S. 385 / Nr. 63 Markenschutz (d)

BGE 58 II 385

63. Auszug aus dem Urteil der I. Zivilabteilung vom 18. Oktober 1932 i. S.
Migros A-3. gegen Oel-und Fettwerke «Sais».


Seite: 385
Regeste:
Markenschutz. Die Ähnlichkeit verschiedener Marken desselben Markeninhabers
schliesst deren Rechtsgültigkeit und Schutzfähigkeit nicht aus.
MSchG Art. 9, 11, 12; Vollz.VO zum MSchG Art. 10, 13, 18, 19.

Die Beklagte behauptet, die klägerische Marke «Palmina», unterscheide sich
nicht genügend von der klägerischen Marke «Palmin», so dass das kaufende
Publikum Gefahr laufe, das reine Kokosfett infolge der Ähnlichkeit der beiden
Ausdrücke mit dem wertvolleren Fett mit Buttergehalt zu verwechseln. Die Marke
«Palmina» entbehre daher des Schutzes. Dieser Einwand ist nicht schlüssig.
Zwar ist richtig, dass Art. 6
SR 232.11 Loi fédérale du 28 août 1992 sur la protection des marques et des indications de provenance (Loi sur la protection des marques, LPM) - Loi sur la protection des marques
LPM Art. 6 Priorité découlant du dépôt - Le droit à la marque appartient à celui qui la dépose le premier.
MSchG ganz allgemein verlangt, dass sich neue
Marken von bereits eingetragenen durch wesentliche Merkmale unterscheiden
müssen, ohne dass hiebei auf die Person des Inhabers hingewiesen würde. Aus
dem Wesen und der Struktur des gesamten Markenrechtes geht aber zwingend
hervor, dass unter diesen frühern Eintragungen nur Marken anderer Inhaber
verstanden sein können. Die Marke will bloss ein Mittel sein, um die Herkunft
einer Ware von einem bestimmten Gewerbetreibenden bezw. einem bestimmten
Geschäftsbetriebe anzukündigen, d. h. es soll durch deren Gebrauch verhindert
werden, dass die Waren eines bestimmten Gewerbetreibenden bzw. Betriebes im
Verkehr mit den Waren anderer verwechselt werden. Dagegen kann keine Rede
davon sein, dass eine Marke im Interesse des kaufenden Publikums auch der

Seite: 386
Unterscheidung verschiedener Erzeugnisse gleicher Herkunft zu dienen habe. Im
deutschen Warenzeichenrecht ergibt sich dies ohne weiteres aus dem Wortlaut
des Gesetzes, das in seinem § 1 bestimmt: «Wer in seinem Geschäftsbetriebe zur
Unterscheidung seiner Waren von den Waren anderer eines Warenzeichens sich
bedienen will, kann dieses Zeichen zur Eintragung in die Zeichenrolle
anmelden» (vgl. auch statt vieler PINZGER, Kommentar zum Deutschen
Warenzeichenrecht 1926 zu § 1 S. 15 f.). Dasselbe gilt aber auch für das
österreichische. französische und italienische Recht (vgl. ADLER, System des
österreichischen Markenrechtes S. 67; ALLARD, Traité théorique et pratique des
marques de fabrique No. 158; AMAR, Dei nomi, dei marchi e degli altri segni e
della concorrenza nell'industria e nel commercio Nr 27 S. 34 f.). Angesichts
dieser übereinstimmenden Rechtsauffassung aller umliegender Staaten hätte
daher der schweizerische Gesetzgeber, wenn er eine abweichende Regelung von so
fundamentaler Bedeutung, wie sie die Beklagte behauptet, hätte treffen wollen,
allen Anlass gehabt, dies deutlich zum Ausdruck zu bringen. Wenn er dies nicht
getan, so geschah dies somit zweifellos deshalb, weil er auch seinerseits den
Marken keine derart ausgedehnte Wirkung zuerkennen wollte. Dies ergibt sich
übrigens auch zwingend aus dem Umstande, dass ja der Inhaber einer Marke nach
dem klaren Wortlaut des Gesetzes diese nicht nur für ein einzelnes, sondern
für verschiedene Erzeugnisse verwenden kann. So spricht Art. 11
SR 232.11 Loi fédérale du 28 août 1992 sur la protection des marques et des indications de provenance (Loi sur la protection des marques, LPM) - Loi sur la protection des marques
LPM Art. 11 Usage de la marque
1    La protection est accordée pour autant que la marque soit utilisée en relation avec les produits ou les services enregistrés.
2    L'usage d'une forme de la marque ne divergeant pas essentiellement de la marque enregistrée et l'usage pour l'exportation sont assimilés à l'usage de la marque.
3    L'usage de la marque auquel le titulaire consent est assimilé à l'usage par le titulaire.
und 12
SR 232.11 Loi fédérale du 28 août 1992 sur la protection des marques et des indications de provenance (Loi sur la protection des marques, LPM) - Loi sur la protection des marques
LPM Art. 12 Conséquences du non-usage
1    Si, à compter de l'échéance du délai d'opposition ou, en cas d'opposition, de la fin de la procédure d'opposition, le titulaire n'a pas utilisé la marque en relation avec les produits ou les services enregistrés, pendant une période ininterrompue de cinq ans, il ne peut plus faire valoir son droit à la marque, à moins que le défaut d'usage ne soit dû à un juste motif.
2    Si l'usage ou la reprise de l'utilisation de la marque intervient après plus de cinq ans, le droit à la marque est restitué avec effet à la date de la priorité d'origine, à condition que personne n'ait invoqué le défaut d'usage en vertu de l'al. 1 avant la date du premier usage ou de la reprise de l'utilisation.
3    Quiconque invoque le défaut d'usage doit le rendre vraisemblable; la preuve de l'usage incombe alors au titulaire.
MSchG
ausdrücklich von den «Erzeugnissen» (Mehrzahl), denen eine Marke zur
Unterscheidung dient, bzw. für die eine Marke bestimmt ist. Und die
Vollziehungsverordnung zum MSchG (vom 24. April 1929) enthält eine Reihe von
Vorschriften, die sich auf die Ausdehnung der Verwendung einer Marke auf
verschiedene Erzeugnisse beziehen (Art. 10, 13, 18, 19; vgl. auch Art. 9 Abs.
5 des revidierten Madrider Abkommens vom 14. April 1891 betr. die
internationale Eintragung der Fabrik- oder Handelsmarken).

Seite: 387
Wenn aber demnach ein Markeninhaber ein und dieselbe Marke für verschiedene
Produkte verwenden kann, so ist nicht einzusehen, warum er nicht diese
Produkte statt dessen mit verschiedenen, unter sich ähnlichen Marken sollte
versehen dürfen; m. a. W. die Zulassung der gleichzeitigen Verwendung einer
Marke für verschiedene Erzeugnisse beweist, dass auch nach schweizerischem
Rechte die Funktion einer Marke lediglich darin besteht, eine Ware als
Erzeugnis eines bestimmten Gewerbetreibenden bzw. Betriebes zu kennzeichnen,
dass man damit aber nicht ein Erkennungszeichen schaffen wollte, das dazu
dienen sollte, eine Ware auch abgesehen von der Frage ihrer Herkunft zu
individualisieren.
Information de décision   •   DEFRITEN
Document : 58 II 385
Date : 01 janvier 1931
Publié : 18 octobre 1932
Source : Tribunal fédéral
Statut : 58 II 385
Domaine : ATF - Droit civil
Objet : Markenschutz. Die Ähnlichkeit verschiedener Marken desselben Markeninhabers schliesst deren...


Répertoire des lois
LPM: 6 
SR 232.11 Loi fédérale du 28 août 1992 sur la protection des marques et des indications de provenance (Loi sur la protection des marques, LPM) - Loi sur la protection des marques
LPM Art. 6 Priorité découlant du dépôt - Le droit à la marque appartient à celui qui la dépose le premier.
11 
SR 232.11 Loi fédérale du 28 août 1992 sur la protection des marques et des indications de provenance (Loi sur la protection des marques, LPM) - Loi sur la protection des marques
LPM Art. 11 Usage de la marque
1    La protection est accordée pour autant que la marque soit utilisée en relation avec les produits ou les services enregistrés.
2    L'usage d'une forme de la marque ne divergeant pas essentiellement de la marque enregistrée et l'usage pour l'exportation sont assimilés à l'usage de la marque.
3    L'usage de la marque auquel le titulaire consent est assimilé à l'usage par le titulaire.
12
SR 232.11 Loi fédérale du 28 août 1992 sur la protection des marques et des indications de provenance (Loi sur la protection des marques, LPM) - Loi sur la protection des marques
LPM Art. 12 Conséquences du non-usage
1    Si, à compter de l'échéance du délai d'opposition ou, en cas d'opposition, de la fin de la procédure d'opposition, le titulaire n'a pas utilisé la marque en relation avec les produits ou les services enregistrés, pendant une période ininterrompue de cinq ans, il ne peut plus faire valoir son droit à la marque, à moins que le défaut d'usage ne soit dû à un juste motif.
2    Si l'usage ou la reprise de l'utilisation de la marque intervient après plus de cinq ans, le droit à la marque est restitué avec effet à la date de la priorité d'origine, à condition que personne n'ait invoqué le défaut d'usage en vertu de l'al. 1 avant la date du premier usage ou de la reprise de l'utilisation.
3    Quiconque invoque le défaut d'usage doit le rendre vraisemblable; la preuve de l'usage incombe alors au titulaire.
Répertoire ATF
58-II-385
Répertoire de mots-clés
Trié par fréquence ou alphabet
marchandise • protection des marques • défendeur • volonté • utilisation • entreprise • question • hameau • exactitude • droit suisse • fonction • rencontre • fabrique