|
RS 101 Cost. Costituzione federale della Confederazione Svizzera del 18 aprile 1999 Art. 9 Protezione dall'arbitrio e tutela della buona fede |
||||||
| Ognuno ha diritto d'essere trattato senza arbitrio e secondo il principio della buona fede da parte degli organi dello Stato. | ||||||
|
RS 101 Cost. Costituzione federale della Confederazione Svizzera del 18 aprile 1999 Art. 9 Protezione dall'arbitrio e tutela della buona fede |
||||||
| Ognuno ha diritto d'essere trattato senza arbitrio e secondo il principio della buona fede da parte degli organi dello Stato. | ||||||
|
RS 101 Cost. Costituzione federale della Confederazione Svizzera del 18 aprile 1999 Art. 9 Protezione dall'arbitrio e tutela della buona fede |
||||||
| Ognuno ha diritto d'essere trattato senza arbitrio e secondo il principio della buona fede da parte degli organi dello Stato. | ||||||
|
RS 101 Cost. Costituzione federale della Confederazione Svizzera del 18 aprile 1999 Art. 9 Protezione dall'arbitrio e tutela della buona fede |
||||||
| Ognuno ha diritto d'essere trattato senza arbitrio e secondo il principio della buona fede da parte degli organi dello Stato. | ||||||
|
RS 101 Cost. Costituzione federale della Confederazione Svizzera del 18 aprile 1999 Art. 9 Protezione dall'arbitrio e tutela della buona fede |
||||||
| Ognuno ha diritto d'essere trattato senza arbitrio e secondo il principio della buona fede da parte degli organi dello Stato. | ||||||
|
RS 101 Cost. Costituzione federale della Confederazione Svizzera del 18 aprile 1999 Art. 9 Protezione dall'arbitrio e tutela della buona fede |
||||||
| Ognuno ha diritto d'essere trattato senza arbitrio e secondo il principio della buona fede da parte degli organi dello Stato. | ||||||
|
RS 101 Cost. Costituzione federale della Confederazione Svizzera del 18 aprile 1999 Art. 9 Protezione dall'arbitrio e tutela della buona fede |
||||||
| Ognuno ha diritto d'essere trattato senza arbitrio e secondo il principio della buona fede da parte degli organi dello Stato. | ||||||
|
RS 272 CPC Codice di diritto processuale civile svizzero del 19 dicembre 2008 (Codice di procedura civile, CPC) - Codice di procedura civile Art. 238 Contenuto |
||||||
| La decisione contiene: | ||||||
| la designazione e la composizione del tribunale; | ||||||
| il luogo e la data in cui è pronunciata; | ||||||
| la designazione delle parti e dei loro rappresentanti; | ||||||
| il dispositivo; | ||||||
| l'indicazione delle persone e autorità cui la decisione deve essere comunicata; | ||||||
| l'indicazione dei mezzi di impugnazione, se le parti non hanno rinunciato all'impugnazione medesima; | ||||||
| se del caso, i motivi essenziali di fatto e di diritto su cui si fonda; | ||||||
| la firma del tribunale. | ||||||
| [1] Nuovo testo giusta il n. I della LF del 17 mar. 2023 (Migliorare la praticabilità e l'applicazione del diritto), in vigore dal 1° gen. 2025 (RU 2023 491; FF 2020 2407). | ||||||
|
RS 272 CPC Codice di diritto processuale civile svizzero del 19 dicembre 2008 (Codice di procedura civile, CPC) - Codice di procedura civile Art. 238 Contenuto |
||||||
| La decisione contiene: | ||||||
| la designazione e la composizione del tribunale; | ||||||
| il luogo e la data in cui è pronunciata; | ||||||
| la designazione delle parti e dei loro rappresentanti; | ||||||
| il dispositivo; | ||||||
| l'indicazione delle persone e autorità cui la decisione deve essere comunicata; | ||||||
| l'indicazione dei mezzi di impugnazione, se le parti non hanno rinunciato all'impugnazione medesima; | ||||||
| se del caso, i motivi essenziali di fatto e di diritto su cui si fonda; | ||||||
| la firma del tribunale. | ||||||
| [1] Nuovo testo giusta il n. I della LF del 17 mar. 2023 (Migliorare la praticabilità e l'applicazione del diritto), in vigore dal 1° gen. 2025 (RU 2023 491; FF 2020 2407). | ||||||
|
RS 272 CPC Codice di diritto processuale civile svizzero del 19 dicembre 2008 (Codice di procedura civile, CPC) - Codice di procedura civile Art. 238 Contenuto |
||||||
| La decisione contiene: | ||||||
| la designazione e la composizione del tribunale; | ||||||
| il luogo e la data in cui è pronunciata; | ||||||
| la designazione delle parti e dei loro rappresentanti; | ||||||
| il dispositivo; | ||||||
| l'indicazione delle persone e autorità cui la decisione deve essere comunicata; | ||||||
| l'indicazione dei mezzi di impugnazione, se le parti non hanno rinunciato all'impugnazione medesima; | ||||||
| se del caso, i motivi essenziali di fatto e di diritto su cui si fonda; | ||||||
| la firma del tribunale. | ||||||
| [1] Nuovo testo giusta il n. I della LF del 17 mar. 2023 (Migliorare la praticabilità e l'applicazione del diritto), in vigore dal 1° gen. 2025 (RU 2023 491; FF 2020 2407). | ||||||
|
RS 272 CPC Codice di diritto processuale civile svizzero del 19 dicembre 2008 (Codice di procedura civile, CPC) - Codice di procedura civile Art. 238 Contenuto |
||||||
| La decisione contiene: | ||||||
| la designazione e la composizione del tribunale; | ||||||
| il luogo e la data in cui è pronunciata; | ||||||
| la designazione delle parti e dei loro rappresentanti; | ||||||
| il dispositivo; | ||||||
| l'indicazione delle persone e autorità cui la decisione deve essere comunicata; | ||||||
| l'indicazione dei mezzi di impugnazione, se le parti non hanno rinunciato all'impugnazione medesima; | ||||||
| se del caso, i motivi essenziali di fatto e di diritto su cui si fonda; | ||||||
| la firma del tribunale. | ||||||
| [1] Nuovo testo giusta il n. I della LF del 17 mar. 2023 (Migliorare la praticabilità e l'applicazione del diritto), in vigore dal 1° gen. 2025 (RU 2023 491; FF 2020 2407). | ||||||
|
RS 272 CPC Codice di diritto processuale civile svizzero del 19 dicembre 2008 (Codice di procedura civile, CPC) - Codice di procedura civile Art. 238 Contenuto |
||||||
| La decisione contiene: | ||||||
| la designazione e la composizione del tribunale; | ||||||
| il luogo e la data in cui è pronunciata; | ||||||
| la designazione delle parti e dei loro rappresentanti; | ||||||
| il dispositivo; | ||||||
| l'indicazione delle persone e autorità cui la decisione deve essere comunicata; | ||||||
| l'indicazione dei mezzi di impugnazione, se le parti non hanno rinunciato all'impugnazione medesima; | ||||||
| se del caso, i motivi essenziali di fatto e di diritto su cui si fonda; | ||||||
| la firma del tribunale. | ||||||
| [1] Nuovo testo giusta il n. I della LF del 17 mar. 2023 (Migliorare la praticabilità e l'applicazione del diritto), in vigore dal 1° gen. 2025 (RU 2023 491; FF 2020 2407). | ||||||