S. 283 / Nr. 62 Strafgesetzbuch (d)

BGE 76 IV 283

62. Auszug aus dem Urteil des Kassationshofes vom 22. Dezember 1950 i. S.
Gloor gegen Staatsanwaltschaft des Kantons Aargau.


Seite: 283
Regeste:
1. Art. 312
SR 311.0 Codice penale svizzero del 21 dicembre 1937
CP Art. 312 - I membri di una autorità od i funzionari, che abusano dei poteri della loro carica al fine di procurare a sé o ad altri un indebito profitto o di recar danno ad altri, sono puniti con una pena detentiva sino a cinque anni o con una pena pecuniaria.
StGB. Nur wer kraft seines Amtes verfügt (Zwang ausübt), wo es
nicht geschehen dürfte, missbraucht die Amtsgewalt.
2. Art. 51 Abs. 1
SR 311.0 Codice penale svizzero del 21 dicembre 1937
CP Art. 51 - Il giudice computa nella pena il carcere preventivo scontato nell'ambito del procedimento in atto o di un altro procedimento. Un giorno di carcere corrisponde a un'aliquota giornaliera di pena pecuniaria.39
StGB ist nicht bloss anwendbar, wenn das Verbrechen oder
Vergehen gegen die Amtspflichten verstösst.
1. Art. 312 CP. Ne commet un abus d'autorité que celui qui, en vertu de sa
charge, use de contrainte sans en avoir le droit.
2. L'art. 51 al. 1 CP ne s'applique pas seulement en cas de crime ou de délit
contre les devoirs de fonction.
1. Art. 312 CP. Commette abuso di autorità solo chi, in virtù dei poteri della
sua carica, esercita coercizione senza averne il diritto.
2. L'art. 51 cp. 1 CP non è applicabile soltanto quando il crimine o il
delitto violano i doveri l'ufficio.

A. - Jakob Gloor, Betreibungsbeamter in Buchs, stellte seinem Schuldner
Gotthard Curti, Schreiner in Buchs, am 20. August 1947 für fünf Forderungen
von zusammen Fr. 19,449.20 einen Zahlungsbefehl zu. Im Betrage waren Fr.
6000.- inbegriffen als «mutmasslicher Betrag für geleistete Bürgschaft, genaue
Abrechnung vorbehalten». Gemeint war eine Bürgschaft, die Gloor gegenüber der
Hypothekarbank Lenzburg für einen dem Curti eröffneten Kontokorrent-Kredit von
Fr. 5000.- eingegangen war. Gloor war aus der Bürgschaft noch nicht belangt
worden, wollte sich aber sichern, weil er die Zahlungsunfähigkeit Curtis
voraussah. Er veranlasste diesen, nicht Rechtsvorschlag zu erheben. Am 11.
September 1947 pfändete Gloor in eigener Sache bei Curti Maschinen, Werkzeuge
und Material im Werte von Fr. 18150.-, und am 11. Oktober 1947 besorgte sein
Stellvertreter die Nachpfändung einer Maschine im Werte von Fr. 2880.-. Die in
Betreibung gesetzt e Forderung Gloors verringerte sieh bis Mitte August 948
auf rund Fr. 10000.-. Die gepfändeten Sachen und weitere Gegenstände waren
inzwischen auch zugunsten zahlreicher anderer Gläubiger des Curti gepfändet
worden. Am 30. Juli 1948 zeigte Gloor diesen Gläubigern im Namen des
Betreibungsamtes die Steigerung an und teilte ihnen

Seite: 284
mit, dass der Schuldner das Betreibungsamt ersucht habe, alle seine Gläubiger
um Zustimmung zu einem aussergerichtlichen Nachlassvertrag zu bitten durch den
er ihnen eine Dividende von 20% anbiete. Bis anfangs Oktober 1948 erlangte er
von den Pfändungsgläubigern die Zustimmung zum freihändigen Verkauf der
Pfandgegenstände, und verschiedene unter ihnen konnte er bewegen, einen Teil
ihrer Forderungen zu erlassen. Dabei verschwieg er, dass er selber
Hauptgläubiger des Curti war und dass er nicht ein Gleiches tun wollte.
Am 27. August 1948 lieferte Karl Kiefer dem Curti Holz. Auf Veranlassung
Gloors verkaufte Curti wenige Tage später den grössten Teil davon, ohne Kiefer
befriedigt zu haben, für Fr. 7000.- an August Schmidli weiter und trat die
Kaufpreisforderung gegen diesen an Gloor ab.
Am 11. Oktober 1948 verkaufte Gloor in seiner Eigenschaft als
Betreibungsbeamter gepfändete Sachen des Curti freihändig für Fr. 12,200. an
Heinrich Hochstrasser. Daraus befriedigte sich Gloor vollständig, während er
mit dem Rest den andern Pfändungsgläubigern die Beträge ausbezahlte, die er
ihnen im Namen des Schuldners als Nachlassdividende versprochen hatte.
Am 12. Januar 1949 wurde über Curti, der am 30. September 1948 von Amtes wegen
in das Handelsregister eingetragen wollen war, der Konkurs eröffnet.
B. - Am 6. September 1950 verurteilte das Kriminalgericht des Kantons Aargau
Curti unter anderem wegen wiederholter Bevorzugung von Gläubigern (Art. 167
SR 311.0 Codice penale svizzero del 21 dicembre 1937
CP Art. 167 - Il debitore che, conoscendo la propria insolvenza e al fine di favorire alcuni dei suoi creditori in danno degli altri, compie atti tendenti a tale scopo, in ispecie paga debiti non scaduti, estingue un debito scaduto con mezzi di pagamento diversi dagli usuali, garantisce un debito con mezzi propri senza essere obbligato, è punito con una pena detentiva sino a tre anni o con una pena pecuniaria, se viene dichiarato il suo fallimento o se contro di lui viene rilasciato un attestato di carenza di beni.

StGB). Den Mitangeklagten Gloor erklärte es des Amtsmissbrauches (Art. 312
SR 311.0 Codice penale svizzero del 21 dicembre 1937
CP Art. 312 - I membri di una autorità od i funzionari, che abusano dei poteri della loro carica al fine di procurare a sé o ad altri un indebito profitto o di recar danno ad altri, sono puniti con una pena detentiva sino a cinque anni o con una pena pecuniaria.

StGB) und der Anstiftung zu Bevorzugung eines Gläubigers schuldig, verurteilte
ihn zu einer bedingt vollziehbaren Gefängnisstrafe von acht Monaten, entsetzte
ihn seines Amtes als Betreibungsbeamter und erklärte ihn für fünf Jahre als zu
einem Amte nicht wählbar.
Zur Begründung der Verurteilung wegen Amtsmissbrauchs führte das
Kriminalgericht im wesentlichen aus, Gloor habe gegenüber den anderen
Gläubigern des Curti,

Seite: 285
die er zum Forderungsnachlass und zur Zustimmung zum Freihandverkauf
veranlasst habe, nicht als Privatperson, .sondern als Betreibungsbeamter
gehandelt. Die Gläubiger hätten deshalb gemeint, es gehe unter der Leitung
eines Amtes gerecht und loyal zu. Nur deshalb dürften sich verschiedene
Gläubiger mit dem ihnen zugemuteten Nachlass einverstanden erklärt haben. Das
wäre kaum der Fall gewesen, wenn sie gewusst hätten, dass der Initiant dieser
Nachlässe selber Hauptgläubiger des Curti war und nie daran dachte,
seinerseits einen Nachlass zu gewähren. Gloor habe so arglistig seine Stellung
als Betreibungsbeamter und das daraus fliessende Prestige bei den übrigen
Gläubigern krass missbraucht, um sich auf deren Kosten zu bereichern.
Die Anstiftung zur Bevorzugung eines Gläubigers erblickte das Gericht darin,
dass Gloor den Curti veranlasst habe, das Holz an Schmidli zu verkaufen und
Gloor den Kaufpreis zuzuhalten; ferner darin, dass er Curti veranlasst habe,
die Regressforderung aus Bürgschaft anzuerkennen und sich einverstanden zu
erklären, dass sie mit dem Erlös aus den gepfändeten Gegenständen vorab
getilgt werde.
C. - Gloor führt Nichtigkeitsbeschwerde Er beantragt, das Urteil des
Kriminalgerichts sei ihm gegenüber in vollem Umfange, eventuell hinsichtlich
der Verurteilung wegen Amtsmissbrauches, aufzuheben und er sei freizusprechen,
eventuell bloss wegen Anstiftung zur Bevorzugung eines Gläubigers zu
bestrafen, und es sei insbesondere davon abzusehen, ihn als zu einem Amte
nicht wählbar zu erklären.
Der Kassationshof zieht in Erwägung:
1.- Nach Art. 312
SR 311.0 Codice penale svizzero del 21 dicembre 1937
CP Art. 312 - I membri di una autorità od i funzionari, che abusano dei poteri della loro carica al fine di procurare a sé o ad altri un indebito profitto o di recar danno ad altri, sono puniti con una pena detentiva sino a cinque anni o con una pena pecuniaria.
StGB sind strafbar «Mitglieder einer Behörde oder Beamte,
die ihre Amtsgewalt missbrauchen, um sich oder einem andern einen
unrechtmässigen Vorteil zu verschaffen oder einem andern einen Nachteil
zuzufügen».

Seite: 286
Diese Bestimmung geht weniger weit als Art. 53 lit. f des Bundesgesetzes übel-
das Bundesstrafrecht vom 4. Februar 1853 gegangen war, der einen allgemeinen
Tatbestand der vorsätzlichen Verletzung der Amtspflicht enthielt. Sie erfasst
nicht jede Verletzung der Amtspflichten, ja entgegen dem deutschen Randtitel
nicht einmal jeden Missbrauch des Amtes, sondern nur den Missbrauch der
Amtsgewalt, was die Randtitel der romanischen Texte zutreffend mit «abus
d'autorité» bzw. «abuso di autorita» wiedergeben. Nicht schon jeder, der seine
amtliche Stellung unerlaubterweise benützt, um ausserhalb seiner Amtsaufgabe
liegende Ziele zu verfolgen, missbraucht die Amtsgewalt. Das tut z.B. nicht,
wer bloss sein Ansehen als Beamter in privater Sache in die Wagschale wirft
oder mit Kenntnissen, die er im Amte erworben hat, persönlichen Nutzen
anstrebt. Nur wer die Machtbefugnisse «pouvoirs», «poteri», die ihm sein Amt
verleiht, unrechtmässig anwendet, d.h. kraft seines Amtes verfügt (Zwang
ausübt), wo es nicht geschehen dürfte, missbraucht die Amtsgewalt
2.- Den freihändigen Verkauf gepfändeter Sachen an Heinrich Hochstrasser hat
der Beschwerdeführer nicht unter Missbrauch seiner Amtsgewalt angeordnet und
durchgeführt. Wenn alle Beteiligten einverstanden sind, ist der Verkauf aus
freier Hand gestattet (Art. 130 Ziff. 1
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 130 - In luogo dell'incanto si può procedere alla vendita a trattative private:266
1  quando tutti gli interessati vi acconsentono esplicitamente;
2  quando si tratti di carte-valori o d'altri oggetti che hanno un prezzo di borsa o di mercato ed il prezzo offerto raggiunga il corso della giornata;
3  quando si tratta di oggetti di metallo prezioso per i quali le offerte fatte all'incanto non hanno raggiunto il valore del metallo e se ne offre questo prezzo;
4  nel caso dell'articolo 124 capoverso 2.
SchKG). Der Beschwerdeführer hat
dieses Einverständnis erwirkt. Selbst wenn er - was nicht einmal behauptet
wird - beim Verkaufe die Interessen der Gläubiger oder des Schuldners schlecht
gewahrt hätte, hätte er die Amtsgewalt nicht missbraucht
Die Anfrage an die Gläubiger, ob sie Curti einen Teil ihrer Forderung
nachlassen würden, war ebenfalls nicht Anwendung von Amtsgewalt. Dass der
Beschwerdeführer sich nicht als Privatmann, sondern als Betreibungsbeamter an
die Gläubiger wandte, ändert nichts. Er machte nicht von seinen
Machtbefugnissen Gebrauch, sondern warf bloss seine amtliche Stellung in die
Wagschale. um die

Seite: 287
Gläubiger in die Meinung zu versetzen, sie würden gleich und gerecht
behandelt. Auch indem der Beschwerdeführer verschwieg, dass er selber
Gläubiger war und von seiner Forderung nichts nachlassen wollte, missbrauchte
er nicht seine Amtsgewalt.
Das tat er auch nicht bei der Verteilung des Erlöses. Er teilte jedem
Gläubiger soviel zu, als er bei der Erwirkung des Nachlasses versprochen und
womit der Gläubiger sich einverstanden erklärt hatte. Er brauchte von seinen
Machtbefugnissen nicht Gebrauch zu machen, um materielles Unrecht zuzufügen,
nachdem er, wenn auch durch das Mittel der Täuschung, das Einverständnis der
Gläubiger erwirkt hatte.
Der Beschwerdeführer hat grob gegen das dem Betreibungsbeamten durch Art. 10
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 10 - 1 I funzionari e gli impiegati degli uffici d'esecuzione e degli uffici dei fallimenti e i membri dell'autorità di vigilanza non possono esercitare le loro funzioni:
1    I funzionari e gli impiegati degli uffici d'esecuzione e degli uffici dei fallimenti e i membri dell'autorità di vigilanza non possono esercitare le loro funzioni:
1  negli affari propri;
2  negli affari del coniuge, del partner registrato o della persona con cui convivono di fatto;
2bis  negli affari dei parenti ed affini in linea retta o, fino al terzo grado, in linea collaterale;
3  negli affari di una persona di cui siano rappresentanti legali, mandatari o impiegati;
4  negli affari in cui possano per altri motivi avere interessi.
2    L'ufficiale tenuto a ricusarsi trasmette immediatamente le domande al suo supplente e ne avvisa il creditore con lettera semplice.

SchKG auferlegte Verbot des Handelns in eigener Sache verstossen. Diese
Amtspflichtverletzung konnte mit Ordnungsstrafè nach Art. 14
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 14 - 1 L'autorità di vigilanza deve ispezionare almeno una volta all'anno la gestione di ogni ufficio.
1    L'autorità di vigilanza deve ispezionare almeno una volta all'anno la gestione di ogni ufficio.
2    Nei confronti dell'ufficiale o dell'impiegato possono essere prese le misure disciplinari seguenti:22
1  l'ammonimento;
2  la multa sino a 1000 franchi;
3  la sospensione dall'ufficio per una durata non maggiore di sei mesi;
4  la destituzione.
SchKG belegt
werden. Amtsmissbrauch im Sinne des Art. 312
SR 311.0 Codice penale svizzero del 21 dicembre 1937
CP Art. 312 - I membri di una autorità od i funzionari, che abusano dei poteri della loro carica al fine di procurare a sé o ad altri un indebito profitto o di recar danno ad altri, sono puniti con una pena detentiva sino a cinque anni o con una pena pecuniaria.
StGB war sie nicht; der
Beschwerdeführer ist insoweit freizusprechen. Ob er sich durch seine Tat einen
unrechtmässigen Vorteil hat verschaffen oder einem andern einen Nachteil hat
zufügen wollen, kann dahingestellt bleiben.
Den kantonalen Behörden bleibt vorbehalten, den Beschwerdeführer wegen
Betruges zu verfolgen, weil er die Gläubiger bei der Erwirkung der Nachlässe
arglistig getäuscht hat. Ob die Verfolgung noch zulässig ist, bestimmt das
kantonale Prozessrecht.
3.
4.- Obwohl der Beschwerdeführer nur wegen Anstiftung zu Bevorzugung eines
Gläubigers, nicht auch wegen Amtsmissbrauchs zu bestrafen ist, sind die
Voraussetzungen zur Anwendung des Art. 51
SR 311.0 Codice penale svizzero del 21 dicembre 1937
CP Art. 51 - Il giudice computa nella pena il carcere preventivo scontato nell'ambito del procedimento in atto o di un altro procedimento. Un giorno di carcere corrisponde a un'aliquota giornaliera di pena pecuniaria.39
StGB nach wie vor erfüllt. Diese
Bestimmung setzt nicht voraus, dass das Verbrechen oder Vergehen des Beamten
gegen die Amtspflichten verstosse, sondern nur, dass es ihn seines Amtes
unwürdig mache. Das trifft hier zu. Von einem Betreibungsbeamten

Seite: 288
muss nicht nur erwartet werden, dass er die Gläubiger im Rahmen des Gesetzes
gleich behandle, sondern auch, dass er Machenschaften, die gegen die Art. 163
ff
SR 311.0 Codice penale svizzero del 21 dicembre 1937
CP Art. 163 - 1. Il debitore che, in danno dei suoi creditori, diminuisce fittiziamente il proprio attivo, in particolare
1    Il debitore che, in danno dei suoi creditori, diminuisce fittiziamente il proprio attivo, in particolare
2    Nelle stesse condizioni, è punito con una pena detentiva sino a tre anni o con una pena pecuniaria il terzo che compie tali atti in danno dei creditori.
. StGB verstossen, verhindere oder aufdecke und anzeige. Wer diesem
Grundsatz nicht Nachachtung verschafft, sondern den Schuldner im Gegenteil
anstiftet, einen Gläubiger, sei es auch den Anstifter selbst, auf strafbare
Weise zu bevorzugen, ist nicht würdig, im Amte zu bleiben oder sofort wieder
in ein solches gewählt zu werden. Der Beschwerdeführer verdient umsoweniger
Nachsicht, als er am 22. Januar 1937 wegen Beihilfe zu einem in der
Gemeindekanzlei Dürrenäsch verübten Einbruchsdiebstahl zu einer bedingt
aufgeschobenen Strafe von drei Monaten korrektionellem Zuchthaus verurteilt
worden ist.
Die Dauer der Nichtwählbarkeit ist von der Vorinstanz nach Ermessen
festzustellen, wobei mindestens zwei Jahre ausgesprochen werden müssen (Art.
51
SR 311.0 Codice penale svizzero del 21 dicembre 1937
CP Art. 51 - Il giudice computa nella pena il carcere preventivo scontato nell'ambito del procedimento in atto o di un altro procedimento. Un giorno di carcere corrisponde a un'aliquota giornaliera di pena pecuniaria.39
StGB) und die im angefochtenen Urteil verhängten fünf Jahre nicht
überschritten werden dürfen.
Demnach erkennt der Kassationshof:
Die Nichtigkeitsbeschwerde wird teilweise gutgeheissen, das Urteil des
Kriminalgerichts des Kantons Aargau vom 6. September 1950 gegenüber dem
Beschwerdeführer aufgehoben und die Sache zur Neubeurteilung im Sinne der
Erwägungen an die Vorinstanz zurückgewiesen.
Informazioni decisione   •   DEFRITEN
Documento : 76 IV 283
Data : 01. gennaio 1949
Pubblicato : 22. dicembre 1950
Sorgente : Tribunale federale
Stato : 76 IV 283
Ramo giuridico : DTF - Diritto penale e procedura penale
Oggetto : 1. Art. 312 StGB. Nur wer kraft seines Amtes verfügt (Zwang ausübt), wo es nicht geschehen dürfte...


Registro di legislazione
CP: 51 
SR 311.0 Codice penale svizzero del 21 dicembre 1937
CP Art. 51 - Il giudice computa nella pena il carcere preventivo scontato nell'ambito del procedimento in atto o di un altro procedimento. Un giorno di carcere corrisponde a un'aliquota giornaliera di pena pecuniaria.39
163 
SR 311.0 Codice penale svizzero del 21 dicembre 1937
CP Art. 163 - 1. Il debitore che, in danno dei suoi creditori, diminuisce fittiziamente il proprio attivo, in particolare
1    Il debitore che, in danno dei suoi creditori, diminuisce fittiziamente il proprio attivo, in particolare
2    Nelle stesse condizioni, è punito con una pena detentiva sino a tre anni o con una pena pecuniaria il terzo che compie tali atti in danno dei creditori.
167 
SR 311.0 Codice penale svizzero del 21 dicembre 1937
CP Art. 167 - Il debitore che, conoscendo la propria insolvenza e al fine di favorire alcuni dei suoi creditori in danno degli altri, compie atti tendenti a tale scopo, in ispecie paga debiti non scaduti, estingue un debito scaduto con mezzi di pagamento diversi dagli usuali, garantisce un debito con mezzi propri senza essere obbligato, è punito con una pena detentiva sino a tre anni o con una pena pecuniaria, se viene dichiarato il suo fallimento o se contro di lui viene rilasciato un attestato di carenza di beni.
312
SR 311.0 Codice penale svizzero del 21 dicembre 1937
CP Art. 312 - I membri di una autorità od i funzionari, che abusano dei poteri della loro carica al fine di procurare a sé o ad altri un indebito profitto o di recar danno ad altri, sono puniti con una pena detentiva sino a cinque anni o con una pena pecuniaria.
LEF: 10 
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 10 - 1 I funzionari e gli impiegati degli uffici d'esecuzione e degli uffici dei fallimenti e i membri dell'autorità di vigilanza non possono esercitare le loro funzioni:
1    I funzionari e gli impiegati degli uffici d'esecuzione e degli uffici dei fallimenti e i membri dell'autorità di vigilanza non possono esercitare le loro funzioni:
1  negli affari propri;
2  negli affari del coniuge, del partner registrato o della persona con cui convivono di fatto;
2bis  negli affari dei parenti ed affini in linea retta o, fino al terzo grado, in linea collaterale;
3  negli affari di una persona di cui siano rappresentanti legali, mandatari o impiegati;
4  negli affari in cui possano per altri motivi avere interessi.
2    L'ufficiale tenuto a ricusarsi trasmette immediatamente le domande al suo supplente e ne avvisa il creditore con lettera semplice.
14 
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 14 - 1 L'autorità di vigilanza deve ispezionare almeno una volta all'anno la gestione di ogni ufficio.
1    L'autorità di vigilanza deve ispezionare almeno una volta all'anno la gestione di ogni ufficio.
2    Nei confronti dell'ufficiale o dell'impiegato possono essere prese le misure disciplinari seguenti:22
1  l'ammonimento;
2  la multa sino a 1000 franchi;
3  la sospensione dall'ufficio per una durata non maggiore di sei mesi;
4  la destituzione.
130
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 130 - In luogo dell'incanto si può procedere alla vendita a trattative private:266
1  quando tutti gli interessati vi acconsentono esplicitamente;
2  quando si tratti di carte-valori o d'altri oggetti che hanno un prezzo di borsa o di mercato ed il prezzo offerto raggiunga il corso della giornata;
3  quando si tratta di oggetti di metallo prezioso per i quali le offerte fatte all'incanto non hanno raggiunto il valore del metallo e se ne offre questo prezzo;
4  nel caso dell'articolo 124 capoverso 2.
Registro DTF
76-IV-283
Parole chiave
Elenca secondo la frequenza o in ordine alfabetico
ufficiale esecutore • debitore • abuso di autorità • favori concessi ad un creditore • argovia • corte di cassazione penale • condannato • vantaggio • vendita a trattative private • valore • mese • casale • legno • libro • ufficio d'esecuzione • sentenza di condanna • autorità inferiore • dividendi del fallimento • privato • codice penale • autorizzazione o approvazione • fattispecie • motivazione della decisione • prezzo d'acquisto • potere d'apprezzamento • precetto esecutivo • caratteristica • concordato stragiudiziale • dignità professionale • d'ufficio • opposizione • giorno • attrezzo • durata • truffa • autorità cantonale • falegname • conto corrente • garanzia della dignità umana • fuori • macchinazione
... Non tutti