S. 81 / Nr. 24 Schuldbetreibungs- und Konkursrecht (d)

BGE 63 III 81

24. Entscheid vom 1. September 1937 i. S. Blum.

Regeste:
Beruf im Sinne des Art. 92 Ziff. 3
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 92 - 1 Sono impignorabili:
1    Sono impignorabili:
10a  i diritti non ancora esigibili a prestazioni previdenziali e al libero passaggio nei confronti di fondi di previdenza professionale;
9a  le rendite, indennità in capitale e altre prestazioni elargite alla vittima o ai suoi parenti per lesioni corporali, danno alla salute o morte d'uomo, in quanto costituiscano indennità a titolo di riparazione morale, o risarcimento per le spese di cura o per l'acquisto di mezzi ausiliari;
2    Sono inoltre impignorabili gli oggetti per i quali vi è senz'altro da presumere che il ricavo eccederebbe di così poco la somma delle spese da non giustificare la loro realizzazione. Tali oggetti devono tuttavia essere indicati nel verbale di pignoramento con il loro valore di stima.208
3    Gli oggetti di cui al capoverso 1 numeri 1 a 3 sono pignorabili se di valore elevato; tuttavia essi possono essere tolti al debitore soltanto dopo che il creditore ha messo a disposizione del debitore, in loro sostituzione, oggetti del medesimo valore d'uso oppure la somma necessaria per il loro acquisto.209
4    Sono salve le disposizioni speciali sull'impignorabilità previste dalla legge federale del 2 aprile 1908210 sul contratto d'assicurazione (art. 79 cpv. 2 e 80 LCA), dalla legge federale del 9 ottobre 1992211 sul diritto d'autore (art. 18 LDA) e dal Codice penale (CP)212 (art. 378 cpv. 2 CP).213
SchKG ist jede vom Schuldner ausgeübte
notwendige Erwerbstätigkeit, auch wenn sie keine spezielle Ausbildung
erfordert.
Par profession selon l'art. 92, ch. 3 LP, il faut entendre toute activité
personnelle nécessaire pour l'entretien du débiteur, dût-elle ne point exiger
une instruction spéciale.
Per professione ai sensi dell'art. 92 cp. 3 LEF deve intendersi qualsivoglia
attività esercitata dal debitore, necessaria al suo sostentamento, anche se
non richiede speciale preparazione o cognizioni.

Die kantonalen Beschwerdeinstanzen haben das Automobil des Otto Heuberger in
der vom Rekurrenten gegen ihn angehobenen Betreibung als unpfändbar erklärt,
weil es dem Schuldner zur Ausübung seines Mineralwasserhandels unentbehrlich
sei. Gegenüber dem Entscheid der kantonalen Aufsichtsbehörde vom 10. August
1937 hält der Rekurrent an der Pfändung des Automobils fest.

Seite: 82
Die Schuldbetreibungs- und Konkurskammer
zieht in Erwägung:
Die Vorinstanz stellt auf Grund der erstinstanzlichen Akten und eines
ergänzenden Berichtes des Betreibungsamtes verbindlich fest, dass der
Schuldner den Mineralwasserhandel als Haupterwerb betreibe und hiezu das
Automobil als Transportmittel notwendig brauche. Gegen diese Feststellungen
vermöchte der Rekurrent vor Bundesgericht nur mit dem Nachweis aktenwidriger
Grundlagen aufzukommen. Ein solcher Nachweis liegt aber nicht vor, und die
neuen Vorbringen fallen nach der auch im betreibungsrechtlichen
Weiterziehungsverfahren des Art. 19
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 19 - Il ricorso al Tribunale federale è retto dalla legge del 17 giugno 200534 sul Tribunale federale.
SchKG anwendbaren Regel des Art. 80
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 19 - Il ricorso al Tribunale federale è retto dalla legge del 17 giugno 200534 sul Tribunale federale.
OG
ausser Betracht.
Streitig ist namentlich die Rechtsfrage, ob der vom Schuldner betriebene
Handel als Beruf im Sinne von Art. 92 Ziff. 3
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 92 - 1 Sono impignorabili:
1    Sono impignorabili:
10a  i diritti non ancora esigibili a prestazioni previdenziali e al libero passaggio nei confronti di fondi di previdenza professionale;
9a  le rendite, indennità in capitale e altre prestazioni elargite alla vittima o ai suoi parenti per lesioni corporali, danno alla salute o morte d'uomo, in quanto costituiscano indennità a titolo di riparazione morale, o risarcimento per le spese di cura o per l'acquisto di mezzi ausiliari;
2    Sono inoltre impignorabili gli oggetti per i quali vi è senz'altro da presumere che il ricavo eccederebbe di così poco la somma delle spese da non giustificare la loro realizzazione. Tali oggetti devono tuttavia essere indicati nel verbale di pignoramento con il loro valore di stima.208
3    Gli oggetti di cui al capoverso 1 numeri 1 a 3 sono pignorabili se di valore elevato; tuttavia essi possono essere tolti al debitore soltanto dopo che il creditore ha messo a disposizione del debitore, in loro sostituzione, oggetti del medesimo valore d'uso oppure la somma necessaria per il loro acquisto.209
4    Sono salve le disposizioni speciali sull'impignorabilità previste dalla legge federale del 2 aprile 1908210 sul contratto d'assicurazione (art. 79 cpv. 2 e 80 LCA), dalla legge federale del 9 ottobre 1992211 sul diritto d'autore (art. 18 LDA) e dal Codice penale (CP)212 (art. 378 cpv. 2 CP).213
SchKG gelten könne, obwohl er
erst vor kurzer Zeit, ohne sich dafür besonders ausgebildet zu haben, zu
dieser Tätigkeit übergegangen ist. Das hat die Vorinstanz mit Recht bejaht,
und zwar braucht entgegen ihren Ausführungen nicht von einem Grenzfall
gesprochen zu werden. Die Umschreibung des Berufes als einer Ausübung von
durch Lehre oder Studium erworbenen Kenntnissen und Fähigkeiten kann freilich
zur Auffassung verleiten, es bedürfe eines gewissen Lernaufwandes, um eine
Tätigkeit als Beruf anzusprechen. Die neuere Rechtsprechung legt aber hierauf
kein Gewicht mehr (vgl. etwa BGE 60 III 110), und es wäre denn auch nicht
gerechtfertigt, einer zur Beschaffung des notwendigen Lebensunterhaltes
ausgeübten Tätigkeit den Schutz der Unpfändbarkeit unentbehrlicher Geräte zu
versagen, wenn sie keine spezielle Berufsbildung bedingt. Von Belang ist
vielmehr unter dem betreibungsrechtlichen Gesichtspunkt der Unpfändbarkeit von
Werkzeugen nur, ob die persönliche Tätigkeit des Schuldners im Vordergrunde
steht und nicht etwa eine Ausbeutung

Seite: 83
kapitalistischer Erwerbsfaktoren vorliegt. Auch eine Arbeit, die so einfach
ist, dass sie kaum erst erlernt werden muss, verdient den Schutz des Art. 92
Ziff. 3
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 92 - 1 Sono impignorabili:
1    Sono impignorabili:
10a  i diritti non ancora esigibili a prestazioni previdenziali e al libero passaggio nei confronti di fondi di previdenza professionale;
9a  le rendite, indennità in capitale e altre prestazioni elargite alla vittima o ai suoi parenti per lesioni corporali, danno alla salute o morte d'uomo, in quanto costituiscano indennità a titolo di riparazione morale, o risarcimento per le spese di cura o per l'acquisto di mezzi ausiliari;
2    Sono inoltre impignorabili gli oggetti per i quali vi è senz'altro da presumere che il ricavo eccederebbe di così poco la somma delle spese da non giustificare la loro realizzazione. Tali oggetti devono tuttavia essere indicati nel verbale di pignoramento con il loro valore di stima.208
3    Gli oggetti di cui al capoverso 1 numeri 1 a 3 sono pignorabili se di valore elevato; tuttavia essi possono essere tolti al debitore soltanto dopo che il creditore ha messo a disposizione del debitore, in loro sostituzione, oggetti del medesimo valore d'uso oppure la somma necessaria per il loro acquisto.209
4    Sono salve le disposizioni speciali sull'impignorabilità previste dalla legge federale del 2 aprile 1908210 sul contratto d'assicurazione (art. 79 cpv. 2 e 80 LCA), dalla legge federale del 9 ottobre 1992211 sul diritto d'autore (art. 18 LDA) e dal Codice penale (CP)212 (art. 378 cpv. 2 CP).213
SchKG, wenn sie dem Schuldner Beruf, d. h. notwendige Erwerbstätigkeit
ist. Übrigens ist im vorliegenden Falle eine gewisse zu der allgemeinen
Schulbildung hinzutretende Geschäftskenntnis und ferner eben die Fähigkeit,
ein Automobil zu lenken, zweifellos erforderlich. Und der Gebrauch des
Fahrzeuges ist sowenig Kapitalausbeutung wie im Falle des Taxichauffeurs (BGE
61 III 47).
Demnach erkennt die Schuldbetr.- u. Konkurskammer . Der Rekurs wird
abgewiesen.
Informazioni decisione   •   DEFRITEN
Documento : 63 III 81
Data : 01. gennaio 1936
Pubblicato : 01. settembre 1937
Sorgente : Tribunale federale
Stato : 63 III 81
Ramo giuridico : DTF - Diritto delle esecuzioni e del fallimento
Oggetto : Beruf im Sinne des Art. 92 Ziff. 3 SchKG ist jede vom Schuldner ausgeübte notwendige...


Registro di legislazione
LEF: 19 
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 19 - Il ricorso al Tribunale federale è retto dalla legge del 17 giugno 200534 sul Tribunale federale.
92
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 92 - 1 Sono impignorabili:
1    Sono impignorabili:
10a  i diritti non ancora esigibili a prestazioni previdenziali e al libero passaggio nei confronti di fondi di previdenza professionale;
9a  le rendite, indennità in capitale e altre prestazioni elargite alla vittima o ai suoi parenti per lesioni corporali, danno alla salute o morte d'uomo, in quanto costituiscano indennità a titolo di riparazione morale, o risarcimento per le spese di cura o per l'acquisto di mezzi ausiliari;
2    Sono inoltre impignorabili gli oggetti per i quali vi è senz'altro da presumere che il ricavo eccederebbe di così poco la somma delle spese da non giustificare la loro realizzazione. Tali oggetti devono tuttavia essere indicati nel verbale di pignoramento con il loro valore di stima.208
3    Gli oggetti di cui al capoverso 1 numeri 1 a 3 sono pignorabili se di valore elevato; tuttavia essi possono essere tolti al debitore soltanto dopo che il creditore ha messo a disposizione del debitore, in loro sostituzione, oggetti del medesimo valore d'uso oppure la somma necessaria per il loro acquisto.209
4    Sono salve le disposizioni speciali sull'impignorabilità previste dalla legge federale del 2 aprile 1908210 sul contratto d'assicurazione (art. 79 cpv. 2 e 80 LCA), dalla legge federale del 9 ottobre 1992211 sul diritto d'autore (art. 18 LDA) e dal Codice penale (CP)212 (art. 378 cpv. 2 CP).213
OG: 80
Registro DTF
60-III-110 • 61-III-47 • 63-III-81
Parole chiave
Elenca secondo la frequenza o in ordine alfabetico
debitore • automobile • autorità inferiore • diritto delle esecuzioni e del fallimento • attrezzo • mezzo di trasporto • fiore • peso • tribunale federale • tassista • ufficio d'esecuzione • casale