S. 165 / Nr. 39 Schuldbetreibungs- und Konkursrecht (d)

BGE 55 III 165

39. Auszug aus dem Entscheid vom 5. Dezember 1929 i. S. Erben Erismann.


Seite: 165
Regeste:
Nichtigkeit einer Pfändung, die von einem örtlich nicht zuständigen
Betreibungsamt vorgenommen wurde.
SchKG Art. 89, VZG Art. 24.
Nullité de la saisie opérée par un office incompétent ratione loci. Art. 89
LP, 24 Ord. réal. im.
Nullità del pignoramento eseguito da ufficio incompetente ratione loci. - Art.
89 LEF, 24 RRF.

Als Grundlage für das Verwertungsbegehren vom Juli 1929 kommt nur die Pfändung
vom 16. Januar 1929 in Betracht. Dieselbe ist jedoch von der Vorinstanz mit
Recht als nichtig erklärt worden, weil das Betreibungsamt Oberurdorf hierfür
örtlich nicht zuständig war. Das fragliche Pfandobjekt liegt
unbestrittenermassen im Gemeindebann Ruswil. Gemäss Art. 24
SR 281.42 Ordonnance du Tribunal fédéral du 23 avril 1920 sur la réalisation forcée des immeubles (ORFI)
ORFI Art. 24 - 1 Lorsque l'immeuble à saisir est situé dans un autre arrondissement de poursuites, l'office chargera de l'exécution de la saisie le préposé de cet arrondissement ou, si l'immeuble est situé dans plusieurs arrondissements, le préposé de celui où se trouve la partie qui a la plus grande valeur (art. 89 LP); il lui indiquera le montant pour lequel il y a lieu de saisir.
1    Lorsque l'immeuble à saisir est situé dans un autre arrondissement de poursuites, l'office chargera de l'exécution de la saisie le préposé de cet arrondissement ou, si l'immeuble est situé dans plusieurs arrondissements, le préposé de celui où se trouve la partie qui a la plus grande valeur (art. 89 LP); il lui indiquera le montant pour lequel il y a lieu de saisir.
2    L'office requis exécute la saisie en se conformant aux dispositions des art. 89 et 90 LP et des art. 8, 9, 11, 14 et 15 ci-dessus; il remet le procès-verbal de saisie, dont il conservera une copie, à l'office requérant et il y joint l'exemplaire portant récépissé de la réquisition d'annotation de la restriction du droit d'aliéner. L'office requérant insère le contenu du procès-verbal transmis dans l'original de son procès-verbal de saisie, il envoie une copie de ce dernier aux parties (art. 114 LP) et il pourvoit, le cas échéant, à la fixation des délais.43
3    La gérance et la culture de l'immeuble (art. 16 à 21 ci-dessus) relèvent exclusivement de l'office requis, lequel peut aussi être chargé de la répartition des produits de l'immeuble aux créanciers conformément à l'art. 22 ci-dessus.
VZG hätte daher
die Pfändung auf Ersuchen des Betreibungsamtes Oberurdorf durch das
Betreibungsamt Ruswil als Amt der gelegenen Sache vollzogen werden müssen.
Durch die genannte, auf Art. 89
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 89 - Lorsque le débiteur est sujet à la poursuite par voie de saisie, l'office, après réception de la réquisition de continuer la poursuite, procède sans retard à la saisie ou y fait procéder par l'office du lieu où se trouvent les biens à saisir.
SchKG beruhende Vorschrift wird die Befugnis
des Betreibungsbeamten zur Vornahme von Pfändungen auf die in seinem
Betreibungsbezirk gelegenen Objekte eingeschränkt und zwar, da die
Beschränkung als im öffentlichen Interesse erfolgt zu betrachten ist, in der
Weise, dass eine entgegen diesen Vorschriften ausserhalb des
Betreibungskreises vollzogene Pfändung nicht nur anfechtbar, sondern nichtig
ist: Würde die Pfändung von Objekten, die in einem andern Betreibungskreis
liegen, zugelassen oder nur als durch Beschwerde anfechtbar erklärt, so
bestünde erfahrungsgemäss die Gefahr, dass Pfändungen auf Distanz vorgenommen
würden, d. h. ohne dass der Beamte sich an Ort und Stelle vom Vorhandensein
des Pfandgegenstandes überzeugt und den Schätzungswert desselben auf Grund
eigener

Seite: 166
Besichtigung bestimmt. Dem kann nur vorgebeugt werden, indem eine Pfändung
ausserhalb des Betreibungskreises grundsätzlich als nichtig erklärt wird,
gleichgültig, ob der Beamte nun im einzelnen Fall an Ort und Stelle gepfändet
hat oder nicht. Vor allem aber könnten durch eine Missachtung dieser
Bestimmungen über die örtliche Zuständigkeit auch die Rechte Dritter
beeinträchtigt werden, welche hinsichtlich der in Frage kommenden Objekte auf
Grund von Art. 51 Abs. 1 oder 2 am Ort der gelegenen Sache Betreibung auf
Pfandverwertung eingeleitet haben: Wenn nicht der Schuldner selbst die beiden
Betreibungsämter vom Bestand der beiden bis vor das Verwertungsbegehren
geführten Verfahren in Kenntnis setzt - womit nicht unbedingt gerechnet werden
kann -, besteht die Möglichkeit, dass beide Ämter, die ja von dem am andern
Ort geführten Verfahren keine Kenntnis haben, auf gestelltes
Verwertungsbegehren hin die Vorbereitungen zur Verwertung treffen, wodurch zum
Mindesten unnütze Kosten verursacht werden. Mit Bezug auf die Pfändung von
Liegenschaften ist auch darauf hinzuweisen, dass das Grundbuchamt gemäss Art.
17
SR 281.42 Ordonnance du Tribunal fédéral du 23 avril 1920 sur la réalisation forcée des immeubles (ORFI)
ORFI Art. 17 - La gérance et la culture de l'immeuble saisi comprennent toutes les mesures nécessaires pour entretenir l'immeuble en bon état de rendement ainsi que pour la perception des fruits et autres produits, soit notamment la commande et le paiement de petites réparations, les ensemencements et plantations, la conclusion et le renouvellement des assurances usuelles, la résiliation des baux, l'expulsion des locataires, la conclusion de nouveaux baux, la récolte et la vente des fruits, la rentrée des loyers et fermages au besoin par voie de poursuites, l'exercice du droit de rétention du bailleur, le paiement des redevances courantes (pour le gaz, l'eau, l'électricité, etc.). Par contre les intérêts hypothécaires qui viennent à échéance pendant la durée de la gérance ou qui étaient déjà échus auparavant ne peuvent pas être payés.
der Grundbuchverordnung die Zuständigkeit des Betreibungsamtes zur
Anmeldung der Verfügungsbeschränkung (Art. 15
SR 281.42 Ordonnance du Tribunal fédéral du 23 avril 1920 sur la réalisation forcée des immeubles (ORFI)
ORFI Art. 15 - 1 Immédiatement après la saisie (provisoire ou définitive), l'office devra:24
1    Immédiatement après la saisie (provisoire ou définitive), l'office devra:24
a  Requérir du bureau du registre foncier compétent l'annotation au registre foncier d'une restriction du droit d'aliéner conformément aux art. 960 CC26 et 101 LP; il devra également communiquer au bureau du registre foncier toute participation, définitive ou provisoire, d'un nouveau créancier à la saisie (art. 101 LP).
b  Donner connaissance de la saisie aux créanciers gagistes ou à leurs représentants inscrits au registre foncier, ainsi que, le cas échéant, aux locataires et fermiers, en attirant l'attention des premiers sur les dispositions des art. 102, al. 1, 94, al. 3, LP et 806, al. 1 et 3, CC et en avisant les locataires et fermiers que, à l'avenir, les loyers et fermages ne pourront être payés valablement qu'en mains de l'office (art. 91, al. 1, ci-après).
c  S'il existe une assurance contre les dommages, donner connaissance de la saisie à l'assureur et attirer son attention sur le fait que, d'après l'art. 56 de la loi fédérale du 2 avril 1908 sur le contrat d'assurance27, jusqu'à nouvel avis il ne pourra plus s'acquitter valablement qu'en mains de l'office; si dans la suite la saisie tombe (pour cause de retrait ou d'extinction de la poursuite, de paiement, etc.) sans qu'il ait été procédé à la réalisation, l'office en informera sans délai l'assureur (art. 1 et 2 OSAss28).
2    Il sera fait mention de ces avis dans le procès-verbal de saisie.
3    En cas d'urgence, l'annotation de la restriction du droit d'aliéner devra être requise (let. a ci-dessus) avant même que le procès-verbal de saisie ait été dressé.
VZG) zu untersuchen hat und
dieselbe im Hinblick auf Art. 4
SR 281.42 Ordonnance du Tribunal fédéral du 23 avril 1920 sur la réalisation forcée des immeubles (ORFI)
ORFI Art. 4 - Est compétent pour faire la réquisition l'office qui a procédé lui-même à l'opération en vertu de laquelle l'inscription est requise, même s'il n'a agi qu'à la demande d'un autre office. Dans ce dernier cas il adressera à cet office en même temps que les autres pièces le double portant récépissé de la réquisition (cf. art. 5 ci-après).
VZG, welcher die Pfändung durch das Amt der
gelegenen Sache voraussetzt, verneinen müsste; würde die von einem andern Amt
vorgenommene Pfändung nur als anfechtbar betrachtet, so wäre doch damit zu
rechnen, dass das Grundbuchamt die Vormerkung der Verfügungsbeschränkung
mindestens während der Beschwerdefrist verweigert, woraus dem betreibenden
Gläubiger unter Umständen, z. B. infolge einer in der Zwischenzeit erfolgenden
Verfügung des Schuldners über das Pfandobjekt ein Schaden erwachsen könnte.
Endlich erscheint es grundsätzlich mit der Organisation des Betreibungswesens,
insbesondere mit der Schaffung bestimmter Betreibungskreise unvereinbar, die
Vornahme von Amtshandlungen im Kreis eines andern

Seite: 167
Amtes zuzulassen. Soweit daher in der bisherigen Rechtsprechung die
Vorschriften über die örtliche Zuständigkeit für Pfändungen nicht als zwingend
betrachtet worden sein sollten (vgl. BGE 24 I S. 339 = Sep.-Ausg. 1 S. 71; BGE
29 I S. 584 = Sep.-Ausg. 6 S. 308), könnte hieran nicht festgehalten werden.
Information de décision   •   DEFRITEN
Document : 55 III 165
Date : 01 janvier 1929
Publié : 05 décembre 1929
Source : Tribunal fédéral
Statut : 55 III 165
Domaine : ATF - Droit des poursuites et de la faillite
Objet : Nichtigkeit einer Pfändung, die von einem örtlich nicht zuständigen Betreibungsamt vorgenommen...


Répertoire des lois
LP: 89
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 89 - Lorsque le débiteur est sujet à la poursuite par voie de saisie, l'office, après réception de la réquisition de continuer la poursuite, procède sans retard à la saisie ou y fait procéder par l'office du lieu où se trouvent les biens à saisir.
ORFI: 4 
SR 281.42 Ordonnance du Tribunal fédéral du 23 avril 1920 sur la réalisation forcée des immeubles (ORFI)
ORFI Art. 4 - Est compétent pour faire la réquisition l'office qui a procédé lui-même à l'opération en vertu de laquelle l'inscription est requise, même s'il n'a agi qu'à la demande d'un autre office. Dans ce dernier cas il adressera à cet office en même temps que les autres pièces le double portant récépissé de la réquisition (cf. art. 5 ci-après).
15 
SR 281.42 Ordonnance du Tribunal fédéral du 23 avril 1920 sur la réalisation forcée des immeubles (ORFI)
ORFI Art. 15 - 1 Immédiatement après la saisie (provisoire ou définitive), l'office devra:24
1    Immédiatement après la saisie (provisoire ou définitive), l'office devra:24
a  Requérir du bureau du registre foncier compétent l'annotation au registre foncier d'une restriction du droit d'aliéner conformément aux art. 960 CC26 et 101 LP; il devra également communiquer au bureau du registre foncier toute participation, définitive ou provisoire, d'un nouveau créancier à la saisie (art. 101 LP).
b  Donner connaissance de la saisie aux créanciers gagistes ou à leurs représentants inscrits au registre foncier, ainsi que, le cas échéant, aux locataires et fermiers, en attirant l'attention des premiers sur les dispositions des art. 102, al. 1, 94, al. 3, LP et 806, al. 1 et 3, CC et en avisant les locataires et fermiers que, à l'avenir, les loyers et fermages ne pourront être payés valablement qu'en mains de l'office (art. 91, al. 1, ci-après).
c  S'il existe une assurance contre les dommages, donner connaissance de la saisie à l'assureur et attirer son attention sur le fait que, d'après l'art. 56 de la loi fédérale du 2 avril 1908 sur le contrat d'assurance27, jusqu'à nouvel avis il ne pourra plus s'acquitter valablement qu'en mains de l'office; si dans la suite la saisie tombe (pour cause de retrait ou d'extinction de la poursuite, de paiement, etc.) sans qu'il ait été procédé à la réalisation, l'office en informera sans délai l'assureur (art. 1 et 2 OSAss28).
2    Il sera fait mention de ces avis dans le procès-verbal de saisie.
3    En cas d'urgence, l'annotation de la restriction du droit d'aliéner devra être requise (let. a ci-dessus) avant même que le procès-verbal de saisie ait été dressé.
17 
SR 281.42 Ordonnance du Tribunal fédéral du 23 avril 1920 sur la réalisation forcée des immeubles (ORFI)
ORFI Art. 17 - La gérance et la culture de l'immeuble saisi comprennent toutes les mesures nécessaires pour entretenir l'immeuble en bon état de rendement ainsi que pour la perception des fruits et autres produits, soit notamment la commande et le paiement de petites réparations, les ensemencements et plantations, la conclusion et le renouvellement des assurances usuelles, la résiliation des baux, l'expulsion des locataires, la conclusion de nouveaux baux, la récolte et la vente des fruits, la rentrée des loyers et fermages au besoin par voie de poursuites, l'exercice du droit de rétention du bailleur, le paiement des redevances courantes (pour le gaz, l'eau, l'électricité, etc.). Par contre les intérêts hypothécaires qui viennent à échéance pendant la durée de la gérance ou qui étaient déjà échus auparavant ne peuvent pas être payés.
24
SR 281.42 Ordonnance du Tribunal fédéral du 23 avril 1920 sur la réalisation forcée des immeubles (ORFI)
ORFI Art. 24 - 1 Lorsque l'immeuble à saisir est situé dans un autre arrondissement de poursuites, l'office chargera de l'exécution de la saisie le préposé de cet arrondissement ou, si l'immeuble est situé dans plusieurs arrondissements, le préposé de celui où se trouve la partie qui a la plus grande valeur (art. 89 LP); il lui indiquera le montant pour lequel il y a lieu de saisir.
1    Lorsque l'immeuble à saisir est situé dans un autre arrondissement de poursuites, l'office chargera de l'exécution de la saisie le préposé de cet arrondissement ou, si l'immeuble est situé dans plusieurs arrondissements, le préposé de celui où se trouve la partie qui a la plus grande valeur (art. 89 LP); il lui indiquera le montant pour lequel il y a lieu de saisir.
2    L'office requis exécute la saisie en se conformant aux dispositions des art. 89 et 90 LP et des art. 8, 9, 11, 14 et 15 ci-dessus; il remet le procès-verbal de saisie, dont il conservera une copie, à l'office requérant et il y joint l'exemplaire portant récépissé de la réquisition d'annotation de la restriction du droit d'aliéner. L'office requérant insère le contenu du procès-verbal transmis dans l'original de son procès-verbal de saisie, il envoie une copie de ce dernier aux parties (art. 114 LP) et il pourvoit, le cas échéant, à la fixation des délais.43
3    La gérance et la culture de l'immeuble (art. 16 à 21 ci-dessus) relèvent exclusivement de l'office requis, lequel peut aussi être chargé de la répartition des produits de l'immeuble aux créanciers conformément à l'art. 22 ci-dessus.
Répertoire ATF
24-I-336 • 55-III-165
Répertoire de mots-clés
Trié par fréquence ou alphabet
office des poursuites • nullité • arrondissement de poursuite • réquisition de réaliser • emploi • hors • connaissance • débiteur • décision • droit des poursuites et faillites • demande adressée à l'autorité • délai de recours • annotation • question • préposé aux poursuites • dommage • rencontre • héritier • cercle • minorité
... Les montrer tous