S. 223 / Nr. 50 Schuldbetreibungs- und Konkursrecht (d)

BGE 54 III 223

50. Entscheid vom 12. Juli 1928 i.S. Ruprecht.


Seite: 223
Regeste:
Der im Handelsregister eingetragene Schuldner kann gegen die Pfändung für
andere als die in Art. 43
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 43 - Dans tous les cas, la poursuite par voie de faillite est exclue pour:
1  le recouvrement d'impôts, contributions, émoluments, droits, amendes ou autres prestations de droit public dues à une caisse publique ou à un fonctionnaire;
1bis  le recouvrement de primes de l'assurance-accidents obligatoire;
2  le recouvrement de contributions périodiques d'entretien et d'aliments découlant du droit de la famille ou de contributions d'entretien découlant de la loi du 18 juin 2004 sur le partenariat81;
3  la constitution de sûretés.
SchKG aufgeführten Forderungen auch noch nach Ablauf
von zehn Tagen Beschwerde führen. Zu diesen Forderungen gehören jedoch die
Prämienforderungen der Schweizerischen Unfallversicherungsanstalt in Luzern.
Le débiteur inscrit au registre du commerce est en droit de porter plainte,
même après l'expiration du délai de 10 jours, contre toutes saisies autres que
celles pratiquées en vertu de l'art. 43 LP.
Les primes dues à la Caisse nationale suisse d'assurance en cas d'accidents, à
Lucerne, constituent des prestations de droit public au sens de l'art. 43 LP.
Il debitore iscritto al registro di commercio ha il diritto di aggravarsi,
anche dopo il termine di 10 giorni, contro ogni pignoramento che non sia
avvenuto in virtù dell'art. 43 LEF.
I premi dovuti alla Cassa nazionale di assicurazione per infortuni
costituiscono delle prestazioni di diritto pubblico a mente dell'art. 43 LEF.

A. - Am 2. Mai führte der Rekurrent Beschwerde, weil die von der
Schweizerischen Unfallversicherungsanstalt in Luzern, Kreisagentur Luzern,
gegen ihn angehobene Betreibung für Prämien aus obligatorischer

Seite: 224
Versicherung am 9. Januar durch Pfändung fortgesetzt wurde, obwohl er im
Handelsregister eingetragen sei.
B. - Durch Entscheid vom 16. Mai hat das Obergericht Uri die Beschwerde
abgewiesen.
C. - Diesen Entscheid hat der Rekurrent an das Bundesgericht weitergezogen.
D. - Die Schweizerische Unfallversicherungsanstalt hat auf Gutheissung der
Beschwerde angetragen.
Die Schuldbetreibungs- und Konkurskammer zieht in Erwägung:
1.- Die Vorschrift des Art. 39
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 39 - 1 La poursuite se continue par voie de faillite, soit comme «poursuite ordinaire par voie de faillite» (art. 159 à 176), soit comme «poursuite pour effets de change» (art. 177 à 189), lorsque le débiteur est inscrit au registre du commerce en l'une des qualités suivantes:
1    La poursuite se continue par voie de faillite, soit comme «poursuite ordinaire par voie de faillite» (art. 159 à 176), soit comme «poursuite pour effets de change» (art. 177 à 189), lorsque le débiteur est inscrit au registre du commerce en l'une des qualités suivantes:
1  chef d'une raison individuelle (art. 934 et 935 CO66);
10  société coopérative (art. 828 CO);
11  association (art. 60 CC68);
12  fondation (art. 80 CC);
2  associé dans une société en nom collectif (art. 554 CO);
3  associé indéfiniment responsable dans une société en commandite (art. 596 CO);
4  membre de l'administration d'une société en commandite par actions (art. 765 CO);
5  ...
6  société en nom collectif (art. 552 CO);
7  société en commandite (art. 594 CO);
8  société anonyme ou en commandite par actions (art. 620 et 764 CO);
9  société à responsabilité limitée (art. 772 CO);
2    ...73
3    L'inscription prend date, pour le mode de poursuite, du lendemain de la publication dans la Feuille officielle suisse du commerce74.
SchKG, wonach die Betreibung gegen den als
Inhaber einer Einzelfirma oder sonstwie im Handelsregister eingetragenen
Schuldner auf dem Wege des Konkurses fortgesetzt wird, ist zwingend und ohne
Rücksicht auf allfällige Parteianträge von Amtes wegen anzuwenden. Sie ist
nämlich im Interesse nicht so sehr des Schuldners, als vielmehr seiner
sämtlichen Gläubiger erlassen, die sich nicht gefallen zu lassen brauchen,
dass ein einzelner Gläubiger vermittelst Pfändung einen Teil der Aktiven des
Schuldners vorab zu eigener Befriedigung wegnehme, es wäre denn, dass dies
gesetzlich vorgesehen sei. Daher kann der im Handelsregister eingetragene
Schuldner nicht nur binnen zehn Tagen, sondern auch später noch Beschwerde
führen mit der Begründung, es sei grundlos eine Pfändung gegen ihn vollzogen
worden. Zu Unrecht hat daher die Vorinstanz die Beschwerde als verspätet
zurückgewiesen.
2.- Gemäss Art. 43
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 43 - Dans tous les cas, la poursuite par voie de faillite est exclue pour:
1  le recouvrement d'impôts, contributions, émoluments, droits, amendes ou autres prestations de droit public dues à une caisse publique ou à un fonctionnaire;
1bis  le recouvrement de primes de l'assurance-accidents obligatoire;
2  le recouvrement de contributions périodiques d'entretien et d'aliments découlant du droit de la famille ou de contributions d'entretien découlant de la loi du 18 juin 2004 sur le partenariat81;
3  la constitution de sûretés.
SchKG erfolgt die Betreibung für Steuern, Abgaben,
Gebühren... und andere im öffentlichen Rechte begründete Leistungen an
öffentliche Kassen..., auch gegen die der Konkursbetreibung unterliegenden
Schuldner, auf dem Wege der Pfändung (oder der Pfandverwertung). Dass die als
öffentliche Anstalt organisierte Schweizerische Unfallversicherungsanstalt in
Luzern eine öffentliche Kasse im Sinne der

Seite: 225
angeführten Vorschrift sei, kann nicht in Zweifel gezogen werden. Dagegen
nimmt die Rekursgegnerin selbst den Standpunkt ein, die ihr geschuldeten
Prämien, auch diejenigen aus obligatorischer Versicherung, seien nicht im
öffentlichen Rechte begründete Leistungen, sondern «stellen ein eigentliches
Äquivalent des Betriebsinhabers für die ihm durch Einführung der
obligatorischen Versicherung gewährleistete Befreiung von der bisherigen
Haftpflicht dar», und «das ganze Rechtsverhältnis zwischen Betriebsinhaber und
Anstalt hat, wenigstens soweit die Prämie in Frage steht, doch einen
obligationenrechtlichen Charakter». Dieser Auffassung kann nicht beigestimmt
werden. Als «im öffentlichen Rechte begründete Leistungen», auf welche Art. 43
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 43 - Dans tous les cas, la poursuite par voie de faillite est exclue pour:
1  le recouvrement d'impôts, contributions, émoluments, droits, amendes ou autres prestations de droit public dues à une caisse publique ou à un fonctionnaire;
1bis  le recouvrement de primes de l'assurance-accidents obligatoire;
2  le recouvrement de contributions périodiques d'entretien et d'aliments découlant du droit de la famille ou de contributions d'entretien découlant de la loi du 18 juin 2004 sur le partenariat81;
3  la constitution de sûretés.

SchKG anwendbar ist, sind alle vom Staat im allgemeinen Interesse auferlegten
Leistungen anzusehen. Um derartige Leistungen handelt es sich bei den der
Schweizerischen Unfallversicherungsanstalt in Luzern geschuldeten Prämien
unbestreitbar. Die Schweizerische Unfallversicherungsanstalt in Luzern ist mit
finanzieller Hülfe des Bundes und als öffentliche Anstalt errichtet worden
zwecks Schaffung einer auf dem Grundsatz der Gegenseitigkeit aufgebauten
Unfallversicherungsunternehmung Sie ist ein Werk der Gemeinnützigkeit, dessen
Kosten zum Teil vom Bunde getragen werden und an welches Beiträge zu
entrichten die daran Interessierten verpflichtet sind. Die verlangten
Beiträge, bestehend aus den ganzen Prämien für Betriebsunfälle und drei
Vierteilen der Prämien für Nichtbetriebsunfälle (vgl. Art. 108 des Kranken-
und Unfallversicherungsgesetzes), sind öffentliche Abgaben. Sie unterscheiden
sich nicht wesentlich von anderen durch die Rechtsprechung bereits dem Art. 43
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 43 - Dans tous les cas, la poursuite par voie de faillite est exclue pour:
1  le recouvrement d'impôts, contributions, émoluments, droits, amendes ou autres prestations de droit public dues à une caisse publique ou à un fonctionnaire;
1bis  le recouvrement de primes de l'assurance-accidents obligatoire;
2  le recouvrement de contributions périodiques d'entretien et d'aliments découlant du droit de la famille ou de contributions d'entretien découlant de la loi du 18 juin 2004 sur le partenariat81;
3  la constitution de sûretés.

SchKG unterworfenen Beiträgen, welche Staat oder Gemeinde zur Deckung der
Kosten gewisser Verwaltungszweige denjenigen auferlegen, in deren Interesse
sie geführt werden (vgl. BGE 33 I S. 681 = Sep.-Ausg. 10 S. 213). Besonders
nahe stehen sie den für die

Seite: 226
obligatorische Feuerversicherung von den hiefür errichteten öffentlichen
Anstalten erhobenen Prämien, deren Subsumtion unter Art. 43
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 43 - Dans tous les cas, la poursuite par voie de faillite est exclue pour:
1  le recouvrement d'impôts, contributions, émoluments, droits, amendes ou autres prestations de droit public dues à une caisse publique ou à un fonctionnaire;
1bis  le recouvrement de primes de l'assurance-accidents obligatoire;
2  le recouvrement de contributions périodiques d'entretien et d'aliments découlant du droit de la famille ou de contributions d'entretien découlant de la loi du 18 juin 2004 sur le partenariat81;
3  la constitution de sûretés.
SchKG noch von
niemandem angezweifelt worden ist. Überall handelt es sich um Verpflichtungen
aus zwangsweiser Einbeziehung in einen Zweig der öffentlichen Verwaltung,
somit um öffentlichrechtliche, nicht privatrechtliche Leistungen. Dieser
Charakter der an die schweizerische Unfallversicherungsanstalt in Luzern
geschuldeten Prämien gelangt namentlich auch zum Ausdruck in dem in Art. 10
des Ergänzungsgesetzes betreffend Kranken- und Unfallversicherung von 1915
vorgesehenen Vollstreckbarkeitsverfahren.
Welches die praktischen Bedürfnisse der Rekursgegnerin seien, die gebieterisch
verlangen sollen, dass Art. 43
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 43 - Dans tous les cas, la poursuite par voie de faillite est exclue pour:
1  le recouvrement d'impôts, contributions, émoluments, droits, amendes ou autres prestations de droit public dues à une caisse publique ou à un fonctionnaire;
1bis  le recouvrement de primes de l'assurance-accidents obligatoire;
2  le recouvrement de contributions périodiques d'entretien et d'aliments découlant du droit de la famille ou de contributions d'entretien découlant de la loi du 18 juin 2004 sur le partenariat81;
3  la constitution de sûretés.
SchKG auf ihre Prämienforderungen nicht
angewendet werde, hat sie in ihrer Vernehmlassung nicht näher angegeben und
ist nicht ohne weiteres ersichtlich, zumal da die Teilnahme anderer Gläubiger
an der gegen einen der Konkursbetreibung unterliegenden Schuldner vollzogenen
Pfändung nur in ganz beschränktem Masse in Betracht kommt und die
Prämienforderungen überdies in der zweiten Klasse privilegiert sind (Art. 13
des Ergänzungsgesetzes).
Demnach erkennt die Schuldbetr.- und Konkurskammer:
Der Rekurs wird abgewiesen.
Information de décision   •   DEFRITEN
Document : 54 III 223
Date : 01 janvier 1927
Publié : 12 juillet 1928
Source : Tribunal fédéral
Statut : 54 III 223
Domaine : ATF - Droit des poursuites et de la faillite
Objet : Der im Handelsregister eingetragene Schuldner kann gegen die Pfändung für andere als die in Art. 43...


Répertoire des lois
LP: 39 
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 39 - 1 La poursuite se continue par voie de faillite, soit comme «poursuite ordinaire par voie de faillite» (art. 159 à 176), soit comme «poursuite pour effets de change» (art. 177 à 189), lorsque le débiteur est inscrit au registre du commerce en l'une des qualités suivantes:
1    La poursuite se continue par voie de faillite, soit comme «poursuite ordinaire par voie de faillite» (art. 159 à 176), soit comme «poursuite pour effets de change» (art. 177 à 189), lorsque le débiteur est inscrit au registre du commerce en l'une des qualités suivantes:
1  chef d'une raison individuelle (art. 934 et 935 CO66);
10  société coopérative (art. 828 CO);
11  association (art. 60 CC68);
12  fondation (art. 80 CC);
2  associé dans une société en nom collectif (art. 554 CO);
3  associé indéfiniment responsable dans une société en commandite (art. 596 CO);
4  membre de l'administration d'une société en commandite par actions (art. 765 CO);
5  ...
6  société en nom collectif (art. 552 CO);
7  société en commandite (art. 594 CO);
8  société anonyme ou en commandite par actions (art. 620 et 764 CO);
9  société à responsabilité limitée (art. 772 CO);
2    ...73
3    L'inscription prend date, pour le mode de poursuite, du lendemain de la publication dans la Feuille officielle suisse du commerce74.
43
SR 281.1 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)
LP Art. 43 - Dans tous les cas, la poursuite par voie de faillite est exclue pour:
1  le recouvrement d'impôts, contributions, émoluments, droits, amendes ou autres prestations de droit public dues à une caisse publique ou à un fonctionnaire;
1bis  le recouvrement de primes de l'assurance-accidents obligatoire;
2  le recouvrement de contributions périodiques d'entretien et d'aliments découlant du droit de la famille ou de contributions d'entretien découlant de la loi du 18 juin 2004 sur le partenariat81;
3  la constitution de sûretés.
Répertoire ATF
33-I-681 • 54-III-223
Répertoire de mots-clés
Trié par fréquence ou alphabet
débiteur • propriétaire d'entreprise • jour • assurance obligatoire • caractère • motivation de la décision • commune • question • uri • couverture • assurance-maladie et accidents • raison individuelle • doute • droit des poursuites et faillites • tribunal fédéral • terme • autorité inférieure • hameau • mesure • d'office
... Les montrer tous