SR 631.0 Legge del 18 marzo 2005 sulle dogane (LD) LD Art. 129 Prescrizione dell'azione penale - La prescrizione dell'azione penale a tenore dell'articolo 11 capoverso 2 DPA121 si applica a tutte le infrazioni doganali. |
SR 631.0 Legge del 18 marzo 2005 sulle dogane (LD) LD Art. 129 Prescrizione dell'azione penale - La prescrizione dell'azione penale a tenore dell'articolo 11 capoverso 2 DPA121 si applica a tutte le infrazioni doganali. |
SR 172.215.1 Ordinanza del 17 febbraio 2010 sull'organizzazione del Dipartimento federale delle finanze (Org-DFF) Org-DFF Art. 5 - La Segreteria generale (SG) esercita le funzioni secondo l'articolo 42 LOGA e adempie i seguenti compiti principali: |
|
a | sostiene il capo del Dipartimento quale membro del Consiglio federale e nella direzione del Dipartimento; |
b | pianifica, coordina, controlla e avvia gli affari del Dipartimento; |
c | è responsabile della ricerca e della pianificazione delle informazioni, nonché della comunicazione a livello di Dipartimento; |
d | mette a disposizione servizi logistici e coordina, d'intesa con gli uffici, le esigenze in materia di risorse all'interno del Dipartimento; |
dbis | decide in merito alla consegna degli averi non rivendicati che sono offerti alla Confederazione conformemente all'articolo 54 capoverso 2 dell'ordinanza del 30 aprile 201411 sulle banche; |
e | è competente per lo svolgimento dei compiti di cui all'articolo 3 e in generale per la consulenza giuridica a livello dipartimentale; |
f | fornisce alle unità amministrative del DFF prestazioni di sostegno in ambito di traduzione; |
g | ... |
h | esegue i compiti relativi al riconoscimento degli organi di mediazione assegnati al DFF negli articoli 84 e 85 della legge del 15 giugno 201815 sui servizi finanziari. |
SR 172.215.1 Ordinanza del 17 febbraio 2010 sull'organizzazione del Dipartimento federale delle finanze (Org-DFF) Org-DFF Art. 19 Obiettivi e funzioni - 1 L'Ufficio federale delle costruzioni e della logistica (UFCL) persegue i seguenti obiettivi: |
|
1 | L'Ufficio federale delle costruzioni e della logistica (UFCL) persegue i seguenti obiettivi: |
a | provvede, secondo l'articolo 6 dell'ordinanza del 5 dicembre 200858 sulla gestione immobiliare e la logistica della Confederazione, in particolare per gli spazi: |
a1 | dell'Amministrazione federale, |
a2 | dell'Assemblea federale e dei Servizi del Parlamento, |
a3 | dei Tribunali federali, |
a4 | delle rappresentanze svizzere all'estero; |
b | soddisfa, quale fornitore di prestazioni esclusivo, le esigenze in tutte le fasi del processo logistico: |
b1 | dell'Amministrazione federale centrale, |
b2 | delle commissioni decisionali, |
b3 | delle unità aggregate a livello amministrativo all'Amministrazione federale. |
2 | Allo scopo di perseguire i suoi obiettivi, l'UFCL svolge in particolare le seguenti funzioni: |
a | provvede a una gestione immobiliare integrale; |
b | quale servizio centrale d'acquisto nel settore civile, garantisce nel settore della logistica l'approvvigionamento di base con prodotti standard e articoli d'assortimento; |
c | quale servizio centralizzato, diffonde pubblicazioni federali e stampati all'attenzione del pubblico e dell'Amministrazione federale; |
d | è competente dell'allestimento e della pubblicazione di dati federali. |
SR 631.0 Legge del 18 marzo 2005 sulle dogane (LD) LD Art. 131 Abrogazione e modifica del diritto vigente |
|
1 | La legge del 1° ottobre 1925122 sulle dogane è abrogata. |
2 | La modifica del diritto vigente è disciplinata in allegato. |
SR 631.0 Legge del 18 marzo 2005 sulle dogane (LD) LD Art. 131 Abrogazione e modifica del diritto vigente |
|
1 | La legge del 1° ottobre 1925122 sulle dogane è abrogata. |
2 | La modifica del diritto vigente è disciplinata in allegato. |
SR 631.0 Legge del 18 marzo 2005 sulle dogane (LD) LD Art. 131 Abrogazione e modifica del diritto vigente |
|
1 | La legge del 1° ottobre 1925122 sulle dogane è abrogata. |
2 | La modifica del diritto vigente è disciplinata in allegato. |
SR 101 Costituzione federale della Confederazione Svizzera del 18 aprile 1999 Cost. Art. 4 Lingue nazionali - Le lingue nazionali sono il tedesco, il francese, l'italiano e il romancio. |
SR 101 Costituzione federale della Confederazione Svizzera del 18 aprile 1999 Cost. Art. 9 Protezione dall'arbitrio e tutela della buona fede - Ognuno ha diritto d'essere trattato senza arbitrio e secondo il principio della buona fede da parte degli organi dello Stato. |
SR 631.0 Legge del 18 marzo 2005 sulle dogane (LD) LD Art. 9 Ammissione temporanea di merci |
|
1 | Il Consiglio federale può prevedere l'esenzione parziale o integrale dai tributi doganali all'importazione per merci estere destinate all'ammissione temporanea in territorio doganale o di merci svizzere dopo l'ammissione temporanea in territorio doganale estero. |
2 | Esso disciplina le condizioni per l'esenzione. |
3 | Per motivi economici o di politica commerciale, esso può escludere l'applicazione della procedura doganale relativa all'ammissione temporanea, ridurla a una durata determinata oppure subordinarla a un permesso. |
SR 631.0 Legge del 18 marzo 2005 sulle dogane (LD) LD Art. 13 Traffico di perfezionamento passivo |
|
1 | L'UDSC concede la riduzione dei tributi doganali o la franchigia doganale per le merci reimportate che sono state esportate temporaneamente per essere lavorate, trasformate o riparate, sempre che nessun interesse pubblico preponderante vi si opponga. |
2 | Alle stesse condizioni l'UDSC accorda la riduzione dei tributi doganali o la franchigia doganale se le merci esportate sono state sostituite all'estero con merci della stessa quantità, natura e qualità. |
3 | Il Consiglio federale può prevedere un'altra base di calcolo per i tributi doganali se il calcolo del dazio secondo l'eccedenza di peso non riesce a misurare il valore aggiunto del perfezionamento. |
4 | Esso disciplina in quale misura la restituzione, la riduzione o la franchigia sono accordate per le merci che non vengono reimportate bensì, a richiesta, sono distrutte nel territorio doganale. |
SR 313.0 Legge federale del 22 marzo 1974 sul diritto penale amministrativo (DPA) DPA Art. 12 - 1 Se, per effetto di un'infrazione alla legislazione amministrativa della Confederazione, a torto: |
|
1 | Se, per effetto di un'infrazione alla legislazione amministrativa della Confederazione, a torto: |
a | una tassa non è stata riscossa, è stata restituita, ridotta o condonata, ovvero |
b | un'indennità o un contributo è stato pagato o un credito non è stato fatto valere dalla Confederazione, da un Cantone, da un Comune, da un istituto o da un ente di diritto pubblico o da un organismo con compiti di diritto pubblico, |
2 | Obbligata al pagamento o alla restituzione è la persona che ha fruito dell'indebito profitto, segnatamente quella obbligata al pagamento della tassa ovvero beneficiata dell'indennità o del contributo. |
3 | La persona che, intenzionalmente, ha commesso l'infrazione o vi ha partecipato risponde in solido, con le persone obbligate al pagamento secondo il capoverso 2, della somma da pagare o da restituire. |
4 | L'obbligo di pagamento o restituzione non si prescrive fintanto che non siano prescritte l'azione penale e l'esecuzione della pena. |
SR 313.0 Legge federale del 22 marzo 1974 sul diritto penale amministrativo (DPA) DPA Art. 12 - 1 Se, per effetto di un'infrazione alla legislazione amministrativa della Confederazione, a torto: |
|
1 | Se, per effetto di un'infrazione alla legislazione amministrativa della Confederazione, a torto: |
a | una tassa non è stata riscossa, è stata restituita, ridotta o condonata, ovvero |
b | un'indennità o un contributo è stato pagato o un credito non è stato fatto valere dalla Confederazione, da un Cantone, da un Comune, da un istituto o da un ente di diritto pubblico o da un organismo con compiti di diritto pubblico, |
2 | Obbligata al pagamento o alla restituzione è la persona che ha fruito dell'indebito profitto, segnatamente quella obbligata al pagamento della tassa ovvero beneficiata dell'indennità o del contributo. |
3 | La persona che, intenzionalmente, ha commesso l'infrazione o vi ha partecipato risponde in solido, con le persone obbligate al pagamento secondo il capoverso 2, della somma da pagare o da restituire. |
4 | L'obbligo di pagamento o restituzione non si prescrive fintanto che non siano prescritte l'azione penale e l'esecuzione della pena. |
SR 313.0 Legge federale del 22 marzo 1974 sul diritto penale amministrativo (DPA) DPA Art. 11 - 1 L'azione penale per le contravvenzioni si prescrive in quattro anni.8 |
|
1 | L'azione penale per le contravvenzioni si prescrive in quattro anni.8 |
2 | Tuttavia, se la contravvenzione consiste nella sottrazione o nella messa in pericolo di tasse o nell'ottenimento indebito di una restituzione, di una riduzione o di un condono di tasse, il termine di prescrizione è di sette anni.9 |
3 | Per i crimini, i delitti e le contravvenzioni, la prescrizione è sospesa: |
a | durante i procedimenti d'opposizione, di reclamo o giudiziari circa l'obbligo di pagamento o restituzione o circa altre questioni pregiudiziali da decidere secondo la singola legge amministrativa; o |
b | finché l'imputato sconti all'estero una pena privativa della libertà.10 |
4 | La pena per le contravvenzioni si prescrive in cinque anni. |
SR 631.0 Legge del 18 marzo 2005 sulle dogane (LD) LD Art. 74 Interessi |
|
1 | Se l'obbligazione doganale non viene pagata entro il termine stabilito, a partire dall'esigibilità è riscosso un interesse di mora. |
2 | L'interesse di mora non è dovuto: |
a | nei casi particolari previsti dal Consiglio federale; |
b | fintanto che l'obbligazione doganale è garantita mediante deposito in contanti. |
3 | A contare dal momento del pagamento, l'UDSC corrisponde gli interessi sugli importi indebitamente riscossi o indebitamente non restituiti. |
4 | Il DFF stabilisce i saggi d'interesse. |
SR 631.0 Legge del 18 marzo 2005 sulle dogane (LD) LD Art. 64 Autorizzazione |
|
1 | Per gestire un deposito franco doganale è necessaria un'autorizzazione dell'UDSC. |
2 | L'UDSC rilascia l'autorizzazione se: |
a | il richiedente risiede in Svizzera e offre garanzia per una gestione regolare del deposito franco doganale; |
b | la vigilanza e il controllo doganali non comportano un dispendio amministrativo sproporzionato per l'UDSC; e |
c | vi è garanzia che il deposito franco doganale è per principio aperto a tutti alle medesime condizioni. |
3 | L'autorizzazione può: |
a | essere vincolata ad oneri ed escludere l'immagazzinamento di determinate merci a rischio; o |
b | prescrivere che determinate merci a rischio siano depositate in locali particolari. |
SR 631.0 Legge del 18 marzo 2005 sulle dogane (LD) LD Art. 64 Autorizzazione |
|
1 | Per gestire un deposito franco doganale è necessaria un'autorizzazione dell'UDSC. |
2 | L'UDSC rilascia l'autorizzazione se: |
a | il richiedente risiede in Svizzera e offre garanzia per una gestione regolare del deposito franco doganale; |
b | la vigilanza e il controllo doganali non comportano un dispendio amministrativo sproporzionato per l'UDSC; e |
c | vi è garanzia che il deposito franco doganale è per principio aperto a tutti alle medesime condizioni. |
3 | L'autorizzazione può: |
a | essere vincolata ad oneri ed escludere l'immagazzinamento di determinate merci a rischio; o |
b | prescrivere che determinate merci a rischio siano depositate in locali particolari. |
SR 631.0 Legge del 18 marzo 2005 sulle dogane (LD) LD Art. 64 Autorizzazione |
|
1 | Per gestire un deposito franco doganale è necessaria un'autorizzazione dell'UDSC. |
2 | L'UDSC rilascia l'autorizzazione se: |
a | il richiedente risiede in Svizzera e offre garanzia per una gestione regolare del deposito franco doganale; |
b | la vigilanza e il controllo doganali non comportano un dispendio amministrativo sproporzionato per l'UDSC; e |
c | vi è garanzia che il deposito franco doganale è per principio aperto a tutti alle medesime condizioni. |
3 | L'autorizzazione può: |
a | essere vincolata ad oneri ed escludere l'immagazzinamento di determinate merci a rischio; o |
b | prescrivere che determinate merci a rischio siano depositate in locali particolari. |