S. 127 / Nr. 22 Obligationenrecht (f)

BGE 58 II 127

22. Extrait de l'arrêt de la IIme Section civile du 3 mars 1932 dans la cause
Dame Reuge et consorts contre Pulver et l'Etat de Genève.


Seite: 127
Regeste:
L'indemnité due à la victime d'une lésion corporelle n'est insaisissable que
de son vivant.
Ses héritiers n'y ont pas droit lorsqu'ils ont répudié sa succession. Art.
573. al. 2 CCS., 92 LP (notamment ch. 10), 46 CO.

A. - Le 30 mars 1928, Albert Reuge, né en 1865, a été renversé par une
automobile qui circulait dans la rue de la Corraterie, à Genève. Cette
automobile était conduite par Gottfried Pulver, qui passait son examen pour
obtenir le permis de conduire.
B. - Reuge a assigné Pulver et l'Etat de Genève en payement d'une indemnité de
30 000 francs.
Par jugement du 14 janvier 1930, le Tribunal de première instance a admis la
responsabilité de Pulver et ajourné la cause pour permettre au demandeur
d'administrer la preuve du montant du dommage.
C. - Pulver et Reuge ont tous deux fait appel de ce jugement.
D. - Albert Refuge est décédé le 20 février 1930 et ses héritiers - soit sa
veuve et ses trois fils majeurs - ont répudié sa succession. Celle-ci a fait
l'objet d'une liquidation sommaire. La masse a renoncé à continuer l'instance
introduite par le défunt, laquelle était suspendue depuis le mois de mars.
Le 15 décembre 1930, Dame Reuge et ses trois fils ont déclaré reprendre cette
instance. Ils ont conclu à l'adjudication des conclusions prises par Albert
Reuge en première instance et au renvoi de la cause aux premiers juges pour
qu'il soit procédé aux enquêtes ordonnées par le Tribunal.
E. - Par arrêt du 27 novembre 1931, la Cour de Justice civile de Genève les a
déboutés de toutes leurs conclusions.

Seite: 128
F. - Par acte déposé en temps utile, Dame Reuge et ses fils ont recouru en
réforme contre ce jugement.
Considérant en droit:
1. -
2.- La présente action a été introduite par Albert Reuge comme une réclamation
en dommages-intérêts pour lésions corporelles (art. 46
SR 220 Parte prima: Disposizioni generali Titolo primo: Delle cause delle obbligazioni Capo primo: Delle obbligazioni derivanti da contratto
CO Art. 46 - 1 Nel caso di lesione corporale, il danneggiato ha diritto al rimborso delle spese e al risarcimento del danno derivante dal totale o parziale impedimento al lavoro, avuto riguardo alla difficoltà creata al suo avvenire economico.
1    Nel caso di lesione corporale, il danneggiato ha diritto al rimborso delle spese e al risarcimento del danno derivante dal totale o parziale impedimento al lavoro, avuto riguardo alla difficoltà creata al suo avvenire economico.
2    Se al momento del giudizio le conseguenze della lesione non sono sufficientemente accertate, il giudice può riservare la modificazione della sentenza fino a due anni dalla sua data.
CO). C'est à ce titre
qu'elle figurait dans son patrimoine au jour de son décès et que les
recourants ont prétendu la reprendre devant les tribunaux genevois. La seule
question que le Tribunal fédéral ait à résoudre est donc celle de savoir si
cette prétention des consorts Reuge était justifiée.
3.- ...
4.- Les recourants soutiennent qu'ils ont acquis le droit de continuer
l'action introduite par Albert Reuge, bien qu'ils aient répudié sa succession.
Pour l'établir, ils invoquent notamment l'art. 92 ch. 10
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 92 - 1 Sono impignorabili:
1    Sono impignorabili:
10a  i diritti non ancora esigibili a prestazioni previdenziali e al libero passaggio nei confronti di fondi di previdenza professionale;
9a  le rendite, indennità in capitale e altre prestazioni elargite alla vittima o ai suoi parenti per lesioni corporali, danno alla salute o morte d'uomo, in quanto costituiscano indennità a titolo di riparazione morale, o risarcimento per le spese di cura o per l'acquisto di mezzi ausiliari;
2    Sono inoltre impignorabili gli oggetti per i quali vi è senz'altro da presumere che il ricavo eccederebbe di così poco la somma delle spese da non giustificare la loro realizzazione. Tali oggetti devono tuttavia essere indicati nel verbale di pignoramento con il loro valore di stima.208
3    Gli oggetti di cui al capoverso 1 numeri 1 a 3 sono pignorabili se di valore elevato; tuttavia essi possono essere tolti al debitore soltanto dopo che il creditore ha messo a disposizione del debitore, in loro sostituzione, oggetti del medesimo valore d'uso oppure la somma necessaria per il loro acquisto.209
4    Sono salve le disposizioni speciali sull'impignorabilità previste dalla legge federale del 2 aprile 1908210 sul contratto d'assicurazione (art. 79 cpv. 2 e 80 LCA), dalla legge federale del 9 ottobre 1992211 sul diritto d'autore (art. 18 LDA) e dal Codice penale (CP)212 (art. 378 cpv. 2 CP).213
LP. Mais cette
disposition n'a pas pour but et ne saurait avoir pour effet d'assurer le
transfert des créances qu'elle mentionne sur la tête des héritiers de l'ayant
droit. Ce transfert ne peut s'exécuter qu'en conformité de la loi civile, et
il ne s'accomplit précisément pas, lorsque les héritiers ont répudié la
succession du défunt. A vrai dire, on peut se demander s'il conviendrait
d'appliquer ici par analogie l'art 573 al. 2 CCS, et de décider en conséquence
que les héritiers se verront attribuer les créances qui compétaient au défunt
et qui n'ont pas été revendiquées par la masse de sa succession, parce
qu'elles eussent été insaisissables. Toutefois cette question souffre de
demeurer ouverte en l'espèce, car, precisément, il n'est pas exact que
l'insaisissabilité prévue à l'art. 92 ch. 10
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 92 - 1 Sono impignorabili:
1    Sono impignorabili:
10a  i diritti non ancora esigibili a prestazioni previdenziali e al libero passaggio nei confronti di fondi di previdenza professionale;
9a  le rendite, indennità in capitale e altre prestazioni elargite alla vittima o ai suoi parenti per lesioni corporali, danno alla salute o morte d'uomo, in quanto costituiscano indennità a titolo di riparazione morale, o risarcimento per le spese di cura o per l'acquisto di mezzi ausiliari;
2    Sono inoltre impignorabili gli oggetti per i quali vi è senz'altro da presumere che il ricavo eccederebbe di così poco la somma delle spese da non giustificare la loro realizzazione. Tali oggetti devono tuttavia essere indicati nel verbale di pignoramento con il loro valore di stima.208
3    Gli oggetti di cui al capoverso 1 numeri 1 a 3 sono pignorabili se di valore elevato; tuttavia essi possono essere tolti al debitore soltanto dopo che il creditore ha messo a disposizione del debitore, in loro sostituzione, oggetti del medesimo valore d'uso oppure la somma necessaria per il loro acquisto.209
4    Sono salve le disposizioni speciali sull'impignorabilità previste dalla legge federale del 2 aprile 1908210 sul contratto d'assicurazione (art. 79 cpv. 2 e 80 LCA), dalla legge federale del 9 ottobre 1992211 sul diritto d'autore (art. 18 LDA) e dal Codice penale (CP)212 (art. 378 cpv. 2 CP).213
LP subsiste encore après la mort
de l'ayant droit. - Sont saisissables, aux termes de cette disposition:
a) les indemnités dues ou versées à la victime d'une lésion corporelle,

Seite: 129
b) les indemnités dues on versées à la famille du défont, en cas de mort.
Les indemnités de la première de ces deux catégories sont celles que prévoit
l'art. 46
SR 220 Parte prima: Disposizioni generali Titolo primo: Delle cause delle obbligazioni Capo primo: Delle obbligazioni derivanti da contratto
CO Art. 46 - 1 Nel caso di lesione corporale, il danneggiato ha diritto al rimborso delle spese e al risarcimento del danno derivante dal totale o parziale impedimento al lavoro, avuto riguardo alla difficoltà creata al suo avvenire economico.
1    Nel caso di lesione corporale, il danneggiato ha diritto al rimborso delle spese e al risarcimento del danno derivante dal totale o parziale impedimento al lavoro, avuto riguardo alla difficoltà creata al suo avvenire economico.
2    Se al momento del giudizio le conseguenze della lesione non sono sufficientemente accertate, il giudice può riservare la modificazione della sentenza fino a due anni dalla sua data.
CO (éventuellement 47 CO), Ainsi qu'on l'a montré plus haut (ch. 2),
il s'agit exclusivement en l'espèce d'une indemnité de cette nature. Or le
droit à cette prestation n'appartient qu'au lésé personnellement. A l'inverse
de la loi allemande (§ 845 BGB), le code civil suisse ne donne, en effet,
aucune créance, contre l'auteur de la lésion non mortelle, aux personnes dont
la victime est ou était le soutien. (ROSSEL 4e édit., p. 94; OSER, 2e édit.,
n. III 4 ad art. 46
SR 220 Parte prima: Disposizioni generali Titolo primo: Delle cause delle obbligazioni Capo primo: Delle obbligazioni derivanti da contratto
CO Art. 46 - 1 Nel caso di lesione corporale, il danneggiato ha diritto al rimborso delle spese e al risarcimento del danno derivante dal totale o parziale impedimento al lavoro, avuto riguardo alla difficoltà creata al suo avvenire economico.
1    Nel caso di lesione corporale, il danneggiato ha diritto al rimborso delle spese e al risarcimento del danno derivante dal totale o parziale impedimento al lavoro, avuto riguardo alla difficoltà creata al suo avvenire economico.
2    Se al momento del giudizio le conseguenze della lesione non sono sufficientemente accertate, il giudice può riservare la modificazione della sentenza fino a due anni dalla sua data.
CO; VON TUHR, P. 343). Au contraire, l'indemnité prévue
par l'art. 46 doit réparer le préjudice qui est causé au lésé lui-même,
notamment par suite de son incapacité de travail.
Pour atteindre ce but, le législateur a attaché à cette réparation le bénéfice
de l'insaisissabilité. Mais, après la mort du lésé, ce but disparaît, et ce
privilège n'a plus de raison d'être. Lors donc que les héritiers acceptent la
succession du défunt, l'indemnité devient immédiatement saisissable entre
leurs mains. Si, au contraire, ils la répudient, ladite indemnité leur échappe
comme le reste du patrimoine de leur auteur. A l'appui de l'opinion contraire,
les recourants croient pouvoir invoquer la jurisprudence du Tribunal fédéral
relative aux chiffres 1 à 5 de l'art. 92
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 92 - 1 Sono impignorabili:
1    Sono impignorabili:
10a  i diritti non ancora esigibili a prestazioni previdenziali e al libero passaggio nei confronti di fondi di previdenza professionale;
9a  le rendite, indennità in capitale e altre prestazioni elargite alla vittima o ai suoi parenti per lesioni corporali, danno alla salute o morte d'uomo, in quanto costituiscano indennità a titolo di riparazione morale, o risarcimento per le spese di cura o per l'acquisto di mezzi ausiliari;
2    Sono inoltre impignorabili gli oggetti per i quali vi è senz'altro da presumere che il ricavo eccederebbe di così poco la somma delle spese da non giustificare la loro realizzazione. Tali oggetti devono tuttavia essere indicati nel verbale di pignoramento con il loro valore di stima.208
3    Gli oggetti di cui al capoverso 1 numeri 1 a 3 sono pignorabili se di valore elevato; tuttavia essi possono essere tolti al debitore soltanto dopo che il creditore ha messo a disposizione del debitore, in loro sostituzione, oggetti del medesimo valore d'uso oppure la somma necessaria per il loro acquisto.209
4    Sono salve le disposizioni speciali sull'impignorabilità previste dalla legge federale del 2 aprile 1908210 sul contratto d'assicurazione (art. 79 cpv. 2 e 80 LCA), dalla legge federale del 9 ottobre 1992211 sul diritto d'autore (art. 18 LDA) e dal Codice penale (CP)212 (art. 378 cpv. 2 CP).213
LP. - Les biens qui sont désignés
dans ces dispositions sont indispensables au débiteur et aux siens, et c'est
pour assurer son existence et la leur qu'ils ont été déclarés insaisissables.
Il est donc tout naturel qu'après le décès du débiteur, sa famille ne soit pas
privée de ces objets de première nécessité. Voilà pourquoi la doctrine
enseigne et le Tribunal fédéral a jugé que les héritiers du débiteur peuvent
faire valoir à leur profit l'insaisissabilité desdits objets, et demander
qu'ils leur soient remis, même en cas de répudiation de la succession (JAEGER,
n. 3 ad art. 193 et 7 ad art. 197; BLUMENSTEIN, P. 620 n. 6; RO 22 699).
Mais il en va tout autrement dans le cas de l'art. 92 ch. 10
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 92 - 1 Sono impignorabili:
1    Sono impignorabili:
10a  i diritti non ancora esigibili a prestazioni previdenziali e al libero passaggio nei confronti di fondi di previdenza professionale;
9a  le rendite, indennità in capitale e altre prestazioni elargite alla vittima o ai suoi parenti per lesioni corporali, danno alla salute o morte d'uomo, in quanto costituiscano indennità a titolo di riparazione morale, o risarcimento per le spese di cura o per l'acquisto di mezzi ausiliari;
2    Sono inoltre impignorabili gli oggetti per i quali vi è senz'altro da presumere che il ricavo eccederebbe di così poco la somma delle spese da non giustificare la loro realizzazione. Tali oggetti devono tuttavia essere indicati nel verbale di pignoramento con il loro valore di stima.208
3    Gli oggetti di cui al capoverso 1 numeri 1 a 3 sono pignorabili se di valore elevato; tuttavia essi possono essere tolti al debitore soltanto dopo che il creditore ha messo a disposizione del debitore, in loro sostituzione, oggetti del medesimo valore d'uso oppure la somma necessaria per il loro acquisto.209
4    Sono salve le disposizioni speciali sull'impignorabilità previste dalla legge federale del 2 aprile 1908210 sul contratto d'assicurazione (art. 79 cpv. 2 e 80 LCA), dalla legge federale del 9 ottobre 1992211 sul diritto d'autore (art. 18 LDA) e dal Codice penale (CP)212 (art. 378 cpv. 2 CP).213


Seite: 130
LP. Comme on l'a montré plus haut, cette disposition prévoit
l'insaisissabilité des indemnités pour lésions corporelles à raison du but de
ces indemnités, c'est-à-dire en vertu de leur nature même et sans
considération de nécessité (cf. BLUMENSTEIN, P. 357 et 362 sq.). 11 importe
peu que, si la victime avait touché des dommages-intérêts de son vivant, ses
proches en eussent profité, en fait, jusqu'à sa mort naturelle; car, si le
législateur avait voulu prendre en considérations le dommage que l'incapacité
de travail du lésé pouvait causer à ces personnes, il leur aurait donné une
action directe contre le tiers responsable. Or on vient de montrer qu'il a
précisément repoussé cette solution.
Ainsi donc les recourants ne pouvaient invoquer l'art. 92 ch. 10
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 92 - 1 Sono impignorabili:
1    Sono impignorabili:
10a  i diritti non ancora esigibili a prestazioni previdenziali e al libero passaggio nei confronti di fondi di previdenza professionale;
9a  le rendite, indennità in capitale e altre prestazioni elargite alla vittima o ai suoi parenti per lesioni corporali, danno alla salute o morte d'uomo, in quanto costituiscano indennità a titolo di riparazione morale, o risarcimento per le spese di cura o per l'acquisto di mezzi ausiliari;
2    Sono inoltre impignorabili gli oggetti per i quali vi è senz'altro da presumere che il ricavo eccederebbe di così poco la somma delle spese da non giustificare la loro realizzazione. Tali oggetti devono tuttavia essere indicati nel verbale di pignoramento con il loro valore di stima.208
3    Gli oggetti di cui al capoverso 1 numeri 1 a 3 sono pignorabili se di valore elevato; tuttavia essi possono essere tolti al debitore soltanto dopo che il creditore ha messo a disposizione del debitore, in loro sostituzione, oggetti del medesimo valore d'uso oppure la somma necessaria per il loro acquisto.209
4    Sono salve le disposizioni speciali sull'impignorabilità previste dalla legge federale del 2 aprile 1908210 sul contratto d'assicurazione (art. 79 cpv. 2 e 80 LCA), dalla legge federale del 9 ottobre 1992211 sul diritto d'autore (art. 18 LDA) e dal Codice penale (CP)212 (art. 378 cpv. 2 CP).213
LP pour se
prétendre aptes à continuer l'action introduite par leur époux et père. En
répudiant sa succession, ils ont perdu le droit à l'indemnité qui fait l'objet
de cette action, et c'est à juste titre que la Cour cantonale les a
complètement déboutés.
Par ces motifs, le Tribunal fédéral prononce:
l. - Le recours est rejeté.
Informazioni decisione   •   DEFRITEN
Documento : 58 II 127
Data : 01. gennaio 1931
Pubblicato : 03. marzo 1932
Sorgente : Tribunale federale
Stato : 58 II 127
Ramo giuridico : DTF - Diritto civile
Oggetto : L'indemnité due à la victime d'une lésion corporelle n'est insaisissable que de son vivant.Ses...


Registro di legislazione
CO: 46
SR 220 Parte prima: Disposizioni generali Titolo primo: Delle cause delle obbligazioni Capo primo: Delle obbligazioni derivanti da contratto
CO Art. 46 - 1 Nel caso di lesione corporale, il danneggiato ha diritto al rimborso delle spese e al risarcimento del danno derivante dal totale o parziale impedimento al lavoro, avuto riguardo alla difficoltà creata al suo avvenire economico.
1    Nel caso di lesione corporale, il danneggiato ha diritto al rimborso delle spese e al risarcimento del danno derivante dal totale o parziale impedimento al lavoro, avuto riguardo alla difficoltà creata al suo avvenire economico.
2    Se al momento del giudizio le conseguenze della lesione non sono sufficientemente accertate, il giudice può riservare la modificazione della sentenza fino a due anni dalla sua data.
LEF: 92
SR 281.1 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)
LEF Art. 92 - 1 Sono impignorabili:
1    Sono impignorabili:
10a  i diritti non ancora esigibili a prestazioni previdenziali e al libero passaggio nei confronti di fondi di previdenza professionale;
9a  le rendite, indennità in capitale e altre prestazioni elargite alla vittima o ai suoi parenti per lesioni corporali, danno alla salute o morte d'uomo, in quanto costituiscano indennità a titolo di riparazione morale, o risarcimento per le spese di cura o per l'acquisto di mezzi ausiliari;
2    Sono inoltre impignorabili gli oggetti per i quali vi è senz'altro da presumere che il ricavo eccederebbe di così poco la somma delle spese da non giustificare la loro realizzazione. Tali oggetti devono tuttavia essere indicati nel verbale di pignoramento con il loro valore di stima.208
3    Gli oggetti di cui al capoverso 1 numeri 1 a 3 sono pignorabili se di valore elevato; tuttavia essi possono essere tolti al debitore soltanto dopo che il creditore ha messo a disposizione del debitore, in loro sostituzione, oggetti del medesimo valore d'uso oppure la somma necessaria per il loro acquisto.209
4    Sono salve le disposizioni speciali sull'impignorabilità previste dalla legge federale del 2 aprile 1908210 sul contratto d'assicurazione (art. 79 cpv. 2 e 80 LCA), dalla legge federale del 9 ottobre 1992211 sul diritto d'autore (art. 18 LDA) e dal Codice penale (CP)212 (art. 378 cpv. 2 CP).213
Registro DTF
58-II-127
Parole chiave
Elenca secondo la frequenza o in ordine alfabetico
lesioni personali • tribunale federale • impignorabilità • orologio • prima istanza • risarcimento del danno • automobile • incapacità di lavoro • avente diritto • decisione • codice civile svizzero • prolungamento • decesso • rinuncia • analogia • menzione • licenza di condurre • vedova • tedesco • dottrina
... Tutti