiliser des appareils automatiques de prise de vue et de relevé, ainsi que d'autres appareils de surveillance: |
|
1 | L'OFDF peut utiliser des appareils automatiques de prise de vue et de relevé, ainsi que d'autres appareils de surveillance: |
a | pour déceler à temps le franchissement illégal de la frontière ou des risques pour la sécurité du trafic transfrontière; |
b | notamment pour des recherches ainsi que pour la surveillance des dépôts francs sous douane et des locaux où sont gardées des valeurs ou des personnes conduites au poste de douane ou arrêtées provisoirement. |
2 | Le Conseil fédéral règle les modalités. |
SR 631.0 Loi du 18 mars 2005 sur les douanes (LD) LD Art. 118 Soustraction douanière - 1 Est puni d'une amende pouvant atteindre le quintuple du montant des droits de douane soustrait quiconque intentionnellement ou par négligence: |
|
1 | Est puni d'une amende pouvant atteindre le quintuple du montant des droits de douane soustrait quiconque intentionnellement ou par négligence: |
a | soustrait tout ou partie des droits de douane en ne déclarant pas les marchandises, en les dissimulant, en les déclarant inexactement ou de toute autre manière; |
b | se procure ou procure à un tiers un avantage douanier illicite. |
2 | L'art. 14 DPA108 est réservé. |
3 | En cas de circonstances aggravantes, le montant maximal de l'amende est augmenté de moitié. Une peine privative de liberté d'un an au plus peut également être prononcée. |
4 | Si le montant des droits de douane soustrait ne peut être déterminé exactement, il est estimé dans le cadre de la procédure administrative. |
SR 631.0 Loi du 18 mars 2005 sur les douanes (LD) LD Art. 119 Mise en péril douanière - 1 Est puni d'une amende pouvant atteindre le quintuple du montant des droits de douane mis en péril quiconque intentionnellement ou par négligence met en péril tout ou partie des droits de douane en ne déclarant pas les marchandises, en les dissimulant, en les déclarant inexactement ou de toute autre manière. |
|
1 | Est puni d'une amende pouvant atteindre le quintuple du montant des droits de douane mis en péril quiconque intentionnellement ou par négligence met en péril tout ou partie des droits de douane en ne déclarant pas les marchandises, en les dissimulant, en les déclarant inexactement ou de toute autre manière. |
2 | En cas de circonstances aggravantes, le montant maximal de l'amende est augmenté de moitié. Une peine privative de liberté d'un an au plus peut également être prononcée. |
3 | Si le montant des droits de douane mis en péril ne peut être déterminé exactement, il est estimé dans le cadre de la procédure administrative. |
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP) LP Art. 43 - Dans tous les cas, la poursuite par voie de faillite est exclue pour: |
|
1 | le recouvrement d'impôts, contributions, émoluments, droits, amendes ou autres prestations de droit public dues à une caisse publique ou à un fonctionnaire; |
1bis | le recouvrement de primes de l'assurance-accidents obligatoire; |
2 | le recouvrement de contributions périodiques d'entretien et d'aliments découlant du droit de la famille ou de contributions d'entretien découlant de la loi du 18 juin 2004 sur le partenariat81; |
3 | la constitution de sûretés. |
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP) LP Art. 43 - Dans tous les cas, la poursuite par voie de faillite est exclue pour: |
|
1 | le recouvrement d'impôts, contributions, émoluments, droits, amendes ou autres prestations de droit public dues à une caisse publique ou à un fonctionnaire; |
1bis | le recouvrement de primes de l'assurance-accidents obligatoire; |
2 | le recouvrement de contributions périodiques d'entretien et d'aliments découlant du droit de la famille ou de contributions d'entretien découlant de la loi du 18 juin 2004 sur le partenariat81; |
3 | la constitution de sûretés. |
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP) LP Art. 44 - La réalisation d'objets confisqués en vertu des lois fédérales ou cantonales en matière pénale ou fiscale ou en vertu de la loi du 18 décembre 2015 sur les valeurs patrimoniales d'origine illicite83 s'opère en conformité avec ces lois. |
SR 631.0 Loi du 18 mars 2005 sur les douanes (LD) LD Art. 92 - 1 L'OFDF peut participer à des missions à l'étranger dans le cadre de mesures internationales. |
|
1 | L'OFDF peut participer à des missions à l'étranger dans le cadre de mesures internationales. |
2 | La participation du personnel de l'OFDF à ces missions est volontaire. |
3 | L'OFDF peut, dans le cadre de mesures internationales, mettre du matériel de surveillance des frontières à la disposition d'États étrangers et de l'agence de l'Union européenne compétente en matière de surveillance des frontières extérieures Schengen.45 |
4 | Il peut engager des agents de liaison à l'étranger et les charger des tâches suivantes: |
a | collecte d'informations stratégiques, tactiques et opérationnelles dont il a besoin pour remplir ses tâches légales; |
b | échange d'informations entre les autorités partenaires dans l'État d'accueil et auprès des organisations internationales ainsi que des autorités suisses; |
c | promotion de la coopération policière et judiciaire.46 |
5 | Il peut, en accord avec l'Office fédéral de la police (fedpol), déléguer des tâches de ses propres agents de liaison aux agents de liaison de fedpol. Dans le cadre des tâches déléguées par l'OFDF, les agents de liaison de fedpol sont assimilés aux agents de liaison de l'OFDF en ce qui concerne l'accès aux systèmes d'information et le droit de traiter les données pour autant que cela soit nécessaire à l'accomplissement des tâches.47 |
6 | Le Conseil fédéral est autorisé à: |
a | conclure des traités internationaux de coopération sur l'engagement de personnel de l'OFDF au sein de l'agence de l'Union européenne compétente en matière de surveillance des frontières extérieures Schengen; |
b | convenir avec les autorités étrangères compétentes de l'engagement d'agents de liaison de l'OFDF; |
c | régler l'étendue des tâches prévues à l'al. 4.48 |
SR 220 Première partie: Dispositions générales Titre premier: De la formation des obligations Chapitre I: Des obligations résultant d'un contrat CO Art. 132 - 1 Dans le calcul des délais, le jour à partir duquel court la prescription n'est pas compté et celle-ci n'est acquise que lorsque le dernier jour du délai s'est écoulé sans avoir été utilisé. |
|
1 | Dans le calcul des délais, le jour à partir duquel court la prescription n'est pas compté et celle-ci n'est acquise que lorsque le dernier jour du délai s'est écoulé sans avoir été utilisé. |
2 | Les règles relatives à la computation des délais en matière d'exécution des obligations sont d'ailleurs applicables. |
SR 220 Première partie: Dispositions générales Titre premier: De la formation des obligations Chapitre I: Des obligations résultant d'un contrat CO Art. 132 - 1 Dans le calcul des délais, le jour à partir duquel court la prescription n'est pas compté et celle-ci n'est acquise que lorsque le dernier jour du délai s'est écoulé sans avoir été utilisé. |
|
1 | Dans le calcul des délais, le jour à partir duquel court la prescription n'est pas compté et celle-ci n'est acquise que lorsque le dernier jour du délai s'est écoulé sans avoir été utilisé. |
2 | Les règles relatives à la computation des délais en matière d'exécution des obligations sont d'ailleurs applicables. |
SR 631.0 Loi du 18 mars 2005 sur les douanes (LD) LD Art. 120 Trafic prohibé - 1 Est puni d'une amende pouvant atteindre le quintuple de la valeur des marchandises quiconque intentionnellement ou par négligence: |
|
1 | Est puni d'une amende pouvant atteindre le quintuple de la valeur des marchandises quiconque intentionnellement ou par négligence: |
a | enfreint une interdiction ou une restriction d'introduction dans le territoire douanier, d'importation, d'exportation ou de transit ou en met en péril l'exécution en ne déclarant pas les marchandises, en les dissimulant, en les déclarant inexactement ou de toute autre manière, ou |
b | se procure ou procure abusivement une autorisation à un tiers. |
2 | Les dispositions pénales d'autres actes législatifs sont réservées. |
3 | En cas de circonstances aggravantes, le montant maximal de l'amende est augmenté de moitié. Une peine privative de liberté d'un an au plus peut également être prononcée. |
4 | La valeur des marchandises correspond à leur cours sur le marché intérieur lors de la découverte du trafic prohibé. Si ce cours n'est pas connu, la valeur des marchandises est déterminée par des experts. |
5 | En cas de trafic prohibé, les droits de douane qui seraient perçus lors d'une importation ou d'une exportation autorisée doivent être payés. Si les marchandises doivent être refoulées ou détruites, aucun droit n'est perçu. |
SR 631.0 Loi du 18 mars 2005 sur les douanes (LD) LD Art. 120 Trafic prohibé - 1 Est puni d'une amende pouvant atteindre le quintuple de la valeur des marchandises quiconque intentionnellement ou par négligence: |
|
1 | Est puni d'une amende pouvant atteindre le quintuple de la valeur des marchandises quiconque intentionnellement ou par négligence: |
a | enfreint une interdiction ou une restriction d'introduction dans le territoire douanier, d'importation, d'exportation ou de transit ou en met en péril l'exécution en ne déclarant pas les marchandises, en les dissimulant, en les déclarant inexactement ou de toute autre manière, ou |
b | se procure ou procure abusivement une autorisation à un tiers. |
2 | Les dispositions pénales d'autres actes législatifs sont réservées. |
3 | En cas de circonstances aggravantes, le montant maximal de l'amende est augmenté de moitié. Une peine privative de liberté d'un an au plus peut également être prononcée. |
4 | La valeur des marchandises correspond à leur cours sur le marché intérieur lors de la découverte du trafic prohibé. Si ce cours n'est pas connu, la valeur des marchandises est déterminée par des experts. |
5 | En cas de trafic prohibé, les droits de douane qui seraient perçus lors d'une importation ou d'une exportation autorisée doivent être payés. Si les marchandises doivent être refoulées ou détruites, aucun droit n'est perçu. |
SR 631.0 Loi du 18 mars 2005 sur les douanes (LD) LD Art. 122 Détournement du gage douanier - 1 Est puni d'une amende pouvant atteindre le quintuple de la valeur des marchandises quiconque: |
|
1 | Est puni d'une amende pouvant atteindre le quintuple de la valeur des marchandises quiconque: |
a | détruit une marchandise ou une chose saisie par l'OFDF à titre de gage douanier, qui est laissée en sa possession, ou |
b | en dispose sans l'assentiment de l'OFDF. |
2 | La valeur des marchandises correspond à leur cours sur le marché intérieur lors de la découverte du détournement du gage douanier. Si ce cours n'est pas connu, la valeur des marchandises est déterminée par des experts. |