S. 32 / Nr. 9 Registersachen (f)

BGE 59 I 32

9. Arrêt de la Ire Section civile du 7 mars 1933 dans la cause Dénervaud,
Schaller et Piantino Frères contre Institution de Baldegg.


Seite: 32
Regeste:
Registre du commerce. Art. 60
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907
CC Art. 60 - 1 Le associazioni che si propongono un fine politico, religioso, scientifico, artistico, benèfico o ricreativo, od altro fine non economico, conseguono la personalità tosto che la volontà di costruire una corporazione risulti dagli statuti.
1    Le associazioni che si propongono un fine politico, religioso, scientifico, artistico, benèfico o ricreativo, od altro fine non economico, conseguono la personalità tosto che la volontà di costruire una corporazione risulti dagli statuti.
2    Gli statuti devono essere stesi in forma scritta e contenere le necessarie disposizioni circa il fine, i mezzi e gli organi dell'associazione.
CC, 13 règlt reg. comm. Association religieuse
se consacrant à l'enseignement de la jeunesse ainsi qu'aux soins donnés aux
malades et aux pauvres. Pensionnat dépendant de la maison mère. Pas
d'obligation de se faire inscrire. ni pour l'une ni pour l'autre institution.

A. - Les Révérendes Soeurs de Baldegg (canton de Lucerne) forment une
association religieuse faisant partie du tiers-ordre de St-François d'Assises.
Elles se consacrent à l'enseignement de la jeunesse comme aux soins donnés

Seite: 33
aux pauvres et aux malades. En 1890 l'association s'est fait inscrire au
registre du commerce de Lucerne sous la raison sociale «Institut Baldegg»
(art. 716
SR 220 Parte prima: Disposizioni generali Titolo primo: Delle cause delle obbligazioni Capo primo: Delle obbligazioni derivanti da contratto
CO Art. 716 - 1 Il consiglio d'amministrazione può deliberare su tutti gli affari che non siano attribuiti all'assemblea generale dalla legge o dallo statuto.
1    Il consiglio d'amministrazione può deliberare su tutti gli affari che non siano attribuiti all'assemblea generale dalla legge o dallo statuto.
2    Esso gestisce gli affari della società nella misura in cui non abbia delegato la gestione.
CO anc.). Pour atteindre ses buts, elle a créé les pensionnats de
jeunes filles «Töchter-Institut Baldegg»,«Stella Matutina», à Hertenstein et
«Salve Regina», à Bourguillon (Fribourg), ainsi que le sanatorium «Bethania» à
Montana (Valais). Ni les pensionnats ni le sanatorium ne sont inscrits au
registre du commerce. Placés sous l'autorité de la Mère Supérieure de Baldegg,
ils n'ont pas de comptabilité distincte; les recettes et les dépenses sont
notées au jour le jour et incorporées à la comptabilité générale de la maison
mère. Les directrices ont seulement le droit de faire des achats jusqu'à
concurrence de 100 fr. Toute dépense plus importante est soumise à
l'autorisation de la Supérieure.
B. - Les 30 mai, 22 juillet et 20 septembre 1932, les architectes Dénervaud et
Schaller et les entrepreneurs Piantino Frères, à Fribourg, ont demandé au
préposé au registre du commerce de Fribourg d'inscrire l'institution «Salve
Regina». A l'avis des requérants, le pensionnat de Bourguillon n'est pas un
simple établissement auxiliaire sans aucune indépendance, mais bien une
succursale de Baldegg. Il jouit d'une grande liberté d'actions et paie
lui-même ses factures. La Révérende Mère Supérieure a la surveillance
générale, mais les institutions filiales sont administrées par des directrices
qui, aux termes des statuts de l'ordre, doivent tenir un livre précis des
comptes, avec toutes les entrées et les sorties; chaque maison a donc une
organisation propre et tient une comptabilité spéciale; elle exerce ainsi une
industrie en la forme commerciale, ce qui, vu son chiffre d'affaires, l'oblige
à se faire inscrire (art. 61 al. 2
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907
CC Art. 61 - 1 Approvati gli statuti e costituita la direzione, l'associazione è autorizzata a farsi iscrivere nel registro di commercio.
1    Approvati gli statuti e costituita la direzione, l'associazione è autorizzata a farsi iscrivere nel registro di commercio.
2    L'iscrizione è obbligatoria se l'associazione:
1  per conseguire il suo fine esercita uno stabilimento d'indole commerciale;
2  sottostà all'obbligo di revisione;
3  raccoglie o distribuisce prevalentemente fondi all'estero, direttamente o indirettamente, per scopi caritatevoli, religiosi, culturali, educativi o sociali.81
2bis    Il Consiglio federale emana le norme esecutive sull'obbligo di iscrizione nel registro di commercio.82
2ter    Può esonerare le associazioni di cui al capoverso 2 numero 3 dall'obbligo di iscrizione segnatamente se, in base all'importo, alla provenienza, alla destinazione o all'impiego previsto dei fondi raccolti o distribuiti, esse presentano un rischio esiguo di essere sfruttate per scopi di riciclaggio di denaro o di finanziamento del terrorismo.83
3    ...84
CC, 866 CO, 13 et 22 règlement sur le
registre du commerce).
L'Institution de Baldegg s'est opposée à l'inscription du pensionnat Salve
Regina. Cet établissement, dit-elle, ne possède ni fortune personnelle ni
comptabilité distincte

Seite: 34
de celle de la maison mère. Association à but idéal, religieux et
philanthropique, elle n'exerce pas une industrie en la forme commerciale, et
elle n'a pas de succursale.
C. - Le Président du Tribunal de la Sarine, statuant comme autorité de
surveillance du registre du commerce, a débouté les requérants par décision du
11 novembre 1932 motivée en résumé comme il suit: l'«Institut Baldegg» a été
inscrit comme «Verein» (société n'ayant pas de but économique) sous l'empire
de l'ancien code des obligations de 1881 qui rendait cette inscription
facultative. Le pensionnat «Salve Regina» dépendant d'une association à but
idéal qui n'était pas tenue de se faire inscrire, échappe, lui aussi, à cette
obligation. Au reste, il en serait ainsi en tout état de cause, car
l'institution de Fribourg n'est pas une industrie exploitée en la forme
commerciale selon l'art. 865
SR 220 Parte prima: Disposizioni generali Titolo primo: Delle cause delle obbligazioni Capo primo: Delle obbligazioni derivanti da contratto
CO Art. 865 - 1 In difetto di disposizioni dello statuto, il socio che esce o i suoi eredi non hanno diritto alcuno sul patrimonio sociale.
1    In difetto di disposizioni dello statuto, il socio che esce o i suoi eredi non hanno diritto alcuno sul patrimonio sociale.
2    Qualora la società si sciolga entro un anno dall'uscita o dalla morte d'un socio e si proceda alla ripartizione del patrimonio, il socio uscito o i suoi eredi sono parificati ai soci esistenti al momento dello scioglimento.
CO. Elle a une mission idéale d'éducation et
d'instruction, et si les élèves paient une certaine somme pour leur
nourriture, leur logement et d'autres dépenses, il n'y a pas là, dans les
conceptions du pays, les éléments d'un commerce ou d'une industrie. Il est dès
lors superflu de rechercher si Salve Regina est un établissement distinct, une
succursale, ou une simple dépendance de Baldegg.
D. - Dénervaud et Schaller et Piantino Frères ont formé contre cette décision
un recours de droit administratif auprès du Tribunal fédéral. Ils reprennent
leurs arguments, invoquent la jurisprudence du Tribunal fédéral (RO 56 I p.
364 et sv.) et requièrent l'inscription du pensionnat Salve Regina.
L'institut de Baldegg a conclu au rejet du recours.
E. - Le Département fédéral de justice et police propose d'admettre le recours
conformément aux principes de la jurisprudence du Conseil fédéral (BURCKHARDT,
Droit fédéral III No 1497; SJZ 1930 p. 314 et sv.) et du Tribunal fédéral (RO
56 I p. 123). Ce qui importe, ce n'est pas le but, idéal ou non, de
l'entreprise, mais bien de savoir si elle est exploitée ou doit être exploitée
en la forme commerciale. C'est le cas du pensionnat Salve Regina destiné

Seite: 35
à recevoir une cinquantaine de jeunes filles et dont la recette brute annuelle
dépasse certainement de beaucoup le chiffre de 10000 fr. prévu par l'art. 13
du règlement sur le registre du commerce. L'association de Baldegg qui
exploite Salve Regina est soumise à l'inscription. Il en est de même de ce
pensionnat, car il a le caractère d'une succursale selon l'art. 865
SR 220 Parte prima: Disposizioni generali Titolo primo: Delle cause delle obbligazioni Capo primo: Delle obbligazioni derivanti da contratto
CO Art. 865 - 1 In difetto di disposizioni dello statuto, il socio che esce o i suoi eredi non hanno diritto alcuno sul patrimonio sociale.
1    In difetto di disposizioni dello statuto, il socio che esce o i suoi eredi non hanno diritto alcuno sul patrimonio sociale.
2    Qualora la società si sciolga entro un anno dall'uscita o dalla morte d'un socio e si proceda alla ripartizione del patrimonio, il socio uscito o i suoi eredi sono parificati ai soci esistenti al momento dello scioglimento.
, al. 4 CO.
Les statuts des Soeurs de la Providence Divine à Baldegg confèrent une assez
grande indépendance aux Soeurs directrices des divers établissements de la
congrégation. Elles doivent notamment en surveiller la bonne marche et diriger
leur administration; elles ont l'obligation d'inscrire chaque jour les
recettes et les dépenses et de présenter à la Mère Supérieure les livres de
compte lors de la visite annuelle. On conçoit difficilement que, pour chaque
décision à prendre, la directrice doive aviser la Mère Supérieure et attendre
ses ordres.
F. - La Communauté de Baldegg a produit:
a) l'acte d'achat du terrain qu'elle a acquis le 20 mai 1920 à Bourguillon;
b) la copie d'une obligation hypothécaire créée le 4 août 1932 à la charge de
Baldegg sur les immeubles de Bourguillon en faveur de la Banque cantonale
lucernoise;
c) la copie du programme des travaux d'agrandissement de Salve Regina projetés
en 1931 par Baldegg;
d) le contrat passé le 6 novembre 1931 pour ces travaux entre l'association de
Baldegg et l'architecte Püntener;
e) une lettre du 29 décembre 1931 de Piantino Frères offrant leurs services à
l'Institution de Baldegg pour des travaux à exécuter à Bourguillon;
f) des extraits de lettres adressées par la Directrice de Baldegg à celle de
Salve Regina. Il en ressort que l'autorisation de la Mère Supérieure a été
requise pour l'achat de quatre tombes, de deux petits fourneaux électriques,
d'une carte de la Suisse, d'une machine à écrire, d'une machine à laver,
d'installations dans les chambres d'élèves,

Seite: 36
comme aussi pour le choix d'une couleur, pour la distribution d'aumônes, pour
des voyages.
Considérant en droit:
1.- La communauté religieuse de Baldegg est une association à but idéal selon
l'art. 60
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907
CC Art. 60 - 1 Le associazioni che si propongono un fine politico, religioso, scientifico, artistico, benèfico o ricreativo, od altro fine non economico, conseguono la personalità tosto che la volontà di costruire una corporazione risulti dagli statuti.
1    Le associazioni che si propongono un fine politico, religioso, scientifico, artistico, benèfico o ricreativo, od altro fine non economico, conseguono la personalità tosto che la volontà di costruire una corporazione risulti dagli statuti.
2    Gli statuti devono essere stesi in forma scritta e contenere le necessarie disposizioni circa il fine, i mezzi e gli organi dell'associazione.
CC. La maison mère est inscrite au registre du commerce de Lucerne
depuis plus de quarante ans; les divers pensionnats et le sanatorium ne le
sont pas.
Du seul fait que les Révérendes Soeurs de Baldegg ont requis leur inscription
il ne résulte évidemment pas qu'elles y soient soumises aux termes des art. 61
al. 2
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907
CC Art. 61 - 1 Approvati gli statuti e costituita la direzione, l'associazione è autorizzata a farsi iscrivere nel registro di commercio.
1    Approvati gli statuti e costituita la direzione, l'associazione è autorizzata a farsi iscrivere nel registro di commercio.
2    L'iscrizione è obbligatoria se l'associazione:
1  per conseguire il suo fine esercita uno stabilimento d'indole commerciale;
2  sottostà all'obbligo di revisione;
3  raccoglie o distribuisce prevalentemente fondi all'estero, direttamente o indirettamente, per scopi caritatevoli, religiosi, culturali, educativi o sociali.81
2bis    Il Consiglio federale emana le norme esecutive sull'obbligo di iscrizione nel registro di commercio.82
2ter    Può esonerare le associazioni di cui al capoverso 2 numero 3 dall'obbligo di iscrizione segnatamente se, in base all'importo, alla provenienza, alla destinazione o all'impiego previsto dei fondi raccolti o distribuiti, esse presentano un rischio esiguo di essere sfruttate per scopi di riciclaggio di denaro o di finanziamento del terrorismo.83
3    ...84
CC, 865 CO et 13 du règlement sur le registre du commerce (v. art. 716
SR 220 Parte prima: Disposizioni generali Titolo primo: Delle cause delle obbligazioni Capo primo: Delle obbligazioni derivanti da contratto
CO Art. 716 - 1 Il consiglio d'amministrazione può deliberare su tutti gli affari che non siano attribuiti all'assemblea generale dalla legge o dallo statuto.
1    Il consiglio d'amministrazione può deliberare su tutti gli affari che non siano attribuiti all'assemblea generale dalla legge o dallo statuto.
2    Esso gestisce gli affari della società nella misura in cui non abbia delegato la gestione.

CO ancien qui permettait aux associations à but idéal de se faire inscrire
pour acquérir la personnalité civile). La condition posée par la loi, c'est
que, pour atteindre son but, l'association exerce une industrie en la forme
commerciale. I ne suffit pas que la recette brute annuelle atteigne 10000 fr.
Or, précisément, la congrégation de Baldegg, pour atteindre ses buts, n'est
pas obligée d'exercer et de fait n'exerce pas une «industrie» (art. 61
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907
CC Art. 61 - 1 Approvati gli statuti e costituita la direzione, l'associazione è autorizzata a farsi iscrivere nel registro di commercio.
1    Approvati gli statuti e costituita la direzione, l'associazione è autorizzata a farsi iscrivere nel registro di commercio.
2    L'iscrizione è obbligatoria se l'associazione:
1  per conseguire il suo fine esercita uno stabilimento d'indole commerciale;
2  sottostà all'obbligo di revisione;
3  raccoglie o distribuisce prevalentemente fondi all'estero, direttamente o indirettamente, per scopi caritatevoli, religiosi, culturali, educativi o sociali.81
2bis    Il Consiglio federale emana le norme esecutive sull'obbligo di iscrizione nel registro di commercio.82
2ter    Può esonerare le associazioni di cui al capoverso 2 numero 3 dall'obbligo di iscrizione segnatamente se, in base all'importo, alla provenienza, alla destinazione o all'impiego previsto dei fondi raccolti o distribuiti, esse presentano un rischio esiguo di essere sfruttate per scopi di riciclaggio di denaro o di finanziamento del terrorismo.83
3    ...84
CC) ou
un «métier» (art. 13 ch. 3 règl.) en la forme commerciale. Elle se consacre
essentiellement à l'éducation et à l'instruction de jeunes filles, comme aux
soins donnés aux malades et aux pauvres. Sans doute, elle leur fournit aussi
le logement et la nourriture, mais ce n'est là qu'une activité subordonnée et
de second plan, qui ne suffit pas pour faire de l'institution une entreprise
industrielle ni pour donner à son administration temporelle la forme
commerciale. Considérée dans son ensemble, la congrégation de Baldegg se
caractérise comme une association religieuse, d'enseignement et de charité, à
laquelle l'art. 61 al. 2
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907
CC Art. 61 - 1 Approvati gli statuti e costituita la direzione, l'associazione è autorizzata a farsi iscrivere nel registro di commercio.
1    Approvati gli statuti e costituita la direzione, l'associazione è autorizzata a farsi iscrivere nel registro di commercio.
2    L'iscrizione è obbligatoria se l'associazione:
1  per conseguire il suo fine esercita uno stabilimento d'indole commerciale;
2  sottostà all'obbligo di revisione;
3  raccoglie o distribuisce prevalentemente fondi all'estero, direttamente o indirettamente, per scopi caritatevoli, religiosi, culturali, educativi o sociali.81
2bis    Il Consiglio federale emana le norme esecutive sull'obbligo di iscrizione nel registro di commercio.82
2ter    Può esonerare le associazioni di cui al capoverso 2 numero 3 dall'obbligo di iscrizione segnatamente se, in base all'importo, alla provenienza, alla destinazione o all'impiego previsto dei fondi raccolti o distribuiti, esse presentano un rischio esiguo di essere sfruttate per scopi di riciclaggio di denaro o di finanziamento del terrorismo.83
3    ...84
CC ne paraît pas applicable. Il convient d'atténuer
en ce sens ce que les considérants de l'arrêt RO 56 I p. 123 peuvent avoir de
trop absolu.
2.- Quoi qu'il en soit d'ailleurs et voulût-on même réserver la question de
l'inscription, obligatoire ou non,

Seite: 37
de Baldegg, il n'en demeurerait pas moins que Salve Regina n'est point tenue
de se faire inscrire. La loi ne définit pas la notion de la succursale, mais
on s'accorde à ne reconnaître ce caractère qu'aux établissements qui ont une
certaine indépendance (RO 66 I p. 123 c. 3; p. 372 c. 6). Or, contrairement à
ce qu'admet le Département fédéral de justice et police, les documents
produits par l'intimée montrent que l'établissement de Bourguillon ne jouit
d'aucune autonomie. Il n'a ni fortune, ni revenus propres; ses recettes et ses
dépenses sont celles de la maison de Baldegg. Il n'a pas davantage de
comptabilité distincte, il inscrit dans un journal les entrées et les sorties,
mais c'est à Baldegg qu'elles sont destinées. C'est Baldegg qui a acheté le
terrain et fait construire à Bourguillon, c'est Baldegg qui a traité
directement avec la Banque et avec l'architecte. La Soeur directrice de Salve
Regina est seulement compétente pour des achats jusqu'à concurrence de 100
fr.; pour toutes les dépenses plus importantes, pour toutes les questions
d'organisation et d'administration, elle doit s'adresser à la Mère Supérieure,
qui seule décide. Salve Regina n'est indépendant ni juridiquement, ni
techniquement, ni économiquement, ni administrativement. Il est, comme
l'intimée le soutient, un simple établissement auxiliaire, étroitement lié et
subordonné à l'Institution de Baldegg.
Par ces motifs, le Tribunal fédéral
rejette le recours.
Informazioni decisione   •   DEFRITEN
Documento : 59 I 32
Data : 01. gennaio 1932
Pubblicato : 07. marzo 1933
Sorgente : Tribunale federale
Stato : 59 I 32
Ramo giuridico : DTF - Diritto amministrativo e diritto internazionale pubblico
Oggetto : Registre du commerce. Art. 60 CC, 13 règlt reg. comm. Association religieuse se consacrant à...


Registro di legislazione
CC: 60 
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907
CC Art. 60 - 1 Le associazioni che si propongono un fine politico, religioso, scientifico, artistico, benèfico o ricreativo, od altro fine non economico, conseguono la personalità tosto che la volontà di costruire una corporazione risulti dagli statuti.
1    Le associazioni che si propongono un fine politico, religioso, scientifico, artistico, benèfico o ricreativo, od altro fine non economico, conseguono la personalità tosto che la volontà di costruire una corporazione risulti dagli statuti.
2    Gli statuti devono essere stesi in forma scritta e contenere le necessarie disposizioni circa il fine, i mezzi e gli organi dell'associazione.
61
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907
CC Art. 61 - 1 Approvati gli statuti e costituita la direzione, l'associazione è autorizzata a farsi iscrivere nel registro di commercio.
1    Approvati gli statuti e costituita la direzione, l'associazione è autorizzata a farsi iscrivere nel registro di commercio.
2    L'iscrizione è obbligatoria se l'associazione:
1  per conseguire il suo fine esercita uno stabilimento d'indole commerciale;
2  sottostà all'obbligo di revisione;
3  raccoglie o distribuisce prevalentemente fondi all'estero, direttamente o indirettamente, per scopi caritatevoli, religiosi, culturali, educativi o sociali.81
2bis    Il Consiglio federale emana le norme esecutive sull'obbligo di iscrizione nel registro di commercio.82
2ter    Può esonerare le associazioni di cui al capoverso 2 numero 3 dall'obbligo di iscrizione segnatamente se, in base all'importo, alla provenienza, alla destinazione o all'impiego previsto dei fondi raccolti o distribuiti, esse presentano un rischio esiguo di essere sfruttate per scopi di riciclaggio di denaro o di finanziamento del terrorismo.83
3    ...84
CO: 716 
SR 220 Parte prima: Disposizioni generali Titolo primo: Delle cause delle obbligazioni Capo primo: Delle obbligazioni derivanti da contratto
CO Art. 716 - 1 Il consiglio d'amministrazione può deliberare su tutti gli affari che non siano attribuiti all'assemblea generale dalla legge o dallo statuto.
1    Il consiglio d'amministrazione può deliberare su tutti gli affari che non siano attribuiti all'assemblea generale dalla legge o dallo statuto.
2    Esso gestisce gli affari della società nella misura in cui non abbia delegato la gestione.
865
SR 220 Parte prima: Disposizioni generali Titolo primo: Delle cause delle obbligazioni Capo primo: Delle obbligazioni derivanti da contratto
CO Art. 865 - 1 In difetto di disposizioni dello statuto, il socio che esce o i suoi eredi non hanno diritto alcuno sul patrimonio sociale.
1    In difetto di disposizioni dello statuto, il socio che esce o i suoi eredi non hanno diritto alcuno sul patrimonio sociale.
2    Qualora la società si sciolga entro un anno dall'uscita o dalla morte d'un socio e si proceda alla ripartizione del patrimonio, il socio uscito o i suoi eredi sono parificati ai soci esistenti al momento dello scioglimento.
Registro DTF
59-I-32
Parole chiave
Elenca secondo la frequenza o in ordine alfabetico
apparecchio tecnico • architetto • autorità di vigilanza • azienda industriale • banca cantonale • carta geografica • cifra d'affari • codice delle obbligazioni • commercio e industria • consiglio federale • conteggio • corte d'assise • dipartimento federale • diritto federale • dubbio • figlio • fratelli e sorelle • friburgo • macchina da scrivere • membro di una comunità religiosa • piano settoriale • registro di commercio • ricorso di diritto amministrativo • salario • scopo economico • succursale • tennis • titolo • tomba • tribunale federale • ufficiale del registro di commercio • utile
SJZ
1930 S.314