S. 75 / Nr. 20 Schuldbetreibungs- und Konkursrecht (d)

BGE 71 III 75

20. Entscheid vom 23. Mai 1945 i.S. Graber.


Seite: 75
Regeste:
1. Mietretentionsrecht, Rückverbringung. Als Dritter, dessen Rechte in Art.
284
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 284 - Les objets emportés clandestinement ou avec violence peuvent être réintégrés avec l'assistance de la force publique, dans les dix jours de leur déplacement. Sont réservés les droits des tiers de bonne foi. Le juge tranche en cas de contestation.505
SchKG vorbehalten sind und dem die Beklagtenrolle zukommt, ist nur
anzusehen, wer sich auf ein erst seit der Fortschaffung der Gegenstände aus
den gemieteten Räumen erworbenes Recht beruft.
2. Beschwerde gegen ein um Rechtshilfe ersuchtes Amt. Das ersuchende Amt ist
zur Beschwerdeführung nicht befugt. Es hat den an der verlangten Massnahme
Interessierten von der Ablehnung durch das ersuchte Amt zu benachrichtigen, so
dass er selbst gemäss Art. 17
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 17 - 1 Sauf dans les cas où la loi prescrit la voie judiciaire, il peut être porté plainte à l'autorité de surveillance lorsqu'une mesure de l'office est contraire à la loi ou ne paraît pas justifiée en fait.
1    Sauf dans les cas où la loi prescrit la voie judiciaire, il peut être porté plainte à l'autorité de surveillance lorsqu'une mesure de l'office est contraire à la loi ou ne paraît pas justifiée en fait.
2    La plainte doit être déposée dans les dix jours de celui où le plaignant a eu connaissance de la mesure.
3    Il peut de même être porté plainte en tout temps pour déni de justice ou retard non justifié.
4    En cas de plainte, l'office peut, jusqu'à l'envoi de sa réponse, procéder à un nouvel examen de la décision attaquée. S'il prend une nouvelle mesure, il la notifie sans délai aux parties et en donne connaissance à l'autorité de surveillance.27
SchKG Beschwerde führen kann.
1. Droit de rétention du bailleur, réintégration. Le tiers dont les droits
sont réservés par l'art. 284 LP et qui joue le rôle de défendeur au procès,
c'est uniquement celui qui invoque un droit acquis postérieurement à
]'enlèvement des objets hors des locaux loués.
2. Plainte contre l'office requis de prêter son concours. L'office requérant
n'a pas qualité pour porter plainte. Il doit aviser la personne qui a intérêt
à la mesure sollicitée du refus de celle-ci par l'office requis, de façon que
l'intéressé puisse lui-même porter plainte en vertu de l'art 17 LP.
1. Diritto di ritenzione del locatore, reintegrazione. Quale terzo i cui
diritti sono riservati e da convenirsi in giudizio nella procedura contemplata
dall'art. 284 LEF, è da considerarsi solo chi invochi un diritto costituitosi
posteriormente all'asportazione degli oggetti.
2. Reclamo contro l'ufficio richiesto della reintegrazione in via di
rogatoria. L'ufficio delegante non è legittimato al reclamo. Esso deve
informare la persona che ha chiesto la reintegrazione del rifiuto opposto
dall'ufficio delegato, in modo di permettere all'istante stesso di procedere
ai sensi dell'art. 17 LEF.

A.­Frau Gander hatte die Pension Rosenegg in Vitznau im Juni 1944 auf zwei
Jahre gemietet. Im Oktober 1944 räumte sie die Wohnung und schaffte das
Mobiliar nach Muri, Aargau. Der Vermieter Graber stellte beim Betreibungsamte
Vitznau ein Retentionsbegehren für den laufenden Mietzins. In einem
Beschwerdeverfahren entschied die obere luzernische Aufsichtsbehörde am 2.
Januar 1945, das Mobiliar sei wegen heimlicher Fortschaffung
zurückzuverbringen, unter Vorbehalt der Rechte gutgläubiger Dritter nach Art.
284
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 284 - Les objets emportés clandestinement ou avec violence peuvent être réintégrés avec l'assistance de la force publique, dans les dix jours de leur déplacement. Sont réservés les droits des tiers de bonne foi. Le juge tranche en cas de contestation.505
SchKG.
B. ­ Als nun das Betreibungsamt Vitznau dasjenige von Muri um Rückschaffung
der Möbel ersuchte, sprach die Tochter der Mieterin, Fräulein Gander, das
Buffet und

Seite: 76
die Standuhr als ihr Eigentum an; auf diese Gegenstände hatte der Vermieter
Graber sein Begehren eingeschränkt. Das ersuchte Betreibungsamt sah daher von
der Rückschaffung ab. Das ersuchende Amt aber nahm gleichwohl eine
Retentionsurkunde auf.
C.­Darüber beschwerte sich Frau Gander mit dem Erfolge, dass die untere
Aufsichtsbehörde die Retentionsurkunde aufhob. Sie hatte vorgebracht, die
beiden Möbel seien Eigentum der Fräulein Gander, diese habe sie jetzt in ihrem
Besitz und denn auch bereits als Eigentum angesprochen. Daher sei die
Rückschaffung ausgeschlossen, es gelänge denn dem Vermieter Graber, sie auf
dem Weg einer Klage gegen die Drittansprecherin durchzusetzen. Graber
rekurrierte an die obere Aufsichtsbehörde mit dem Antrag, die Retention sei
als gültig zu erklären. Er liess nicht gelten, dass Fräulein Gander als Dritte
im Sinne von Art. 284
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 284 - Les objets emportés clandestinement ou avec violence peuvent être réintégrés avec l'assistance de la force publique, dans les dix jours de leur déplacement. Sont réservés les droits des tiers de bonne foi. Le juge tranche en cas de contestation.505
SchKG angesehen werde. Sie habe in Vitznau die Wohnung
gemeinsam mit der Mutter benützt und daher als Mit- oder Untermieterin zu
gelten. Dabei sei niemals von Eigentum der Tochter an den Möbeln die Rede
gewesen. Die obere Aufsichtsbehörde wies den Rekurs am 8. März 1945 ab:
Voraussetzung der Aufnahme einer Retentionsurkunde wäre die Rückschaffung der
Gegenstände. Diese aber sei vom darum ersuchten Betreibungsamt Muri verweigert
worden. Ob mit Unrecht, wäre in einem gegen das letztere Amt im Kanton Aargau
durchzuführenden Beschwerdeverfahren zu entscheiden.
D.­Dies gibt der Vermieter Graber nunmehr zu. Er zieht aber den kantonalen
Entscheid mit dem geänderten Begehren an das Bundesgericht weiter, das
Betreibungsamt Vitznau sei anzuweisen, bei den aargauischen Aufsichtsbehörden
« die Deponierung der Möbel an einem neutralen Ort zu erzwingen, unter
gleichzeitiger Aufnahme einer Retention, wobei der Eigentumsanspruch der
Tochter nur internen Wert. zwischen Tochter und Mutter hat ».

Seite: 77
Die Schuldbetreibungs- und Konkurskammer
zieht in Erwägung:
1.­Was der Rekurrent vor Bundesgericht beantragt, geht weniger weit als was er
vor der Vorinstanz beantragt hatte. Auch gehen bereits die frühern Vorbringen
teilweise nach derselben Richtung, so dass nicht von einem neuen Antrage zu
sprechen ist, der von vornherein von der Hand zu weisen wäre.
2.­Der Rekurrent hat Grund, sich über die Verweigerung der Rechtshilfe durch
das Betreibungsamt Muri aufzuhalten.
Als Dritter, dem nach Art. 284
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 284 - Les objets emportés clandestinement ou avec violence peuvent être réintégrés avec l'assistance de la force publique, dans les dix jours de leur déplacement. Sont réservés les droits des tiers de bonne foi. Le juge tranche en cas de contestation.505
SchKG die Beklagtenrolle zukommt (vgl. BGE 68
III 3
), ist nur anzusehen, wer sich auf ein erst seit der Fortschaffung der
betreffenden Gegenstände aus den gemieteten Räumen erworbenes Recht beruft.
Wer dagegen ein Recht aus der Zeit her geltend macht, da sich die Gegenstände
noch in der Mietwohnung des Schuldners befanden, dem kann diese Rechtsstellung
nicht zugebilligt werden. Besteht doch das Retentionsrecht an den zur
Einrichtung oder Benutzung gemieteter Räume dienenden Sachen grundsätzlich
ohne Rücksicht darauf, ob sie dem Mieter gehören. Nur ausnahmsweise ist das
Dritteigentum stärker als das Retentionsrecht des Vermieters (Art. 273 Abs. 1
SR 220 Première partie: Dispositions générales Titre premier: De la formation des obligations Chapitre I: Des obligations résultant d'un contrat
CO Art. 273 - 1 La partie qui veut contester le congé doit saisir l'autorité de conciliation dans les 30 jours qui suivent la réception du congé.
1    La partie qui veut contester le congé doit saisir l'autorité de conciliation dans les 30 jours qui suivent la réception du congé.
2    Le locataire qui veut demander une prolongation du bail doit saisir l'autorité de conciliation:
a  lorsqu'il s'agit d'un bail de durée indéterminée, dans les 30 jours qui suivent la réception du congé;
b  lorsqu'il s'agit d'un bail de durée déterminée, au plus tard 60 jours avant l'expiration du contrat.
3    Le locataire qui demande une deuxième prolongation doit saisir l'autorité de conciliation au plus tard 60 jours avant l'expiration de la première.
4    La procédure devant l'autorité de conciliation est régie par le CPC107.108
5    Lorsque l'autorité compétente rejette une requête en annulabilité du congé introduite par le locataire, elle examine d'office si le bail peut être prolongé. 109

OR). Auch ein Untermieter kann die von ihm (in die speziell untergemieteten
Räume) eingebrachten Sachen nur unter bestimmten Voraussetzungen dem
Retentionsrecht des (Ober-) Vermieters entziehen (Art. 272 Abs. 2
SR 220 Première partie: Dispositions générales Titre premier: De la formation des obligations Chapitre I: Des obligations résultant d'un contrat
CO Art. 272 - 1 Le locataire peut demander la prolongation d'un bail de durée déterminée ou indéterminée lorsque la fin du contrat aurait pour lui ou sa famille des conséquences pénibles sans que les intérêts du bailleur le justifient.
1    Le locataire peut demander la prolongation d'un bail de durée déterminée ou indéterminée lorsque la fin du contrat aurait pour lui ou sa famille des conséquences pénibles sans que les intérêts du bailleur le justifient.
2    Dans la pesée des intérêts, l'autorité compétente se fondera notamment sur:
a  les circonstances de la conclusion du bail et le contenu du contrat;
b  la durée du bail;
c  la situation personnelle, familiale et financière des parties ainsi que leur comportement;
d  le besoin que le bailleur ou ses proches parents ou alliés peuvent avoir d'utiliser eux-mêmes les locaux ainsi que l'urgence de ce besoin;
e  la situation sur le marché local du logement et des locaux commerciaux.
3    Lorsque le locataire demande une deuxième prolongation, l'autorité compétente examine en outre si le locataire a entrepris toutes les démarches qui pouvaient raisonnablement être exigées de lui afin de remédier aux conséquences pénibles du congé.
OR). Und um
solche besondere Verhältnisse geltend zu machen, ist der Dritte auf die
Klägerrolle gegenüber dem Vermieter angewiesen. Er hat Widerspruchsklage gegen
die Aufnahme der betreffenden Sachen in das Retentionsverzeichnis zu erheben.
Sind aber einmal Gegenstände eines Dritten (ganz abgesehen vom Fall
gemeinsamer Mieter) in den Bereich des Retentionsrechtes des Vermieters
gelangt, so hat der

Seite: 78
Dritte dann auch dessen Rückschaffungsanspruch gelten zu lassen, ebenso wie
der Mieter selbst. Er muss es geschehen lassen, dass der frühere Besitzstand
und das damit verbundene Retentionsrecht wiederhergestellt werde, wobei er
dann gegenüber dem Vermieter wieder in die gleiche Stellung kommt, in der er
sich vor der heimlichen oder gewaltsamen Fortschaffung durch den Mieter (oder
gar durch ihn selbst) befunden hatte.
Im vorliegenden Fall ist in der Beschwerde der Mieterin einfach vom Eigentum
ihrer Tochter die Rede, die die beiden Möbelstücke jetzt auch besitze, nicht
von einem erst seit der Fortschaffung aus der Mietwohnung in Vitznau
eingetretenen Erwerb. Und die Ausführungen des Rekurrenten, wonach Fräulein
Gander in Vitznau bei der Mutter gewohnt und die Wohnung gemeinsam mit dieser
benutzt habe, ohne jemals diese Möbel als ihr Eigentum anzusprechen, sind in
der « Opposition » der Frau Gander unwidersprochen geblieben. Somit ist davon
auszugehen, es werde ein bereits zur Zeit der gemeinsamen Benutzung der
Wohnung in Vitznau erworbenes Eigentum der Tochter geltend gemacht, wie denn
bei solcher Benutzung der Wohnung die von der Fortschaffung unterrichtete
Tochter schwerlich in gutem Glauben, d. h. im Sinne von Art. 284
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 284 - Les objets emportés clandestinement ou avec violence peuvent être réintégrés avec l'assistance de la force publique, dans les dix jours de leur déplacement. Sont réservés les droits des tiers de bonne foi. Le juge tranche en cas de contestation.505
SchKG: ohne
Kenntnis von den verletzten Rechten des Vermieters Graber, seither neue Rechte
an diesen Sachen erworben haben könnte.
3.­Indessen sieht der Rekurrent ein, dass Vorkehrungen bei den aargauischen
Behörden nötig sind, in deren Gebiet sich die Sachen nun befinden. In der Tat
ist die Mitwirkung des Betreibungsamtes Muri zur Rückschaffung unerlässlich,
und wenn diese bloss in amtlicher Inverwahrungnahme am jetzigen Standorte
bestehen soll, wird dasselbe Amt die Retentionsurkunde aufzunehmen haben,
natürlich zuhanden des für die Retentionsbetreibung zuständig bleibenden
Betreibungsamtes Vitznau; denn die Verwahrung durch das ersuchte
Betreibungsamt wäre nur Ersatz für die Rückverbringung in die in Vitznau
befindliche

Seite: 79
Mietwohnung. Die Ansicht des Rekurrenten, es liege dem Betreibungsamte Vitznau
ob, bei den aargauischen Aufsichtsbehörden wegen Verweigerung der Rechtshilfe
vorstellig zu werden, trifft aber nicht zu. Das Betreibungsamt Vitznau als
ersuchendes Amt hat hiezu weder Pflicht noch Befugnis. Das ihm vom Rekurrenten
zugedachte Einschreiten liefe auf eine Beschwerdeführung des ersuchenden gegen
das ersuchte Amt hinaus. Solches ist nach ständiger Rechtsprechung unzulässig
(BGE 31 I 720 = Sep.-Ausg. 8 S. 266). Daran ist (entgegen JAEGER,
Nachtragsband 2, zu Art. 17 Note 2 Abs. 6) festzuhalten. Die Parteien des
Betreibungs- (oder Retentionsaufnahme-, Rückverbringungs-) verfahrens sind
gegenüber dem ersuchten ebenso wie gegenüber dem ersuchenden Amte zur
Beschwerdeführung berechtigt. Damit sind ihre Interessen genügend gewahrt.
Wollte man daneben dem ersuchenden Amte ein Beschwerderecht zuerkennen, so
könnten daraus widersprechende Massnahmen und Unstimmigkeiten anderer Art
entstehen. Das ersuchende Amt hat auch kein eigenes Parteiinteresse, das eine
solche Befugnis um seinetwillen zu rechtfertigen vermöchte.
Also bleibt dem Rekurrenten anheimgestellt, seine Rechte durch Beschwerde
gegen das Betreibungsamt Muri geltend zu machen. Die Frist dazu ist nicht etwa
schon abgelaufen. Bisher hatte er zu solchem Vorgehen keine Veranlassung.
Statt einer eindeutigen Mitteilung, dass das ersuchte Betreibungsamt die
Rückschaffung nebst allfälliger Aufnahme eines Retentionsverzeichnisses
ablehne (womit der « Beschwerdefall » gegeben gewesen wäre), liess das
Betreibungsamt Vitznau dem Rekurrenten eine von ihm aufgenommene
Retentionsurkunde zukommen. Damit schienen übrigens die Interessen des
Rekurrenten vollauf gewahrt. Jene Mitteilung kann nunmehr unterbleiben, da der
vorliegende Entscheid den Rekurrenten hinreichend über die jetzt, d. h. mit
der Zustellung des Entscheides, in Gang kommende Beschwerdefrist von zehn
Tagen unterrichtet. Macht er von diesem Rechte Gebrauch,

Seite: 80
so werden die aargauischen Aufsichtsbehörden auch die Drittansprecherin in das
Verfahren einzubeziehen haben.
Demnach erkennt die Schuldbetr.- u. Konkurskammer:
Der Rekurs wird im Sinne der Erwägungen abgewiesen.
Information de décision   •   DEFRITEN
Document : 71 III 75
Date : 01 janvier 1945
Publié : 22 mai 1945
Source : Tribunal fédéral
Statut : 71 III 75
Domaine : ATF - Droit des poursuites et de la faillite
Objet : 1. Mietretentionsrecht, Rückverbringung. Als Dritter, dessen Rechte in Art. 284 SchKG vorbehalten...


Répertoire des lois
CO: 272 
SR 220 Première partie: Dispositions générales Titre premier: De la formation des obligations Chapitre I: Des obligations résultant d'un contrat
CO Art. 272 - 1 Le locataire peut demander la prolongation d'un bail de durée déterminée ou indéterminée lorsque la fin du contrat aurait pour lui ou sa famille des conséquences pénibles sans que les intérêts du bailleur le justifient.
1    Le locataire peut demander la prolongation d'un bail de durée déterminée ou indéterminée lorsque la fin du contrat aurait pour lui ou sa famille des conséquences pénibles sans que les intérêts du bailleur le justifient.
2    Dans la pesée des intérêts, l'autorité compétente se fondera notamment sur:
a  les circonstances de la conclusion du bail et le contenu du contrat;
b  la durée du bail;
c  la situation personnelle, familiale et financière des parties ainsi que leur comportement;
d  le besoin que le bailleur ou ses proches parents ou alliés peuvent avoir d'utiliser eux-mêmes les locaux ainsi que l'urgence de ce besoin;
e  la situation sur le marché local du logement et des locaux commerciaux.
3    Lorsque le locataire demande une deuxième prolongation, l'autorité compétente examine en outre si le locataire a entrepris toutes les démarches qui pouvaient raisonnablement être exigées de lui afin de remédier aux conséquences pénibles du congé.
273
SR 220 Première partie: Dispositions générales Titre premier: De la formation des obligations Chapitre I: Des obligations résultant d'un contrat
CO Art. 273 - 1 La partie qui veut contester le congé doit saisir l'autorité de conciliation dans les 30 jours qui suivent la réception du congé.
1    La partie qui veut contester le congé doit saisir l'autorité de conciliation dans les 30 jours qui suivent la réception du congé.
2    Le locataire qui veut demander une prolongation du bail doit saisir l'autorité de conciliation:
a  lorsqu'il s'agit d'un bail de durée indéterminée, dans les 30 jours qui suivent la réception du congé;
b  lorsqu'il s'agit d'un bail de durée déterminée, au plus tard 60 jours avant l'expiration du contrat.
3    Le locataire qui demande une deuxième prolongation doit saisir l'autorité de conciliation au plus tard 60 jours avant l'expiration de la première.
4    La procédure devant l'autorité de conciliation est régie par le CPC107.108
5    Lorsque l'autorité compétente rejette une requête en annulabilité du congé introduite par le locataire, elle examine d'office si le bail peut être prolongé. 109
LP: 17 
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 17 - 1 Sauf dans les cas où la loi prescrit la voie judiciaire, il peut être porté plainte à l'autorité de surveillance lorsqu'une mesure de l'office est contraire à la loi ou ne paraît pas justifiée en fait.
1    Sauf dans les cas où la loi prescrit la voie judiciaire, il peut être porté plainte à l'autorité de surveillance lorsqu'une mesure de l'office est contraire à la loi ou ne paraît pas justifiée en fait.
2    La plainte doit être déposée dans les dix jours de celui où le plaignant a eu connaissance de la mesure.
3    Il peut de même être porté plainte en tout temps pour déni de justice ou retard non justifié.
4    En cas de plainte, l'office peut, jusqu'à l'envoi de sa réponse, procéder à un nouvel examen de la décision attaquée. S'il prend une nouvelle mesure, il la notifie sans délai aux parties et en donne connaissance à l'autorité de surveillance.27
284
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 284 - Les objets emportés clandestinement ou avec violence peuvent être réintégrés avec l'assistance de la force publique, dans les dix jours de leur déplacement. Sont réservés les droits des tiers de bonne foi. Le juge tranche en cas de contestation.505
Répertoire ATF
31-I-716 • 68-III-3 • 71-III-75
Répertoire de mots-clés
Trié par fréquence ou alphabet
office des poursuites • propriété • argovie • droit de rétention • utilisation • mère • tribunal fédéral • autorité supérieure de surveillance • bonne foi subjective • communication • logement • mobilier • contrat de dépôt • demande adressée à l'autorité • admissibilité de l'entraide • autorité inférieure • bail commun • langue • débiteur • droit des poursuites et faillites
... Les montrer tous