SR 235.1 Legge federale del 25 settembre 2020 sulla protezione dei dati (LPD) LPD Art. 20 Eccezioni all'obbligo di informare e limitazioni - 1 L'obbligo di informare secondo l'articolo 19 non sussiste se: |
|
1 | L'obbligo di informare secondo l'articolo 19 non sussiste se: |
a | la persona interessata dispone già delle pertinenti informazioni; |
b | il trattamento dei dati personali è previsto dalla legge; |
c | il titolare del trattamento è un privato tenuto per legge a serbare il segreto; o |
d | sono adempiute le condizioni di cui all'articolo 27. |
2 | Se i dati personali non sono raccolti presso la persona interessata, l'obbligo di informare non sussiste inoltre qualora l'informazione: |
a | non sia possibile; o |
b | richieda un onere sproporzionato. |
3 | Il titolare del trattamento può limitare o differire l'informazione oppure rinunciarvi se: |
a | interessi preponderanti di un terzo lo esigono; |
b | l'informazione pregiudica lo scopo del trattamento; |
c | è un privato e: |
c1 | lo esigono i suoi interessi preponderanti, e |
c2 | non comunica i dati personali a terzi; o |
d | è un organo federale e: |
d1 | lo esige un interesse pubblico preponderante, in particolare la salvaguardia della sicurezza interna o esterna della Svizzera, o |
d2 | l'informazione rischia di compromettere un'indagine, un'istruzione o un procedimento amministrativo o giudiziario. |
4 | Le imprese appartenenti al medesimo gruppo non sono considerate terzi ai sensi del capoverso 3 lettera c numero 2. |
SR 235.1 Legge federale del 25 settembre 2020 sulla protezione dei dati (LPD) LPD Art. 20 Eccezioni all'obbligo di informare e limitazioni - 1 L'obbligo di informare secondo l'articolo 19 non sussiste se: |
|
1 | L'obbligo di informare secondo l'articolo 19 non sussiste se: |
a | la persona interessata dispone già delle pertinenti informazioni; |
b | il trattamento dei dati personali è previsto dalla legge; |
c | il titolare del trattamento è un privato tenuto per legge a serbare il segreto; o |
d | sono adempiute le condizioni di cui all'articolo 27. |
2 | Se i dati personali non sono raccolti presso la persona interessata, l'obbligo di informare non sussiste inoltre qualora l'informazione: |
a | non sia possibile; o |
b | richieda un onere sproporzionato. |
3 | Il titolare del trattamento può limitare o differire l'informazione oppure rinunciarvi se: |
a | interessi preponderanti di un terzo lo esigono; |
b | l'informazione pregiudica lo scopo del trattamento; |
c | è un privato e: |
c1 | lo esigono i suoi interessi preponderanti, e |
c2 | non comunica i dati personali a terzi; o |
d | è un organo federale e: |
d1 | lo esige un interesse pubblico preponderante, in particolare la salvaguardia della sicurezza interna o esterna della Svizzera, o |
d2 | l'informazione rischia di compromettere un'indagine, un'istruzione o un procedimento amministrativo o giudiziario. |
4 | Le imprese appartenenti al medesimo gruppo non sono considerate terzi ai sensi del capoverso 3 lettera c numero 2. |
SR 235.1 Legge federale del 25 settembre 2020 sulla protezione dei dati (LPD) LPD Art. 20 Eccezioni all'obbligo di informare e limitazioni - 1 L'obbligo di informare secondo l'articolo 19 non sussiste se: |
|
1 | L'obbligo di informare secondo l'articolo 19 non sussiste se: |
a | la persona interessata dispone già delle pertinenti informazioni; |
b | il trattamento dei dati personali è previsto dalla legge; |
c | il titolare del trattamento è un privato tenuto per legge a serbare il segreto; o |
d | sono adempiute le condizioni di cui all'articolo 27. |
2 | Se i dati personali non sono raccolti presso la persona interessata, l'obbligo di informare non sussiste inoltre qualora l'informazione: |
a | non sia possibile; o |
b | richieda un onere sproporzionato. |
3 | Il titolare del trattamento può limitare o differire l'informazione oppure rinunciarvi se: |
a | interessi preponderanti di un terzo lo esigono; |
b | l'informazione pregiudica lo scopo del trattamento; |
c | è un privato e: |
c1 | lo esigono i suoi interessi preponderanti, e |
c2 | non comunica i dati personali a terzi; o |
d | è un organo federale e: |
d1 | lo esige un interesse pubblico preponderante, in particolare la salvaguardia della sicurezza interna o esterna della Svizzera, o |
d2 | l'informazione rischia di compromettere un'indagine, un'istruzione o un procedimento amministrativo o giudiziario. |
4 | Le imprese appartenenti al medesimo gruppo non sono considerate terzi ai sensi del capoverso 3 lettera c numero 2. |
SR 741.01 Legge federale del 19 dicembre 1958 sulla circolazione stradale (LCStr) LCStr Art. 104 - 1 La polizia e le autorità penali comunicano alle competenti autorità qualsiasi infrazione che può giustificare un provvedimento previsto nella presente legge. |
|
1 | La polizia e le autorità penali comunicano alle competenti autorità qualsiasi infrazione che può giustificare un provvedimento previsto nella presente legge. |
2 | La polizia e le autorità penali comunicano all'Ufficio federale dei trasporti ogni infrazione grave o ripetuta commessa da un'impresa di trasporto stradale attiva nel trasporto di viaggiatori o merci oppure dai suoi collaboratori contro la presente legge o contro le prescrizioni d'esecuzione del Consiglio federale. |
SR 741.01 Legge federale del 19 dicembre 1958 sulla circolazione stradale (LCStr) LCStr Art. 104 - 1 La polizia e le autorità penali comunicano alle competenti autorità qualsiasi infrazione che può giustificare un provvedimento previsto nella presente legge. |
|
1 | La polizia e le autorità penali comunicano alle competenti autorità qualsiasi infrazione che può giustificare un provvedimento previsto nella presente legge. |
2 | La polizia e le autorità penali comunicano all'Ufficio federale dei trasporti ogni infrazione grave o ripetuta commessa da un'impresa di trasporto stradale attiva nel trasporto di viaggiatori o merci oppure dai suoi collaboratori contro la presente legge o contro le prescrizioni d'esecuzione del Consiglio federale. |
SR 235.1 Legge federale del 25 settembre 2020 sulla protezione dei dati (LPD) LPD Art. 33 Controllo e responsabilità in caso di trattamento congiunto di dati personali - Il Consiglio federale disciplina le procedure di controllo e la responsabilità in materia di protezione dei dati nei casi in cui un organo federale tratta dati personali congiuntamente ad altri organi federali, a organi cantonali o a privati. |
SR 235.1 Legge federale del 25 settembre 2020 sulla protezione dei dati (LPD) LPD Art. 20 Eccezioni all'obbligo di informare e limitazioni - 1 L'obbligo di informare secondo l'articolo 19 non sussiste se: |
|
1 | L'obbligo di informare secondo l'articolo 19 non sussiste se: |
a | la persona interessata dispone già delle pertinenti informazioni; |
b | il trattamento dei dati personali è previsto dalla legge; |
c | il titolare del trattamento è un privato tenuto per legge a serbare il segreto; o |
d | sono adempiute le condizioni di cui all'articolo 27. |
2 | Se i dati personali non sono raccolti presso la persona interessata, l'obbligo di informare non sussiste inoltre qualora l'informazione: |
a | non sia possibile; o |
b | richieda un onere sproporzionato. |
3 | Il titolare del trattamento può limitare o differire l'informazione oppure rinunciarvi se: |
a | interessi preponderanti di un terzo lo esigono; |
b | l'informazione pregiudica lo scopo del trattamento; |
c | è un privato e: |
c1 | lo esigono i suoi interessi preponderanti, e |
c2 | non comunica i dati personali a terzi; o |
d | è un organo federale e: |
d1 | lo esige un interesse pubblico preponderante, in particolare la salvaguardia della sicurezza interna o esterna della Svizzera, o |
d2 | l'informazione rischia di compromettere un'indagine, un'istruzione o un procedimento amministrativo o giudiziario. |
4 | Le imprese appartenenti al medesimo gruppo non sono considerate terzi ai sensi del capoverso 3 lettera c numero 2. |
SR 235.1 Legge federale del 25 settembre 2020 sulla protezione dei dati (LPD) LPD Art. 20 Eccezioni all'obbligo di informare e limitazioni - 1 L'obbligo di informare secondo l'articolo 19 non sussiste se: |
|
1 | L'obbligo di informare secondo l'articolo 19 non sussiste se: |
a | la persona interessata dispone già delle pertinenti informazioni; |
b | il trattamento dei dati personali è previsto dalla legge; |
c | il titolare del trattamento è un privato tenuto per legge a serbare il segreto; o |
d | sono adempiute le condizioni di cui all'articolo 27. |
2 | Se i dati personali non sono raccolti presso la persona interessata, l'obbligo di informare non sussiste inoltre qualora l'informazione: |
a | non sia possibile; o |
b | richieda un onere sproporzionato. |
3 | Il titolare del trattamento può limitare o differire l'informazione oppure rinunciarvi se: |
a | interessi preponderanti di un terzo lo esigono; |
b | l'informazione pregiudica lo scopo del trattamento; |
c | è un privato e: |
c1 | lo esigono i suoi interessi preponderanti, e |
c2 | non comunica i dati personali a terzi; o |
d | è un organo federale e: |
d1 | lo esige un interesse pubblico preponderante, in particolare la salvaguardia della sicurezza interna o esterna della Svizzera, o |
d2 | l'informazione rischia di compromettere un'indagine, un'istruzione o un procedimento amministrativo o giudiziario. |
4 | Le imprese appartenenti al medesimo gruppo non sono considerate terzi ai sensi del capoverso 3 lettera c numero 2. |
SR 235.1 Legge federale del 25 settembre 2020 sulla protezione dei dati (LPD) LPD Art. 33 Controllo e responsabilità in caso di trattamento congiunto di dati personali - Il Consiglio federale disciplina le procedure di controllo e la responsabilità in materia di protezione dei dati nei casi in cui un organo federale tratta dati personali congiuntamente ad altri organi federali, a organi cantonali o a privati. |
SR 235.1 Legge federale del 25 settembre 2020 sulla protezione dei dati (LPD) LPD Art. 3 Campo d'applicazione territoriale - 1 La presente legge si applica alle fattispecie che generano effetti in Svizzera, anche se si verificano all'estero. |
|
1 | La presente legge si applica alle fattispecie che generano effetti in Svizzera, anche se si verificano all'estero. |
2 | Alle pretese di diritto civile si applica la legge federale del 18 dicembre 19874 sul diritto internazionale privato. Sono fatte salve inoltre le disposizioni concernenti il campo d'applicazione territoriale del Codice penale5. |
SR 235.1 Legge federale del 25 settembre 2020 sulla protezione dei dati (LPD) LPD Art. 33 Controllo e responsabilità in caso di trattamento congiunto di dati personali - Il Consiglio federale disciplina le procedure di controllo e la responsabilità in materia di protezione dei dati nei casi in cui un organo federale tratta dati personali congiuntamente ad altri organi federali, a organi cantonali o a privati. |
SR 235.1 Legge federale del 25 settembre 2020 sulla protezione dei dati (LPD) LPD Art. 37 Opposizione alla comunicazione di dati personali - 1 La persona interessata che rende verosimile un interesse degno di protezione può opporsi alla comunicazione di determinati dati personali da parte dell'organo federale competente. |
|
1 | La persona interessata che rende verosimile un interesse degno di protezione può opporsi alla comunicazione di determinati dati personali da parte dell'organo federale competente. |
2 | L'organo federale respinge l'opposizione se: |
a | sussiste un obbligo legale alla comunicazione; o |
b | l'adempimento del suo compito ne risulterebbe altrimenti pregiudicato. |
3 | È fatto salvo l'articolo 36 capoverso 3. |
SR 235.1 Legge federale del 25 settembre 2020 sulla protezione dei dati (LPD) LPD Art. 33 Controllo e responsabilità in caso di trattamento congiunto di dati personali - Il Consiglio federale disciplina le procedure di controllo e la responsabilità in materia di protezione dei dati nei casi in cui un organo federale tratta dati personali congiuntamente ad altri organi federali, a organi cantonali o a privati. |
SR 235.1 Legge federale del 25 settembre 2020 sulla protezione dei dati (LPD) LPD Art. 20 Eccezioni all'obbligo di informare e limitazioni - 1 L'obbligo di informare secondo l'articolo 19 non sussiste se: |
|
1 | L'obbligo di informare secondo l'articolo 19 non sussiste se: |
a | la persona interessata dispone già delle pertinenti informazioni; |
b | il trattamento dei dati personali è previsto dalla legge; |
c | il titolare del trattamento è un privato tenuto per legge a serbare il segreto; o |
d | sono adempiute le condizioni di cui all'articolo 27. |
2 | Se i dati personali non sono raccolti presso la persona interessata, l'obbligo di informare non sussiste inoltre qualora l'informazione: |
a | non sia possibile; o |
b | richieda un onere sproporzionato. |
3 | Il titolare del trattamento può limitare o differire l'informazione oppure rinunciarvi se: |
a | interessi preponderanti di un terzo lo esigono; |
b | l'informazione pregiudica lo scopo del trattamento; |
c | è un privato e: |
c1 | lo esigono i suoi interessi preponderanti, e |
c2 | non comunica i dati personali a terzi; o |
d | è un organo federale e: |
d1 | lo esige un interesse pubblico preponderante, in particolare la salvaguardia della sicurezza interna o esterna della Svizzera, o |
d2 | l'informazione rischia di compromettere un'indagine, un'istruzione o un procedimento amministrativo o giudiziario. |
4 | Le imprese appartenenti al medesimo gruppo non sono considerate terzi ai sensi del capoverso 3 lettera c numero 2. |
SR 235.1 Legge federale del 25 settembre 2020 sulla protezione dei dati (LPD) LPD Art. 37 Opposizione alla comunicazione di dati personali - 1 La persona interessata che rende verosimile un interesse degno di protezione può opporsi alla comunicazione di determinati dati personali da parte dell'organo federale competente. |
|
1 | La persona interessata che rende verosimile un interesse degno di protezione può opporsi alla comunicazione di determinati dati personali da parte dell'organo federale competente. |
2 | L'organo federale respinge l'opposizione se: |
a | sussiste un obbligo legale alla comunicazione; o |
b | l'adempimento del suo compito ne risulterebbe altrimenti pregiudicato. |
3 | È fatto salvo l'articolo 36 capoverso 3. |
SR 235.1 Legge federale del 25 settembre 2020 sulla protezione dei dati (LPD) LPD Art. 37 Opposizione alla comunicazione di dati personali - 1 La persona interessata che rende verosimile un interesse degno di protezione può opporsi alla comunicazione di determinati dati personali da parte dell'organo federale competente. |
|
1 | La persona interessata che rende verosimile un interesse degno di protezione può opporsi alla comunicazione di determinati dati personali da parte dell'organo federale competente. |
2 | L'organo federale respinge l'opposizione se: |
a | sussiste un obbligo legale alla comunicazione; o |
b | l'adempimento del suo compito ne risulterebbe altrimenti pregiudicato. |
3 | È fatto salvo l'articolo 36 capoverso 3. |
SR 235.1 Legge federale del 25 settembre 2020 sulla protezione dei dati (LPD) LPD Art. 11 Codice di condotta - 1 Le associazioni professionali, di settore ed economiche autorizzate dai loro statuti a difendere gli interessi economici dei loro membri come pure gli organi federali possono sottoporre all'IFPDT codici di condotta. |
|
1 | Le associazioni professionali, di settore ed economiche autorizzate dai loro statuti a difendere gli interessi economici dei loro membri come pure gli organi federali possono sottoporre all'IFPDT codici di condotta. |
2 | L'IFPDT esprime un parere riguardo a ogni codice di condotta; pubblica tali pareri. |
SR 235.1 Legge federale del 25 settembre 2020 sulla protezione dei dati (LPD) LPD Art. 19 Obbligo di informare sulla raccolta di dati personali - 1 Il titolare del trattamento informa in modo adeguato la persona interessata sulla raccolta di dati personali; tale obbligo sussiste anche se i dati non sono raccolti presso la persona interessata. |
|
1 | Il titolare del trattamento informa in modo adeguato la persona interessata sulla raccolta di dati personali; tale obbligo sussiste anche se i dati non sono raccolti presso la persona interessata. |
2 | Al momento della raccolta, il titolare del trattamento fornisce alla persona interessata le informazioni necessarie affinché questa possa far valere i propri diritti secondo la presente legge e sia garantito un trattamento trasparente dei dati; fornisce almeno le informazioni seguenti: |
a | l'identità e i dati di contatto del titolare del trattamento; |
b | lo scopo del trattamento; |
c | se del caso, i destinatari o le categorie di destinatari cui sono comunicati dati personali. |
3 | Se i dati personali non sono raccolti presso la persona interessata, il titolare del trattamento la informa inoltre sulle categorie di dati personali trattati. |
4 | Se i dati personali sono comunicati all'estero, il titolare del trattamento informa la persona interessata sullo Stato o sull'organismo internazionale destinatario e, se del caso, sulle garanzie di cui all'articolo 16 capoverso 2, oppure sull'applicazione di un'eccezione secondo l'articolo 17. |
5 | Se i dati personali non sono raccolti presso la persona interessata, il titolare del trattamento le fornisce le informazioni di cui ai capoversi 2-4 entro un mese dalla ricezione dei dati. Se comunica questi dati personali prima della scadenza di detto termine, il titolare del trattamento fornisce alla persona interessata tali informazioni al più tardi al momento della comunicazione dei dati. |
SR 235.1 Legge federale del 25 settembre 2020 sulla protezione dei dati (LPD) LPD Art. 20 Eccezioni all'obbligo di informare e limitazioni - 1 L'obbligo di informare secondo l'articolo 19 non sussiste se: |
|
1 | L'obbligo di informare secondo l'articolo 19 non sussiste se: |
a | la persona interessata dispone già delle pertinenti informazioni; |
b | il trattamento dei dati personali è previsto dalla legge; |
c | il titolare del trattamento è un privato tenuto per legge a serbare il segreto; o |
d | sono adempiute le condizioni di cui all'articolo 27. |
2 | Se i dati personali non sono raccolti presso la persona interessata, l'obbligo di informare non sussiste inoltre qualora l'informazione: |
a | non sia possibile; o |
b | richieda un onere sproporzionato. |
3 | Il titolare del trattamento può limitare o differire l'informazione oppure rinunciarvi se: |
a | interessi preponderanti di un terzo lo esigono; |
b | l'informazione pregiudica lo scopo del trattamento; |
c | è un privato e: |
c1 | lo esigono i suoi interessi preponderanti, e |
c2 | non comunica i dati personali a terzi; o |
d | è un organo federale e: |
d1 | lo esige un interesse pubblico preponderante, in particolare la salvaguardia della sicurezza interna o esterna della Svizzera, o |
d2 | l'informazione rischia di compromettere un'indagine, un'istruzione o un procedimento amministrativo o giudiziario. |
4 | Le imprese appartenenti al medesimo gruppo non sono considerate terzi ai sensi del capoverso 3 lettera c numero 2. |
SR 741.01 Legge federale del 19 dicembre 1958 sulla circolazione stradale (LCStr) LCStr Art. 104 - 1 La polizia e le autorità penali comunicano alle competenti autorità qualsiasi infrazione che può giustificare un provvedimento previsto nella presente legge. |
|
1 | La polizia e le autorità penali comunicano alle competenti autorità qualsiasi infrazione che può giustificare un provvedimento previsto nella presente legge. |
2 | La polizia e le autorità penali comunicano all'Ufficio federale dei trasporti ogni infrazione grave o ripetuta commessa da un'impresa di trasporto stradale attiva nel trasporto di viaggiatori o merci oppure dai suoi collaboratori contro la presente legge o contro le prescrizioni d'esecuzione del Consiglio federale. |
SR 235.1 Legge federale del 25 settembre 2020 sulla protezione dei dati (LPD) LPD Art. 33 Controllo e responsabilità in caso di trattamento congiunto di dati personali - Il Consiglio federale disciplina le procedure di controllo e la responsabilità in materia di protezione dei dati nei casi in cui un organo federale tratta dati personali congiuntamente ad altri organi federali, a organi cantonali o a privati. |
SR 235.1 Legge federale del 25 settembre 2020 sulla protezione dei dati (LPD) LPD Art. 33 Controllo e responsabilità in caso di trattamento congiunto di dati personali - Il Consiglio federale disciplina le procedure di controllo e la responsabilità in materia di protezione dei dati nei casi in cui un organo federale tratta dati personali congiuntamente ad altri organi federali, a organi cantonali o a privati. |
SR 172.021 Legge federale del 20 dicembre 1968 sulla procedura amministrativa (PA) PA Art. 49 - Il ricorrente può far valere: |
|
a | la violazione del diritto federale, compreso l'eccesso o l'abuso del potere di apprezzamento; |
b | l'accertamento inesatto o incompleto di fatti giuridicamente rilevanti; |
c | l'inadeguatezza; questa censura non è ammissibile quando un'autorità cantonale ha giudicato come autorità di ricorso. |
SR 172.021 Legge federale del 20 dicembre 1968 sulla procedura amministrativa (PA) PA Art. 49 - Il ricorrente può far valere: |
|
a | la violazione del diritto federale, compreso l'eccesso o l'abuso del potere di apprezzamento; |
b | l'accertamento inesatto o incompleto di fatti giuridicamente rilevanti; |
c | l'inadeguatezza; questa censura non è ammissibile quando un'autorità cantonale ha giudicato come autorità di ricorso. |
SR 741.01 Legge federale del 19 dicembre 1958 sulla circolazione stradale (LCStr) LCStr Art. 104 - 1 La polizia e le autorità penali comunicano alle competenti autorità qualsiasi infrazione che può giustificare un provvedimento previsto nella presente legge. |
|
1 | La polizia e le autorità penali comunicano alle competenti autorità qualsiasi infrazione che può giustificare un provvedimento previsto nella presente legge. |
2 | La polizia e le autorità penali comunicano all'Ufficio federale dei trasporti ogni infrazione grave o ripetuta commessa da un'impresa di trasporto stradale attiva nel trasporto di viaggiatori o merci oppure dai suoi collaboratori contro la presente legge o contro le prescrizioni d'esecuzione del Consiglio federale. |
SR 101 Costituzione federale della Confederazione Svizzera del 18 aprile 1999 Cost. Art. 9 Protezione dall'arbitrio e tutela della buona fede - Ognuno ha diritto d'essere trattato senza arbitrio e secondo il principio della buona fede da parte degli organi dello Stato. |