Zurück zur Suche

BGE-79-IV-1


S. 1 / Nr. 1 Strafgesetzbuch (f)

BGE 79 IV 1

1. Extrait de l'arrêt de la Cour de cassation pénale du 13 février 1953 dans
la cause Weibel contre Ministère public du canton de Neuchâtel.


Seite: 1
Regeste:
Art. 41
SR 311.0 Schweizerisches Strafgesetzbuch vom 21. Dezember 1937
StGB Art. 41 - 1 Das Gericht kann statt auf eine Geldstrafe auf eine Freiheitsstrafe erkennen, wenn:
et 95
SR 311.0 Schweizerisches Strafgesetzbuch vom 21. Dezember 1937
StGB Art. 95 - 1 Das Gericht und die Strafvollzugsbehörde können vor ihrem Entscheid über Bewährungshilfe und Weisungen einen Bericht der Behörde einholen, die für die Bewährungshilfe, die Kontrolle der Weisungen oder den Vollzug der Tätigkeitsverbote oder der Kontakt- und Rayonverbote zuständig ist.138 Die betroffene Person kann zum Bericht Stellung nehmen. Abweichende Stellungnahmen sind im Bericht festzuhalten.
CP. La détention n'est pas une peine privative de liberté
excluant le sursis en vertu de l'art. 41 ch. 1 al. 3
SR 311.0 Schweizerisches Strafgesetzbuch vom 21. Dezember 1937
StGB Art. 41 - 1 Das Gericht kann statt auf eine Geldstrafe auf eine Freiheitsstrafe erkennen, wenn:
CP. On doit toutefois en
tenir compte dans le cadre de l'art. 41 ch. 1 al. 2
SR 311.0 Schweizerisches Strafgesetzbuch vom 21. Dezember 1937
StGB Art. 41 - 1 Das Gericht kann statt auf eine Geldstrafe auf eine Freiheitsstrafe erkennen, wenn:
CP.
Art. 41, 95 StGB. Die Einschliessung ist keine Freiheitsstrafe, die gemäss
Art. 41 Ziff. 1 Abs. 3 StGB den Strafaufschub ausschlösse. Man muss ihr aber
im Rahmen von Art. 41 Ziff. 1 Abs. 2 StGB Rechnung tragen.
Art. 41 e
SR 311.0 Schweizerisches Strafgesetzbuch vom 21. Dezember 1937
StGB Art. 41 - 1 Das Gericht kann statt auf eine Geldstrafe auf eine Freiheitsstrafe erkennen, wenn:
95 CP. La carcerazione non è una pena privativa della libertà
escludente la sospensione condizionale in virtù dell'art. 41
SR 311.0 Schweizerisches Strafgesetzbuch vom 21. Dezember 1937
StGB Art. 41 - 1 Das Gericht kann statt auf eine Geldstrafe auf eine Freiheitsstrafe erkennen, wenn:
cifra i cp. 3 CP.
Si deve tuttavia tenerne conto nel quadro dell'art. 41
SR 311.0 Schweizerisches Strafgesetzbuch vom 21. Dezember 1937
StGB Art. 41 - 1 Das Gericht kann statt auf eine Geldstrafe auf eine Freiheitsstrafe erkennen, wenn:
cifra i cp. 2 CP.

A. - Le 28 mai 1947, l'Autorité tutélaire de Neuchâtel a reconnu Henri Weibel,
né en 1929, coupable de vol et l'a condamné à deux mois de détention en vertu
de l'art. 95
SR 311.0 Schweizerisches Strafgesetzbuch vom 21. Dezember 1937
StGB Art. 95 - 1 Das Gericht und die Strafvollzugsbehörde können vor ihrem Entscheid über Bewährungshilfe und Weisungen einen Bericht der Behörde einholen, die für die Bewährungshilfe, die Kontrolle der Weisungen oder den Vollzug der Tätigkeitsverbote oder der Kontakt- und Rayonverbote zuständig ist.138 Die betroffene Person kann zum Bericht Stellung nehmen. Abweichende Stellungnahmen sind im Bericht festzuhalten.
CP. Le sursis accordé à l'ace usé dut être révoqué le 29
septembre 1947.
B. - Par jugement du 7 octobre 1952, le Tribunal correctionnel de Neuchâtel a
condamné Weibel à neuf mois d'emprisonnement, pour attentat à la pudeur des
enfants commis dans la nuit du 11 au 12 juillet 1952. il l'a mis au bénéfice
du sursis en considérant que la détention qu'il avait subie en 1947 ne
constituait pas une peine privative de liberté excluant le sursis en vertu de
l'art. 41 ch. 1 al. 3
SR 311.0 Schweizerisches Strafgesetzbuch vom 21. Dezember 1937
StGB Art. 41 - 1 Das Gericht kann statt auf eine Geldstrafe auf eine Freiheitsstrafe erkennen, wenn:
CP.
Cette thèse n'a pas été admise par la Cour de cassation pénale du canton de
Neuchâtel qui, saisie de la cause par le Ministère public, a réformé le
jugement du tribunal de première instance et a refusé le sursis à l'accusé.

Seite: 2
C. - Weibel se pourvoit en nullité au Tribunal fédéral, en concluant à
l'annulation de l'arrêt de la Cour de cassation cantonale et à la confirmation
du jugement du Tribunal correctionnel.
Le Ministère public du canton de Neuchâtel conclut au rejet du pourvoi en
nullité.
Considérant en droit:
1. -
2.- Le recourant conteste que la détention doive être assimilée à une peine
privative de liberté au sens de l'art. 41 ch. 1 al. 3
SR 311.0 Schweizerisches Strafgesetzbuch vom 21. Dezember 1937
StGB Art. 41 - 1 Das Gericht kann statt auf eine Geldstrafe auf eine Freiheitsstrafe erkennen, wenn:
CP, en soutenant qu'elle
n'est pas une peine, mais une mesure. Cette thèse se heurte toutefois au texte
même des art. 95
SR 311.0 Schweizerisches Strafgesetzbuch vom 21. Dezember 1937
StGB Art. 95 - 1 Das Gericht und die Strafvollzugsbehörde können vor ihrem Entscheid über Bewährungshilfe und Weisungen einen Bericht der Behörde einholen, die für die Bewährungshilfe, die Kontrolle der Weisungen oder den Vollzug der Tätigkeitsverbote oder der Kontakt- und Rayonverbote zuständig ist.138 Die betroffene Person kann zum Bericht Stellung nehmen. Abweichende Stellungnahmen sind im Bericht festzuhalten.
et 96
SR 311.0 Schweizerisches Strafgesetzbuch vom 21. Dezember 1937
StGB Art. 96 - Die Kantone stellen für die Dauer des Strafverfahrens und des Strafvollzugs eine soziale Betreuung sicher, die freiwillig in Anspruch genommen werden kann.
CP. En effet, la note marginale du premier parle de
«répression pénale», tandis que l'art. 96
SR 311.0 Schweizerisches Strafgesetzbuch vom 21. Dezember 1937
StGB Art. 96 - Die Kantone stellen für die Dauer des Strafverfahrens und des Strafvollzugs eine soziale Betreuung sicher, die freiwillig in Anspruch genommen werden kann.
CP institue un «Sursis conditionnel
à l'exécution de la peine» et entend par ce dernier terme l'amende et la
détention dont il est question à l'article précédent. En outre, si la
détention est adaptée à l'âge du délinquant, elle a cependant avec les peines
ordinaires un trait commun qui la distingue d'une mesure: elle s'applique
seulement à l'auteur qui a agi de façon coupable; l'art. 95
SR 311.0 Schweizerisches Strafgesetzbuch vom 21. Dezember 1937
StGB Art. 95 - 1 Das Gericht und die Strafvollzugsbehörde können vor ihrem Entscheid über Bewährungshilfe und Weisungen einen Bericht der Behörde einholen, die für die Bewährungshilfe, die Kontrolle der Weisungen oder den Vollzug der Tätigkeitsverbote oder der Kontakt- und Rayonverbote zuständig ist.138 Die betroffene Person kann zum Bericht Stellung nehmen. Abweichende Stellungnahmen sind im Bericht festzuhalten.
CP ne permet de la
prononcer que si l'adolescent est «en faute».
Mais, que la détention soit une peine, cela ne signifie pas nécessairement
qu'on doive la comprendre parmi celles qui empêchent l'octroi du sursis en
vertu de l'art. 41 ch. 1 al. 3
SR 311.0 Schweizerisches Strafgesetzbuch vom 21. Dezember 1937
StGB Art. 41 - 1 Das Gericht kann statt auf eine Geldstrafe auf eine Freiheitsstrafe erkennen, wenn:
CP. De façon générale, l'art. 41
SR 311.0 Schweizerisches Strafgesetzbuch vom 21. Dezember 1937
StGB Art. 41 - 1 Das Gericht kann statt auf eine Geldstrafe auf eine Freiheitsstrafe erkennen, wenn:
CP subordonne
le sursis à un pronostic favorable: il faut que les antécédents et le
caractère du condamné fassent prévoir que cette mesure le détournera de
commettre de nouvelles infractions. L'appréciation du juge est cependant
limitée dans un cas qui fait l'objet d'une présomption irréfragable: lorsque
le condamné a déjà subi, dans les cinq ans qui ont précédé la commission de
l'infraction, une peine privative de liberté pour un crime ou un délit, le
pronostic est toujours défavorable et le sursis doit être refusé (art. 41 ch.
1 al. 3
SR 311.0 Schweizerisches Strafgesetzbuch vom 21. Dezember 1937
StGB Art. 41 - 1 Das Gericht kann statt auf eine Geldstrafe auf eine Freiheitsstrafe erkennen, wenn:
CP). Malgré les termes généraux de cette

Seite: 3
disposition, on doit admettre que le législateur n'a pas voulu que la
détention subie par un adolescent entraînât les mêmes conséquences. En effet,
l'art. 96
SR 311.0 Schweizerisches Strafgesetzbuch vom 21. Dezember 1937
StGB Art. 96 - Die Kantone stellen für die Dauer des Strafverfahrens und des Strafvollzugs eine soziale Betreuung sicher, die freiwillig in Anspruch genommen werden kann.
CP, qui traite du sursis à l'exécution des peines encourues par les
adolescents, ne prescrit pas que cette mesure doit être refusée lorsqu'ils ont
déjà subi une détention. Dans ce cas, le sursis dépend exclusivement du
pronostic que le juge porte sur l'avenir du condamné en se fondant sur ses
antécédents et son caractère. Le législateur n'a donc pas considéré que la
détention faisait sur l'adolescent une impression telle qu'en cas de récidive
on doive nécessairement admettre que son reclassement ne peut plus être obtenu
par le sursis et que cette mesure serait inopérante. OR, que le condamné ait
moins ou plus de dix-huit ans au moment de sa nouvelle infraction, l'effet de
mise en garde de la détention qu'il a subie est le même. Si le pronostic peut
être favorable dans la première éventualité, il ne saurait en être autrement
dans la seconde. Il en résulte que la détention ne doit pas être comptée au
nombre des peines privatives de liberté qui empêchent le sursis selon l'art.
41 ch. 1 al. 3
SR 311.0 Schweizerisches Strafgesetzbuch vom 21. Dezember 1937
StGB Art. 41 - 1 Das Gericht kann statt auf eine Geldstrafe auf eine Freiheitsstrafe erkennen, wenn:
CP.
Mais, dans le cadre de l'art. 41 ch. 1 al. 2
SR 311.0 Schweizerisches Strafgesetzbuch vom 21. Dezember 1937
StGB Art. 41 - 1 Das Gericht kann statt auf eine Geldstrafe auf eine Freiheitsstrafe erkennen, wenn:
CP, le juge n'en doit pas moins
tenir compte des infractions antérieures du condamné et des sanctions qu'il a
subies. Le fait que ce dernier a commis un nouveau délit peut en effet
démontrer son insensibilité à la peine comme avertissement et moyen
d'intimidation et, partant, l'inutilité du sursis. il y a donc lieu d'annuler
l'arrêt attaqué et de renvoyer la cause à la Cour de cassation du canton de
Neuchâtel pour qu'elle juge si les conditions auxquelles l'art. 41 ch. 1 al. 2
SR 311.0 Schweizerisches Strafgesetzbuch vom 21. Dezember 1937
StGB Art. 41 - 1 Das Gericht kann statt auf eine Geldstrafe auf eine Freiheitsstrafe erkennen, wenn:

et 4
SR 311.0 Schweizerisches Strafgesetzbuch vom 21. Dezember 1937
StGB Art. 41 - 1 Das Gericht kann statt auf eine Geldstrafe auf eine Freiheitsstrafe erkennen, wenn:
CP subordonne le sursis sont remplies en l'espèce.
79 IV 1 01. Januar 1953 13. Februar 1953 Bundesgericht 79 IV 1 BGE - Strafrecht und Strafvollzug

Objet Art. 41 et 95 CP. La détention n'est pas une peine privative de liberté excluant le sursis en vertu...

Répertoire des lois
CP 41
SR 311.0 Code pénal suisse du 21 décembre 1937
CP Art. 41 - 1 Le juge peut prononcer une peine privative de liberté à la place d'une peine pécuniaire:
CP 41 e CP 95
SR 311.0 Code pénal suisse du 21 décembre 1937
CP Art. 95 - 1 Avant de statuer sur l'assistance de probation ou les règles de conduite, le juge et l'autorité d'exécution peuvent demander un rapport à l'autorité chargée de l'assistance de probation, du contrôle des règles de conduite ou de l'exécution de l'interdiction d'exercer une activité, de l'interdiction de contact ou de l'interdiction géographique.138 La personne concernée peut prendre position sur ce rapport. Les avis divergents doivent y être mentionnés.
CP 96
SR 311.0 Code pénal suisse du 21 décembre 1937
CP Art. 96 - Pendant la procédure pénale et pendant l'exécution de la peine, la personne concernée peut bénéficier d'une assistance sociale cantonale.
Répertoire ATF