S. 135 / Nr. 25 Registersachen (d)

BGE 56 I 136

Urteil der I. Zivilabteilung vom 20. Mai 1930 i. S. Milchgenossenschaft
Aarberg gegen Eidgenössisches Amt für das Handelsregister.

Regeste:
Zweck und Umfang der in Art. 44 der Handelsregisterverordnung dem Eidg.
Handelsregisteramt auferlegten Pflicht zur Prüfung der Handelsregisterauszüge
auf ihre Gesetzmässigkeit hin. Nur die Eintragung und Veröffentlichung
offensichtlich rechtswidriger Bestimmungen ist zu verweigern (Erw. 2 und 3).

Nicht jede von einem Genossenschafter bei seinem Austritt erhobene Gebühr
stellt eine Verletzung des in Art. 684 Abs. 2
SR 220 Parte prima: Disposizioni generali Titolo primo: Delle cause delle obbligazioni Capo primo: Delle obbligazioni derivanti da contratto
CO Art. 684 - 1 Le azioni nominative sono, salvo contraria disposizione della legge o dello statuto, liberamente trasferibili.
1    Le azioni nominative sono, salvo contraria disposizione della legge o dello statuto, liberamente trasferibili.
2    Il trasferimento in virtù di un negozio giuridico può farsi mediante consegna all'acquirente del titolo girato.
OR gewährleisteten freien
Austrittsrechtes dar (Erw. 3).
A. - In ihrer Generalversammlung vom 8. Januar 1930 beschloss die
Milchgenossenschaft Aarburg, ihre Statuten

Seite: 136
nach verschiedener Richtung abzuändern und insbesondere darin eine den
Austritt der Genossenschafter regelnde Bestimmung, die bis anhin gefehlt
hatte, aufzunehmen. Diese erhielt folgenden Wortlaut: «Der Austritt kann,
solange die Auflösung der Genossenschaft nicht beschlossen ist, gegen
Bezahlung eines Austrittsgeldes von 10 Fr. bis 600 Fr. erfolgen. Dieses
Austrittsgeld ist als Auslösungssumme gedacht, die jeweilen nach dem Stande
der Verhältnisse bemessen und durch die Generalversammlung bestimmt wird».
B. - Diese Aenderungen wurden vom kantonalen Handelsregisterführer
widerspruchslos zum Eintrag ins Handelsregister entgegengenommen. Als dieser
aber den bezüglichen Journalauszug zum Zwecke der Veröffentlichung im Schweiz.
Handelsamtsblatt dem Eidg. Handelsregisteramt übermittelte, erklärte dieses
mit Schreiben vom 28. Februar 1930, dass nach der ständigen Rechtsprechung des
Bundesgerichtes die Erhebung eines Austrittsgeldes seitens einer
Genossenschaft als unzulässige Einschränkung des durch Art. 684 Abs. 2
SR 220 Parte prima: Disposizioni generali Titolo primo: Delle cause delle obbligazioni Capo primo: Delle obbligazioni derivanti da contratto
CO Art. 684 - 1 Le azioni nominative sono, salvo contraria disposizione della legge o dello statuto, liberamente trasferibili.
1    Le azioni nominative sono, salvo contraria disposizione della legge o dello statuto, liberamente trasferibili.
2    Il trasferimento in virtù di un negozio giuridico può farsi mediante consegna all'acquirente del titolo girato.
OR
gewährleisteten Austrittsrechtes und daher als gesetzwidrig erklärt worden
sei. Die Interessenten seien infolgedessen zu einer entsprechenden Aenderung
der fraglichen Bestimmung zu veranlassen; solange eine solche nicht
vorgenommen werde, werde die Publikation sistiert. Der kantonale
Handelsregisterführer wies in der Folge das Eidg. Handelsregisteramt mit
Schreiben vom 5. März 1930 darauf hin, dass es noch im Jahre 1922 selber
derartige Austrittsgebühren nicht für unzulässig erachtet habe. Das Eidg.
Handelsregisteramt hielt jedoch mit Schreiben vom 7. März 1930 an seiner
Verfügung fest mit dem Bemerken, dass es zwar die Praxis des Bundesgerichtes
für zu weit gehend erachte, dass aber die Handelsregisterbehörden einer
konstanten Gerichtspraxis Rechnung zu tragen hätten.
C. - Von dieser Verfügung setzte der kantonale Handelsregisterführer die
Milchgenossenschaft Aarburg am

Seite: 137
11. März 1930 in Kenntnis. Daraufhin hat letztere am 4. April 1930 die
Verwaltungsgerichtsbeschwerde an das Bundesgericht erhoben mit dem Begehren um
Aufhebung der streitigen Verfügung des Eidg. Handelsregisteramtes.
Das Eidg. Handelsregisteramt beantragt die Abweisung der Beschwerde.
Das Bundesgericht zieht in Erwägung:
1.- Nach Ziffer I Abs. 2 des Anhanges zum VDG unterliegen die Entscheide des
Eidg. Amtes für das Handelsregister der Anfechtung durch
Verwaltungsgerichtsbeschwerde. Die Zuständigkeit des Bundesgerichtes zur
Ueberprüfung der vorliegend angefochtenen Verfügung ist daher gegeben.
2.- Das Eidg. Handelsregisteramt hat die streitige Verfügung auf Grund von
Art. 44
SR 221.411 Ordinanza del 17 ottobre 2007 sul registro di commercio (ORC)
ORC Art. 44 Atto costitutivo - L'atto costitutivo autentico contiene le indicazioni seguenti:
a  i dati personali dei promotori nonché, se del caso, dei loro rappresentanti;
b  la dichiarazione dei promotori di costituire una società anonima;
c  la conferma dei promotori che lo statuto è stato stabilito;
d  la dichiarazione di ogni promotore circa il numero di azioni da lui sottoscritte, del loro valore nominale, della specie, della categoria e del prezzo di emissione, con l'impegno incondizionato di effettuare un conferimento corrispondente al prezzo di emissione;
e  il fatto che i membri del consiglio d'amministrazione sono stati eletti nonché i loro dati personali;
f  il fatto che l'ufficio di revisione è stato eletto o che la società rinuncia a una revisione;
g  l'accertamento dei promotori secondo l'articolo 629 capoverso 2 CO;
h  la menzione di tutti i documenti giustificativi e l'attestazione del pubblico ufficiale che tali documenti sono stati esibiti a lui stesso e ai promotori;
i  le firme dei promotori;
j  se il capitale azionario è costituito in una moneta estera o i conferimenti sono effettuati in una moneta diversa da quella del capitale azionario, i corsi di cambio applicati.
HRegV erlassen, wonach es den Inhalt der ihm zum Zweck der
Veröffentlichung im Schweiz. Handelsamtsblatt übersandten Auszüge, bevor es
die Publikation bewirkt, auf seine Gesetzmässigkeit hin zu überprüfen hat.
Dass sich diese Ueberprüfungsbefugnis jedenfalls auf alle Bestimmungen
erstreckt, deren Eintrag ins Handelsregister und Publikation im Schweiz.
Handelsamtsblatt obligatorisch ist, bedarf keiner weiteren Erörterung. Hierzu
gehören aber gemäss Art. 680 Ziff. 4
SR 220 Parte prima: Disposizioni generali Titolo primo: Delle cause delle obbligazioni Capo primo: Delle obbligazioni derivanti da contratto
CO Art. 680 - 1 Neppure per disposizione statutaria gli azionisti possono essere tenuti a prestazioni eccedenti la somma determinata dalla società per l'acquisto delle azioni al momento dell'emissione.
1    Neppure per disposizione statutaria gli azionisti possono essere tenuti a prestazioni eccedenti la somma determinata dalla società per l'acquisto delle azioni al momento dell'emissione.
2    Essi non hanno diritto di farsi restituire ciò che hanno versato.
und 681
SR 220 Parte prima: Disposizioni generali Titolo primo: Delle cause delle obbligazioni Capo primo: Delle obbligazioni derivanti da contratto
CO Art. 681 - 1 L'azionista, che non ha versato a tempo debito il prezzo di emissione delle sue azioni, è tenuto al pagamento degli interessi moratori.
1    L'azionista, che non ha versato a tempo debito il prezzo di emissione delle sue azioni, è tenuto al pagamento degli interessi moratori.
2    Il consiglio d'amministrazione464 può, inoltre, dichiarare l'azionista moroso decaduto sia dai diritti come sottoscrittore, sia dal diritto di ripetere i parziali versamenti già fatti, ed emettere nuove azioni in luogo di quelle così annullate. Qualora i titoli già emessi per le azioni annullate non siano restituiti, l'annullamento deve essere pubblicato nel Foglio ufficiale svizzero di commercio ed inoltre nella forma prescritta dallo statuto.
3    Lo statuto può anche comminare una pena convenzionale all'azionista moroso.
OR auch die Vorschriften über die
Bedingungen des Ein- und Austrittes der Genossenschafter. Es braucht daher
hier nicht untersucht zu werden, ob und in welchem Masse allenfalls auch
solche statutarische Normen, deren Eintrag ins Handelsregister und
Veröffentlichung vom Gesetze nicht ausdrücklich vorgeschrieben sind, einer
derartigen Ueberprüfung unterzogen werden können.
3.- Diese Ueberprüfung hat indessen, wie vom Eidg. Handelsregisteramt- in
seiner Vernehmlassung mit Recht hervorgehoben worden ist, nur den Zweck zu
verhindern, dass Bestimmungen, die offensichtlich und unzweideutig mit
gesetzlichen Vorschriften im Widerspruch

Seite: 138
stehen, ins Handelsregister aufgenommen und veröffentlicht werden. Da, wo eine
mehrfache Auslegung möglich ist, sollen der Eintrag und die Veröffentlichung
zugelassen werden, um den Parteien zu ermöglichen, die Frage im Streitfalle
durch die ordentlichen Gerichte entscheiden zu lassen.
Das Eidg. Handelsregisteramt nimmt nun zwar mit Bezug auf die hier streitige
Statutenbestimmung eine solche offenkundige, in die Augen springende
Gesetzwidrigkeit nicht an, sondern hält, wie aus seinem Schreiben an das
kantonale Handelsregisteramt hervorgeht, gegenteils dafür, dass die Erhebung
von Austrittsgeldern grundsätzlich nicht gegen das in. Art. 684 Abs. 2
SR 220 Parte prima: Disposizioni generali Titolo primo: Delle cause delle obbligazioni Capo primo: Delle obbligazioni derivanti da contratto
CO Art. 684 - 1 Le azioni nominative sono, salvo contraria disposizione della legge o dello statuto, liberamente trasferibili.
1    Le azioni nominative sono, salvo contraria disposizione della legge o dello statuto, liberamente trasferibili.
2    Il trasferimento in virtù di un negozio giuridico può farsi mediante consegna all'acquirente del titolo girato.
OR den
Genossenschaftern gewährleistete Austrittsrecht verstosse; es ist jedoch der
Auffassung, dass im Hinblick auf die ständige gegenteilige Praxis des
Bundesgerichtes der Eintrag und die Veröffentlichung dennoch verweigert werden
müssen. Es könnte sich fragen, ob eine derartige Gebundenheit für die
Handelsregisterbehörden tatsächlich besteht; das hätte ja zur Folge, dass eine
einmal eingeführte Praxis auf alle Zeiten hinaus festgelegt wäre, ohne dass
das betreffende Gericht je wieder in die Lage käme, allenfalls auf seine
Auffassung zurückzukommen. Das kann indessen hier dahingestellt bleiben, da,
entgegen der Auffassung des Eidg. Handelsregisteramtes, die Frage nach der
Zulässigkeit der Erhebung von Gebühren bei Austritt von Genossenschaftern nach
der neuern Praxis des Bundesgerichtes keineswegs endgültig beantwortet ist.
Allerdings hat das Bundesgericht in einem frühern Entscheide (BGE 37 II S. 420
f.) die Erhebung solcher Gebühren allgemein als gesetzwidrig erklärt, weil
darin eine Einschränkung des den Genossenschaftern durch Art. 684 Abs. 2
SR 220 Parte prima: Disposizioni generali Titolo primo: Delle cause delle obbligazioni Capo primo: Delle obbligazioni derivanti da contratto
CO Art. 684 - 1 Le azioni nominative sono, salvo contraria disposizione della legge o dello statuto, liberamente trasferibili.
1    Le azioni nominative sono, salvo contraria disposizione della legge o dello statuto, liberamente trasferibili.
2    Il trasferimento in virtù di un negozio giuridico può farsi mediante consegna all'acquirente del titolo girato.
OR
gewährleisteten freien Austrittsrechtes zu erblicken sei. Nach der neuern
Praxis aber setzt das Bundesgericht dem durch Art. 684 Abs. 2
SR 220 Parte prima: Disposizioni generali Titolo primo: Delle cause delle obbligazioni Capo primo: Delle obbligazioni derivanti da contratto
CO Art. 684 - 1 Le azioni nominative sono, salvo contraria disposizione della legge o dello statuto, liberamente trasferibili.
1    Le azioni nominative sono, salvo contraria disposizione della legge o dello statuto, liberamente trasferibili.
2    Il trasferimento in virtù di un negozio giuridico può farsi mediante consegna all'acquirente del titolo girato.
OR untersagten
Erlass eines Austrittsverbotes nur «jede erhebliche Erschwerung des
Austrittes, sofern sie nicht durch den

Seite: 139
Genossenschaftszweck geradezu vorausgesetzt wird» gleich (BGE 45 II S. 658; 55
II S. 128). Bei dieser Auslegung der streitigen Bestimmung des
Obligationenrechtes kann aber nicht mehr jede Austrittsgebühr von vorneherein
grundsätzlich als rechtswidrig erachtet werden, sondern es wird in jedem
einzelnen Falle, unter Berücksichtigung der konkreten Umstände, zu prüfen
sein, ob und bis zu welchem Betrag ein Austrittsgeld ohne Verletzung des
gesetzlich gewährleisteten Austrittsrechtes verlangt werden kann. Darüber
vermag aber, im Hinblick auf die eingangs umschriebene, beschränkte
Ueberprüfungsbefugnis der Handelsregisterbehörden (die nur die Eintragung und
Veröffentlichung offensichtlich rechtswidriger Bestimmungen zu verweigern
haben), in der Regel nur der Zivilrichter zu entscheiden, und es sind daher
derartige Statutenbestimmungen von den Handelsregisterbehörden normalerweise
zuzulassen, es wäre denn, dass der darin aufgeführte Gebührenansatz derart
übersetzt erschiene, dass dessen Gesetzwidrigkeit auch ohne nähere Prüfung der
konkreten Tatumstände ohne weiteres in die Augen spränge. Das trifft jedoch
hier nicht zu. Das Eidg. Handelsregisteramt hat daher zu Unrecht die
Veröffentlichung des streitigen Art. 10 der Statuten der Beschwerdeführerin
verweigert.
Demnach erkennt das Bundesgericht:
Die Beschwerde wird gutgeheissen und demgemäss die angefochtene Verfügung des
Eidg. Handelsregisteramtes vom 28. Februar/7. März 1930 aufgehoben.
Informazioni decisione   •   DEFRITEN
Documento : 56 I 136
Data : 01. gennaio 1930
Pubblicato : 20. maggio 1930
Sorgente : Tribunale federale
Stato : 56 I 136
Ramo giuridico : DTF - Diritto amministrativo e diritto internazionale pubblico
Oggetto : Zweck und Umfang der in Art. 44 der Handelsregisterverordnung dem Eidg. Handelsregisteramt...


Registro di legislazione
CO: 680 
SR 220 Parte prima: Disposizioni generali Titolo primo: Delle cause delle obbligazioni Capo primo: Delle obbligazioni derivanti da contratto
CO Art. 680 - 1 Neppure per disposizione statutaria gli azionisti possono essere tenuti a prestazioni eccedenti la somma determinata dalla società per l'acquisto delle azioni al momento dell'emissione.
1    Neppure per disposizione statutaria gli azionisti possono essere tenuti a prestazioni eccedenti la somma determinata dalla società per l'acquisto delle azioni al momento dell'emissione.
2    Essi non hanno diritto di farsi restituire ciò che hanno versato.
681 
SR 220 Parte prima: Disposizioni generali Titolo primo: Delle cause delle obbligazioni Capo primo: Delle obbligazioni derivanti da contratto
CO Art. 681 - 1 L'azionista, che non ha versato a tempo debito il prezzo di emissione delle sue azioni, è tenuto al pagamento degli interessi moratori.
1    L'azionista, che non ha versato a tempo debito il prezzo di emissione delle sue azioni, è tenuto al pagamento degli interessi moratori.
2    Il consiglio d'amministrazione464 può, inoltre, dichiarare l'azionista moroso decaduto sia dai diritti come sottoscrittore, sia dal diritto di ripetere i parziali versamenti già fatti, ed emettere nuove azioni in luogo di quelle così annullate. Qualora i titoli già emessi per le azioni annullate non siano restituiti, l'annullamento deve essere pubblicato nel Foglio ufficiale svizzero di commercio ed inoltre nella forma prescritta dallo statuto.
3    Lo statuto può anche comminare una pena convenzionale all'azionista moroso.
684
SR 220 Parte prima: Disposizioni generali Titolo primo: Delle cause delle obbligazioni Capo primo: Delle obbligazioni derivanti da contratto
CO Art. 684 - 1 Le azioni nominative sono, salvo contraria disposizione della legge o dello statuto, liberamente trasferibili.
1    Le azioni nominative sono, salvo contraria disposizione della legge o dello statuto, liberamente trasferibili.
2    Il trasferimento in virtù di un negozio giuridico può farsi mediante consegna all'acquirente del titolo girato.
ORC: 44
SR 221.411 Ordinanza del 17 ottobre 2007 sul registro di commercio (ORC)
ORC Art. 44 Atto costitutivo - L'atto costitutivo autentico contiene le indicazioni seguenti:
a  i dati personali dei promotori nonché, se del caso, dei loro rappresentanti;
b  la dichiarazione dei promotori di costituire una società anonima;
c  la conferma dei promotori che lo statuto è stato stabilito;
d  la dichiarazione di ogni promotore circa il numero di azioni da lui sottoscritte, del loro valore nominale, della specie, della categoria e del prezzo di emissione, con l'impegno incondizionato di effettuare un conferimento corrispondente al prezzo di emissione;
e  il fatto che i membri del consiglio d'amministrazione sono stati eletti nonché i loro dati personali;
f  il fatto che l'ufficio di revisione è stato eletto o che la società rinuncia a una revisione;
g  l'accertamento dei promotori secondo l'articolo 629 capoverso 2 CO;
h  la menzione di tutti i documenti giustificativi e l'attestazione del pubblico ufficiale che tali documenti sono stati esibiti a lui stesso e ai promotori;
i  le firme dei promotori;
j  se il capitale azionario è costituito in una moneta estera o i conferimenti sono effettuati in una moneta diversa da quella del capitale azionario, i corsi di cambio applicati.
Registro DTF
37-II-417 • 45-II-651 • 56-I-136
Parole chiave
Elenca secondo la frequenza o in ordine alfabetico
tribunale federale • società cooperativa • uscita • quesito • disposizione statutaria • decisione • prassi giudiziaria e amministrativa • ufficio federale del registro di commercio • ordinanza sul registro di commercio • calcolo • reiezione della domanda • prato • potere cognitivo limitato • norma • conoscenza • misura • casale • condizione