S. 77 / Nr. 21 Schuldbetreibungs- und Konkursrecht (d)

BGE 77 III 77

21. Entscheid vom 19. April 1951 i. S. Schwelger.

Regeste:
Grenzen des Beschwerderechts nach Abschluss der Betreibung. Art. 17
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 17 - 1 Sauf dans les cas où la loi prescrit la voie judiciaire, il peut être porté plainte à l'autorité de surveillance lorsqu'une mesure de l'office est contraire à la loi ou ne paraît pas justifiée en fait.
1    Sauf dans les cas où la loi prescrit la voie judiciaire, il peut être porté plainte à l'autorité de surveillance lorsqu'une mesure de l'office est contraire à la loi ou ne paraît pas justifiée en fait.
2    La plainte doit être déposée dans les dix jours de celui où le plaignant a eu connaissance de la mesure.
3    Il peut de même être porté plainte en tout temps pour déni de justice ou retard non justifié.
4    En cas de plainte, l'office peut, jusqu'à l'envoi de sa réponse, procéder à un nouvel examen de la décision attaquée. S'il prend une nouvelle mesure, il la notifie sans délai aux parties et en donne connaissance à l'autorité de surveillance.27
und 21
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 21 - Lorsqu'une plainte est reconnue fondée, l'autorité annule ou redresse l'acte qui en fait l'objet; elle ordonne l'exécution des opérations auxquelles le fonctionnaire se refuse indûment de procéder ou dont il retarde l'accomplissement.

SchKG.
Der Schuldner kann zu beliebiger Zeit eine Abschrift der Schlussrechnung gegen
Gebührenvorschuss verlangen. Art. 144
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 144 - 1 La distribution des deniers a lieu dès que tous les biens compris dans une saisie sont réalisés.
1    La distribution des deniers a lieu dès que tous les biens compris dans une saisie sont réalisés.
2    Des répartitions provisoires peuvent être faites en tout temps.
3    Le produit de la réalisation sert en premier lieu à couvrir les frais d'administration, de réalisation, de distribution et, le cas échéant, d'acquisition d'un objet de remplacement (art. 92, al. 3).284
4    Le produit net est distribué aux créanciers jusqu'à concurrence de leurs créances, intérêts jusqu'au moment de la dernière réalisation et frais de poursuite (art. 68) compris.285
5    Les dividendes afférents aux saisies provisoires sont déposés jusqu'à nouvel ordre à la caisse des dépôts et consignations.
SchKG.
Limites du droit de plainte après clôture de la poursuite. Art. 17 et 21 LP.
Le débiteur peut en tout temps, moyennant l'avance de l'émolument, exiger une
copie du compte final. Art. 144 LP.
Limiti del diritto di reclamo posteriormente alla chiusura dell'esecuzione.
Art. 17 e 21 LEF.
Il debitore può chiedere quando vuole una copia del conto finale anticipandone
la tassa. Art. 144 LEF.

A. - In mehreren Betreibungen gegen Anton Schwegler wurde mangels andern
pfändbaren Vermögens Lohn gepfändet. Erst nach Erledigung dieser Betreibungen
ausser Nr. 327 beschwerte sich der Schuldner über das Vorgehen des
Betreibungsamtes bei der Fortsetzung, besonders beim Pfändungsvollzug. Auch
die Betreibung Nr. 327 wurde am 28. Februar 1951 (durch Zahlung) erledigt.
Deshalb trat

Seite: 78
die untere Aufsichtsbehörde auf die Beschwerde mangels eines hinreichenden
Beschwerdeinteresses nicht ein.
B. - Der Schuldner legte Rekurs ein. Auf eine Bemerkung des erstinstanzlichen
Entscheides anspielend, wonach der Arbeitgeber laut Bericht des
Betreibungsamtes per 31. Dezember 1950 eine detaillierte Abrechnung erhalten
habe, brachte er vor, er selbst habe keine solche erhalten.
C. - Nach Abweisung durch Entscheid der obern kantonalen Aufsichtsbehörde vom
5. April 1951 legte der Schuldner Rekurs an das Bundesgericht ein.
Die Schuldbetreibungs- und Konkurskammer zieht in Erwägung:
1.- Dass nach Abschluss einer Betreibung auch Nichtigkeitsgründe nicht mehr
zur Beschwerde hinreichende Veranlassung geben können (so BGE 44 III 195,
wovon der angefochtene Entscheid ausgeht), trifft zwar nach der neuem
Rechtsprechung nicht unbedingt zu (BGE 72 III 42, 73 III 23). Voraussetzung
des Beschwerderechtes ist jedoch stets die Möglichkeit der wirksamen
Berichtigung der angefochtenen Amtshandlungen (vgl. Art. 21
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 21 - Lorsqu'une plainte est reconnue fondée, l'autorité annule ou redresse l'acte qui en fait l'objet; elle ordonne l'exécution des opérations auxquelles le fonctionnaire se refuse indûment de procéder ou dont il retarde l'accomplissement.
SchKG). Daran
fehlt es im vorliegenden Falle, wo die Beschwerde gar nicht darauf abzielt,
das Ergebnis der Betreibungen rückgängig zu machen. Die mit der Beschwerde
erhobenen Rügen könnten, sofern sie für begründet befunden würden, nur zur
Feststellung unrichtigen Vorgehens des Betreibungsamtes führen, ohne dass der
Gang des Verfahrens nachträglich beeinflusst würde. Unter diesen Umständen
ermangelt eine Beschwerde des hinreichenden Interesses. Als solches kann auch
nicht etwa die Erleichterung einer allfälligen Verantwortlichkeitsklage nach
Art. 5
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 5 - 1 Le canton répond du dommage causé, d'une manière illicite, par les préposés, les employés, leurs auxiliaires, les membres des administrations spéciales de la faillite, les commissaires, les liquidateurs, les autorités de surveillance, les autorités judiciaires ainsi que par la force publique dans l'exécution des tâches que leur attribue la présente loi.
1    Le canton répond du dommage causé, d'une manière illicite, par les préposés, les employés, leurs auxiliaires, les membres des administrations spéciales de la faillite, les commissaires, les liquidateurs, les autorités de surveillance, les autorités judiciaires ainsi que par la force publique dans l'exécution des tâches que leur attribue la présente loi.
2    Le lésé n'a aucun droit envers la personne fautive.
3    Le droit cantonal règle l'action récursoire contre les auteurs du dommage.
4    La réparation morale est en outre due lorsque la gravité de l'atteinte le justifie.
SchKG gelten (BGE 41 III 35 Erw. 1).
2.- Auf die im Rekurs an die vorinstanzliche Behörde aufgegriffene Frage, ob
er nicht eine Abrechnung bekommen sollte (wie sie laut dem Amtsbericht seinem
Arbeitgeber zugestellt worden war), kommt der Schuldner im Rekurs an das
Bundesgericht nicht zurück, abgesehen von

Seite: 79
einer Bemerkung über fehlende «Quittungen». Übrigens hat er nach den Akten
bisher beim Betreibungsamt eine solche Abrechnung nicht verlangt und sich auch
nicht bei der untern Aufsichtsbehörde darüber beschwert, dass das Amt ihm
keine zugesandt habe. Es ist ihm jedoch vorbehalten, zu beliebiger Zeit
Einsicht in die Abrechnung zu nehmen oder eine Abschrift davon zu verlangen,
gegen (vorschussweise) Entrichtung der dafür geschuldeten Gebühr. Nur so kommt
er in die Lage, anders als bloss auf Grund einer Vermutung Ansprüche gegenüber
dem Amte zu erheben, sei es auf Herausgabe eines ihm zugute kommenden
Überschusses, sei es auf Nachzahlung an den zu Verlust gekommenen Gläubiger,
unter entsprechender Berichtigung des Verlustscheins. In diesem Sinne ist der
Ansicht JAEGERS, dem Schuldner sei in allen Fällen eine Schlussrechnung
zuzustellen (Art. 144
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 144 - 1 La distribution des deniers a lieu dès que tous les biens compris dans une saisie sont réalisés.
1    La distribution des deniers a lieu dès que tous les biens compris dans une saisie sont réalisés.
2    Des répartitions provisoires peuvent être faites en tout temps.
3    Le produit de la réalisation sert en premier lieu à couvrir les frais d'administration, de réalisation, de distribution et, le cas échéant, d'acquisition d'un objet de remplacement (art. 92, al. 3).284
4    Le produit net est distribué aux créanciers jusqu'à concurrence de leurs créances, intérêts jusqu'au moment de la dernière réalisation et frais de poursuite (art. 68) compris.285
5    Les dividendes afférents aux saisies provisoires sont déposés jusqu'à nouvel ordre à la caisse des dépôts et consignations.
SchKG N. 8 letzter Absatz), beizutreten; von Amtes wegen
braucht dies nicht zu geschehen.
Demnach erkennt die Schuldbetr. - u. Konkurskammer:
Der Rekurs wird im Sinne der Erwägungen abgewiesen.
Information de décision   •   DEFRITEN
Document : 77 III 77
Date : 01 janvier 1951
Publié : 19 avril 1951
Source : Tribunal fédéral
Statut : 77 III 77
Domaine : ATF - Droit des poursuites et de la faillite
Objet : Grenzen des Beschwerderechts nach Abschluss der Betreibung. Art. 17 und 21 SchKG.Der Schuldner kann...


Répertoire des lois
LP: 5 
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 5 - 1 Le canton répond du dommage causé, d'une manière illicite, par les préposés, les employés, leurs auxiliaires, les membres des administrations spéciales de la faillite, les commissaires, les liquidateurs, les autorités de surveillance, les autorités judiciaires ainsi que par la force publique dans l'exécution des tâches que leur attribue la présente loi.
1    Le canton répond du dommage causé, d'une manière illicite, par les préposés, les employés, leurs auxiliaires, les membres des administrations spéciales de la faillite, les commissaires, les liquidateurs, les autorités de surveillance, les autorités judiciaires ainsi que par la force publique dans l'exécution des tâches que leur attribue la présente loi.
2    Le lésé n'a aucun droit envers la personne fautive.
3    Le droit cantonal règle l'action récursoire contre les auteurs du dommage.
4    La réparation morale est en outre due lorsque la gravité de l'atteinte le justifie.
17 
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 17 - 1 Sauf dans les cas où la loi prescrit la voie judiciaire, il peut être porté plainte à l'autorité de surveillance lorsqu'une mesure de l'office est contraire à la loi ou ne paraît pas justifiée en fait.
1    Sauf dans les cas où la loi prescrit la voie judiciaire, il peut être porté plainte à l'autorité de surveillance lorsqu'une mesure de l'office est contraire à la loi ou ne paraît pas justifiée en fait.
2    La plainte doit être déposée dans les dix jours de celui où le plaignant a eu connaissance de la mesure.
3    Il peut de même être porté plainte en tout temps pour déni de justice ou retard non justifié.
4    En cas de plainte, l'office peut, jusqu'à l'envoi de sa réponse, procéder à un nouvel examen de la décision attaquée. S'il prend une nouvelle mesure, il la notifie sans délai aux parties et en donne connaissance à l'autorité de surveillance.27
21 
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 21 - Lorsqu'une plainte est reconnue fondée, l'autorité annule ou redresse l'acte qui en fait l'objet; elle ordonne l'exécution des opérations auxquelles le fonctionnaire se refuse indûment de procéder ou dont il retarde l'accomplissement.
144
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 144 - 1 La distribution des deniers a lieu dès que tous les biens compris dans une saisie sont réalisés.
1    La distribution des deniers a lieu dès que tous les biens compris dans une saisie sont réalisés.
2    Des répartitions provisoires peuvent être faites en tout temps.
3    Le produit de la réalisation sert en premier lieu à couvrir les frais d'administration, de réalisation, de distribution et, le cas échéant, d'acquisition d'un objet de remplacement (art. 92, al. 3).284
4    Le produit net est distribué aux créanciers jusqu'à concurrence de leurs créances, intérêts jusqu'au moment de la dernière réalisation et frais de poursuite (art. 68) compris.285
5    Les dividendes afférents aux saisies provisoires sont déposés jusqu'à nouvel ordre à la caisse des dépôts et consignations.
Répertoire ATF
41-III-32 • 44-III-195 • 72-III-42 • 73-III-23 • 77-III-77
Répertoire de mots-clés
Trié par fréquence ou alphabet
débiteur • office des poursuites • employeur • autorité inférieure de surveillance • tribunal fédéral • rapport • paiement de l'arriéré • salaire • d'office • question • action en responsabilité • autorité inférieure • présomption • droit des poursuites et faillites • acte de défaut de biens