148 Verwaltungs und Disziplinarreehtspfiege.

par l'Office fédéral se rapporte à des faits différents tombant sous
le coup de l'art. 617 al. 2
SR 220 Parte prima: Disposizioni generali Titolo primo: Delle cause delle obbligazioni Capo primo: Delle obbligazioni derivanti da contratto
CO Art. 617 - Quando il patrimonio sociale non basti al soddisfacimento integrale dei creditori della società, questi possono conseguire il pagamento dell'intiero residuo loro credito sul patrimonio particolare di ciascuno dei singoli soci illimitatamente responsabili in concorso coi creditori personali di questi ultimi.
CO ancien (632 revisé). Le texte francais
de l'art. 680 GO rev. (629 ano.) doit etre interprete comme le texte
allemand. dans ce sens que, si les actionnaires n'ont pas de créance en
restitution de leurs versements, une décision de l'assemblée générale
peut leur accorder une telle créance. L'utilité de l'opération
est evidente. Les 29 000 fr. disponibles ne doivent pas rester
improductifs. Leur restitution temporaire est le moyen le plus simple
et le plus direct de remédier à cet état de choses, au lieu de recourir
à des voies détournées (la reconrante en indique trois). Les droits des
créanciers pourraient étre sauvegardés par l'application analogique de
l'art. 732
SR 220 Parte prima: Disposizioni generali Titolo primo: Delle cause delle obbligazioni Capo primo: Delle obbligazioni derivanti da contratto
CO Art. 732 - 1 Le disposizioni del presente capo si applicano alle società le cui azioni sono quotate in borsa.
1    Le disposizioni del presente capo si applicano alle società le cui azioni sono quotate in borsa.
2    Le altre società possono prevedere nello statuto che il presente capo si applichi in tutto o in parte.
CO revisé.

L'Office fédéral du registre du commerce propose de rejeter le recours. Il
invoque les art. 629
SR 220 Parte prima: Disposizioni generali Titolo primo: Delle cause delle obbligazioni Capo primo: Delle obbligazioni derivanti da contratto
CO Art. 629 - 1 La società è costituita con un atto pubblico nel quale i promotori dichiarano di costituire una società anonima, ne stabiliscono lo statuto e ne designano gli organi.
1    La società è costituita con un atto pubblico nel quale i promotori dichiarano di costituire una società anonima, ne stabiliscono lo statuto e ne designano gli organi.
2    In questo atto i promotori sottoscrivono le azioni e accertano che:
1  tutte le azioni sono state validamente sottoscritte;
2  i conferimenti promessi corrispondono al prezzo totale d'e missione;
3  al momento della firma dell'atto costitutivo i conferimenti sono stati effettuati conformemente a quanto richiesto dalla legge e dallo statuto;
4  non vi sono altri conferimenti in natura, compensazioni di crediti o vantaggi speciali oltre a quelli menzionati nei documenti giustificativi.
3    Se il capitale azionario è espresso in una moneta estera o i conferimenti sono effettuati in una moneta diversa da quella del capitale azionario, l'atto pubblico deve indicare i corsi di conversione applicati.322
, al. 3 CO anc. et 680, al. 2 CO rev. qui, d'après
la jurisprudence cite'e, ne permettent pas à la Société de rembourser
aux actionnaires leurs versements.

Conséde'fflnt en droit :

L'art. 680 al. 2
SR 220 Parte prima: Disposizioni generali Titolo primo: Delle cause delle obbligazioni Capo primo: Delle obbligazioni derivanti da contratto
CO Art. 680 - 1 Neppure per disposizione statutaria gli azionisti possono essere tenuti a prestazioni eccedenti la somma determinata dalla società per l'acquisto delle azioni al momento dell'emissione.
1    Neppure per disposizione statutaria gli azionisti possono essere tenuti a prestazioni eccedenti la somma determinata dalla società per l'acquisto delle azioni al momento dell'emissione.
2    Essi non hanno diritto di farsi restituire ciò che hanno versato.
CO rev. statue comme l'art. 629 al. 3
SR 220 Parte prima: Disposizioni generali Titolo primo: Delle cause delle obbligazioni Capo primo: Delle obbligazioni derivanti da contratto
CO Art. 629 - 1 La società è costituita con un atto pubblico nel quale i promotori dichiarano di costituire una società anonima, ne stabiliscono lo statuto e ne designano gli organi.
1    La società è costituita con un atto pubblico nel quale i promotori dichiarano di costituire una società anonima, ne stabiliscono lo statuto e ne designano gli organi.
2    In questo atto i promotori sottoscrivono le azioni e accertano che:
1  tutte le azioni sono state validamente sottoscritte;
2  i conferimenti promessi corrispondono al prezzo totale d'e missione;
3  al momento della firma dell'atto costitutivo i conferimenti sono stati effettuati conformemente a quanto richiesto dalla legge e dallo statuto;
4  non vi sono altri conferimenti in natura, compensazioni di crediti o vantaggi speciali oltre a quelli menzionati nei documenti giustificativi.
3    Se il capitale azionario è espresso in una moneta estera o i conferimenti sono effettuati in una moneta diversa da quella del capitale azionario, l'atto pubblico deve indicare i corsi di conversione applicati.322
CO ancien que
les actionnaires n'ont pas le droit de réclarner la restitution de
leurs versements . Et le texte allemand nouveau porte comme l'ancien :
Ein Recht, den eingezahlten Betrag zuriickzufordern, steht dem Aktionär
nicht zu . Quoi qu'en djse la reoourante, le sens de ces dispositions est
exactement le meme. Le texte allemand et le texte francais souffriraient,
quant à. la lettre, la restitution volontaire par decision de l'assemblée
générale. Mais la question est de savoir si cette interpretation serait
en harmonie avec la notion et la fonction du capital-actions.

Sous l'empire de l'ancien code des obligations, le Tribunal fédéral,
s'inspirant de la doctrine et de la jurisprudence allemandes (RG 27
p. 11 ; Simon, Comm. ad § 213 du code de commerce allemand), a j ugé que
l'art. 629, al. 3, excluait, non seulement le droit de l'actionmisre de
réclamerRegistersachen. N° 25. 149

la restitution de son versement, mais aussi, en vertu du principe de
l'intangibilité du capital-actionS, le droit de la Société de rem'oourser
le versement effectué (RO 35 II p. 308). Les faits de l'espèce jugée
alors différaient à la vérité de la présente affaire, mais cela. est sans
importance pour la portée de principe de l'arrèt. Cette interpretation de
la dispositicn legale vaut encore aujourd'hui On ne voit pas pour quel
motif le Tribunal fédéral s'en départirait. La loi prévoit un seul mode
de restitution pendant la durée de la Société: la reduction du capital
social, réglée spécialement aux art. 732 et sv. avec interdiction de
descendre au-dessous du minimum de 50 000 fr. (art. 7 32 dern. al. et
621). Le capital-actions sert de garantie aux créanciers ; il doit
rester intact dans leur intérét. La recourante objecte en vain que son
capital nominal ne s'era pas réduit et que les actionnaires pourront
étre appelés à ]ibérer de nouveau en totalité leurs actions. La sfireté
offerte aux créanciers par 50 000 francs entièrement versés est, en
général, préférable à la garantie constituée par 25 000 fr. versés et
par l'obligation de parfaire la liberation des titres, car il n'est pas
certain que l'actionnaire reste solvable. La restitution de la moitié des
versements revient en fait àdiminuer d'autant le fonds de l'entreprise.

Par ces finotz'fs, le Tribunal fédéral

rejette le reccurs.

25. Arl-et de la Ire Section chile du 20 septembre 1939 dans la cause
Société électrique du Chätelard près Vallorbe S.A. contre Office fédéral
du Begistre du commerce.

Reame-rs de droit admin-Zenum? ; modifica-tion des statuts d'une S. A . ;
droit transiiossire.

Recevabilité du recours de droit administratif qui vise les instructions
données au préposé par l'Office fédéral du registre du commerce dans un
cas qui pose une question de principe delicate (consid. l).

150 Verwaltungsund Disziplinerrechtspflege.

La société reste soumise à l'ancien droit pendant cinq ans dans la mesure
où ses ste-tuts sont incompatibles avec les dispositions du droit nouveau,
meine lorsque ces dispositions sont d'or-dre public (eonsid. 3).

La règle stetutaire qui permet è. Passemhlee générale de disposer
librement des réserves est incompatible avec l'art. 671 al. 1
SR 220 Parte prima: Disposizioni generali Titolo primo: Delle cause delle obbligazioni Capo primo: Delle obbligazioni derivanti da contratto
CO Art. 671 - 1 Sono assegnati alla riserva legale da capitale:
1    Sono assegnati alla riserva legale da capitale:
1  il ricavo proveniente dall'emissione di azioni sopra la pari, dedotte le spese d'emissione;
2  i versamenti non rimborsati su azioni annullate (art. 681 cpv. 2), in quanto non sia subita alcuna perdita sulle nuove azioni emesse;
3  altri conferimenti e versamenti suppletivi effettuati da titolari di titoli di partecipazione.
2    La riserva legale da capitale può essere rimborsata agli azionisti se le riserve legali da capitale e da utili, dedotte eventuali perdite, eccedono la metà del capitale azionario iscritto nel registro di commercio.
3    Le società il cui scopo consiste prevalentemente nella partecipazione ad altre imprese (società holding) possono rimborsare agli azionisti la riserva legale da capitale se quest'ultima e la riserva legale da utili eccedono il 20 per cento del capitale azionario iscritto nel registro di commercio.
4    Nel calcolare i valori soglia secondo i capoversi 2 e 3 non può essere tenuto conto della riserva legale da utili per azioni proprie in seno al gruppo (art. 659b) né della riserva legale da utili risultante da rivalutazioni (art. 725c).
ct 2
CO 1937. Elle reste donc en vigueur pendant cinq ans dans le cadre de
l'ancien droit (consid. 4).

En revenche, la règle statutaire qui oblige la société à payer toutes les
charges soeiales avant de répartir aucun dividende l'oblige à. constituer
en réserves soumises au droit nouveau les montante fixés à l'art. 671
C0 1937 (consid. 5).

Vemalt'emgsrechtliche Beschwerde ; Statutenänderung der A..-G. ;
intertempomles Recht.

Zulässigkeit der verwaltungsrechtlichen Beschwerde gegen Weisungen, die
vom eidg. Amt für das Handelsregister in einer heikeln, grundsätzlichen
Frage dem Handelsregister-führer erteilt werden (Erw. 1).

Die A.-G. bleibt Während 5 Jahren dem alten Recht unterstellt, soweit
ihre Statuten mit den Bestimmungen des neuen Rechts unvereinhar sind ;
dies gilt auch gegenüber Gesetzesvorschriften, die um der öffentlichen
Ordnung willen aufgestellt sind (Erw. 3 .

Eine Stetuienbestimmung', welche der Generalversammlung das freie
Verfügungsrecht über die Reserven einräumt-, ist unvereinbar mit Art. 671
Abs. 1 und 2 revOR und gilt daher Während 5 Jahren im Rahmen des alten
Rechts weiter (Erw. 4).

Hat dagegen die Gesellschaft nach den Statuten jeder
Dividendeneusschüttung vorgängig alle Gesellschaftsle zu begleichen,
so ist sie verpflichtet, eine dem neuen Recht unterstehende Reserve nach
Massgabe des Art. 671 reVOR anzulegen (Erw. 5).

Ricerca di diritto amministmtsiécc ; modifica degli staiuti d'une socieéd
cmc-mima ; diritto transifsscrssio.

Ricevibilità del ricorso di diritto amministrativo contro le ist-ruzioni
date dall' Ufficio federale del registro di commercio in un easo che
involge una. delicata. ques-tione di principio (consid. 1).

La società resta. soggetta al vecchio diritto durante cinque anni
nella. misura in cui i suoi statuti sono incompatibili con le disposizioni
del nuovo diritto, anche se queste disposizioni sono di ordine pubblico
(consid. 3).

Le norma degli statuti che permette all' assemblea generale di disporre
liberamente delle riserve è incompatibile con l'art. 671 cp. l e 2 del
00 riv. Essa. resta quindi in Vigore durante cinque anni entro i limiti
del vecchio diritto {consid 4}.

Invece se, a tenore degli statuti, la società deve soddjsfare tutti gli
oneri sociali prime di distribuire un dividendo, esse. è obbligata. a
formare una risekva sottoposta al nuovo diritto e comprendente gli
importi fissati dall'art. 671
SR 220 Parte prima: Disposizioni generali Titolo primo: Delle cause delle obbligazioni Capo primo: Delle obbligazioni derivanti da contratto
CO Art. 671 - 1 Sono assegnati alla riserva legale da capitale:
1    Sono assegnati alla riserva legale da capitale:
1  il ricavo proveniente dall'emissione di azioni sopra la pari, dedotte le spese d'emissione;
2  i versamenti non rimborsati su azioni annullate (art. 681 cpv. 2), in quanto non sia subita alcuna perdita sulle nuove azioni emesse;
3  altri conferimenti e versamenti suppletivi effettuati da titolari di titoli di partecipazione.
2    La riserva legale da capitale può essere rimborsata agli azionisti se le riserve legali da capitale e da utili, dedotte eventuali perdite, eccedono la metà del capitale azionario iscritto nel registro di commercio.
3    Le società il cui scopo consiste prevalentemente nella partecipazione ad altre imprese (società holding) possono rimborsare agli azionisti la riserva legale da capitale se quest'ultima e la riserva legale da utili eccedono il 20 per cento del capitale azionario iscritto nel registro di commercio.
4    Nel calcolare i valori soglia secondo i capoversi 2 e 3 non può essere tenuto conto della riserva legale da utili per azioni proprie in seno al gruppo (art. 659b) né della riserva legale da utili risultante da rivalutazioni (art. 725c).
del CO riv. (consid. 5).

A. Au cours d'une assemblee générale extraordinaire, tenue le 29 avril
1939, les actionna-ires de la SociétéRegister-sachen. N° 25. 151

électrique du Chätelard S. A. (nommée ci-dessous, en bref, la Société)
ont décidé notamment de porter de 500 000 à. 600 000 fr. le capital
actions de la Société par l'émission de 400 actions gratuites de 250
fr. checunc, valeur nominale. Ces actions devaient ètre libérées par
des prelevementis effectuée sur le bénéfice de l'exercice de 1938, sur
deux réserves speciales et, pour la plus grosse part, sur les réserves
statutaires. Les stetuts furent mis en accord avec cette decision.

B. Le 2 mai l939, la Société a. requis l'inscription de cette modification
des statuts sur le Registre du commerce d'Orbe. Le prepose soumit la
question à l'Office fédéral du Registre du commerce. Ce dernier s'opposa
à l'inscript ion par deux lettres des 17 et 30 mai, qu'il adresse au
Bureau du Registre du commerce d'Orbe, mais dont il fit tenir des copies
à la Société.

0. Contre ces instructions, données par l'Office fédéral au prepose
d'Orbe, la Société a forme, en temps utile, un recours de droit
administratif. Elle conclut à ce qu'il plaise au Tribunal federal
prononcer avec suite de depens :

I. Que l'inscription de Ia modification statutaire requise par la
reeourante en date du 2 mai 1939 du préposé au Registre du commerce
du district d'Orbe doit étre autorisée et opérée au dit registre, la
reeourante étant autorisee à, disposer pour la liberation de ses actions
gratuites de la totalite de se réserve stetutaire générale se monta-nt
à 83 572 fr. 60 au 31 décembre 1938.

II. Subsideîeeîremenî à la, comlusion n° 1 , que ladite inscription doit
etre autorisee et opérée, la reoourante étant autorisee à disposer pour
la libera-tion de ses actions gretuites de sa reserve statutaire générale
jusqu'à concurrence de la somme de 69 474 fr. 35 à l'exclusion du solde
de 14 098 fr. 25 soumis à la restriction de l'art. 671
SR 220 Parte prima: Disposizioni generali Titolo primo: Delle cause delle obbligazioni Capo primo: Delle obbligazioni derivanti da contratto
CO Art. 671 - 1 Sono assegnati alla riserva legale da capitale:
1    Sono assegnati alla riserva legale da capitale:
1  il ricavo proveniente dall'emissione di azioni sopra la pari, dedotte le spese d'emissione;
2  i versamenti non rimborsati su azioni annullate (art. 681 cpv. 2), in quanto non sia subita alcuna perdita sulle nuove azioni emesse;
3  altri conferimenti e versamenti suppletivi effettuati da titolari di titoli di partecipazione.
2    La riserva legale da capitale può essere rimborsata agli azionisti se le riserve legali da capitale e da utili, dedotte eventuali perdite, eccedono la metà del capitale azionario iscritto nel registro di commercio.
3    Le società il cui scopo consiste prevalentemente nella partecipazione ad altre imprese (società holding) possono rimborsare agli azionisti la riserva legale da capitale se quest'ultima e la riserva legale da utili eccedono il 20 per cento del capitale azionario iscritto nel registro di commercio.
4    Nel calcolare i valori soglia secondo i capoversi 2 e 3 non può essere tenuto conto della riserva legale da utili per azioni proprie in seno al gruppo (art. 659b) né della riserva legale da utili risultante da rivalutazioni (art. 725c).
al· 3 CO.

L'Offlce fédéral du Registre du commerce conclut au rejet du recours.

152 Verwa-lt-ungsund Disziplinarrechtspfl ege.

D. L'argumentation des parties sera résumée, en tant que besoin, dans
les motifs du present arrèt.

Conszîdémat es droit :

1. En droit strict, le préposé au Registre du commerce d'Orbe aurait
dfi se prononcer tout d'abord sur la réquisition qui lui était soumise
(art. 21
SR 221.411 Ordinanza del 17 ottobre 2007 sul registro di commercio (ORC)
ORC Art. 21 Firme - 1 Una persona autorizzata a firmare che è notificata per l'iscrizione nel registro di commercio deve depositare la propria firma autografa presso l'ufficio del registro di commercio secondo una delle modalità seguenti:
1    Una persona autorizzata a firmare che è notificata per l'iscrizione nel registro di commercio deve depositare la propria firma autografa presso l'ufficio del registro di commercio secondo una delle modalità seguenti:
a  firmando presso l'ufficio del registro di commercio;
b  consegnando la propria firma autografa come documento giustificativo all'ufficio del registro di commercio:
b1  su carta, autenticata da un pubblico ufficiale,
b2  digitalizzata e autenticata da un pubblico ufficiale, o
b3  digitalizzata e attestata dalla persona stessa.41
2    Se firma presso l'ufficio del registro di commercio, deve comprovare la sua identità mediante passaporto, carta d'identità o carta di soggiorno svizzera validi. L'ufficio del registro di commercio legalizza la firma.42
3    Per attestare essa stessa la firma digitalizzata, la persona autorizzata a firmare vi appone una dichiarazione in cui riconosce la firma come sua e una firma elettronica qualificata con marca temporale elettronica qualificata ai sensi dell'articolo 2 lettere e e j FiEle43.44
ORC). Toutefois, s'agissant d'une question de principe dont
la solution ne laissait pas d'étre delicate, il pouvait consulter tout
d'abord l'Office fédéral du Registre du commerce et la Société pouvait
attaquer par la voie du recours de droit administratif la décision de
l'Office pre'nommé, qui lui

avait été communiquée directement. Il n'en allait du'

reste pas autrement sous l'empire de l'art. 44 de l'ORO' du 6 mai 1890
(ATF 59 I 40).

2. L'autorité administrative refuse d'inscrire la modification statutaire
projetée dans la mesure où la recourante veut augmenter son capital
social en émettant des actions gratuites lihérées par des prélèvements
sur ses réserves. Oe refus ne se justifierait que dans le cas où la
modification litigieuse serait contraire à la loi (art. 940
SR 220 Parte prima: Disposizioni generali Titolo primo: Delle cause delle obbligazioni Capo primo: Delle obbligazioni derivanti da contratto
CO Art. 940 - L'ufficio del registro di commercio può punire con un'ammenda fino a 5000 franchi chiunque è stato diffidato, sotto comminatoria della pena prevista dal presente articolo, ad adempiere l'obbligo d'iscrizione e non vi ha ottemperato entro il termine fissato.
CO 1937;
cf. art. 44
SR 221.411 Ordinanza del 17 ottobre 2007 sul registro di commercio (ORC)
ORC Art. 44 Atto costitutivo - L'atto costitutivo autentico contiene le indicazioni seguenti:
a  i dati personali dei promotori nonché, se del caso, dei loro rappresentanti;
b  la dichiarazione dei promotori di costituire una società anonima;
c  la conferma dei promotori che lo statuto è stato stabilito;
d  la dichiarazione di ogni promotore circa il numero di azioni da lui sottoscritte, del loro valore nominale, della specie, della categoria e del prezzo di emissione, con l'impegno incondizionato di effettuare un conferimento corrispondente al prezzo di emissione;
e  il fatto che i membri del consiglio d'amministrazione sono stati eletti nonché i loro dati personali;
f  il fatto che l'ufficio di revisione è stato eletto o che la società rinuncia a una revisione;
g  l'accertamento dei promotori secondo l'articolo 629 capoverso 2 CO;
h  la menzione di tutti i documenti giustificativi e l'attestazione del pubblico ufficiale che tali documenti sono stati esibiti a lui stesso e ai promotori;
i  le firme dei promotori;
j  se il capitale azionario è costituito in una moneta estera o i conferimenti sono effettuati in una moneta diversa da quella del capitale azionario, i corsi di cambio applicati.
ORC 1890). De fait, elle ne serait pas contraire au CO
ancien, qui ne prévoyait pas la constitution de réserves, mais bien au
00 1937. En effet, le nouvel article 671 al. 1 et 2 oblige la société
anonyme è, créer un fonds de réserve et l'alinéa 3 du mème article ne
permet à l'assemblée générale de disposer librement de ce fonds excepté
certains cas spéciaux que s'il excède la moitié du capital social. Or,
cette éventualité n'est pas réalisée en l'espèce puisque, selon le bilan
du 31 décembre 1938, le capital social est de 400 000 fr. et les réserves
statutaires de 83 572 fr. 60 seulement. Il faut donc. rechercher si le
droit nouveau est applicable ou si, au contraire, la Société continue
a étre régie par le droit ancien.

3. Conformément à l'art. 2 al. 1 et 2 des dispositions transitoires du
00 1937 les sociétés anonymes inscritesRegisterfflchen. N° 25. 153

au Registre du commerce dès avant la mise en vigueur de ce Code demeurent
pendant cinq ans soumises à. l'ancien droit en tant que leurs statuts
dérogent a la législation nouvelle (al. 2 de la disposition précitée).

Cette règle vaut meine pour les articles des statuts qui sont
incompatibles avec des dispositions d'ordre public. Sans doute, l'art. 1
disp. trans. 00 1937 réserve-t-il l'application du titre final du
CG lequel, a son art. 2, prévoit l'entrée en vigueur immediate des
dispositions d'ordre public. Cependant, il y a une réserve expresse
en faveur des exceptions prévues par la loi et il faut voir une telle
exception dans l'art. 2
SR 220 Parte prima: Disposizioni generali Titolo primo: Delle cause delle obbligazioni Capo primo: Delle obbligazioni derivanti da contratto
CO Art. 2 - 1 Se i contraenti si accordarono su tutti i punti essenziali, il contratto si presume obbligatorio nonostante le riserve circa alcuni punti secondari.
1    Se i contraenti si accordarono su tutti i punti essenziali, il contratto si presume obbligatorio nonostante le riserve circa alcuni punti secondari.
2    Non intervenendo alcun accordo sui punti secondari riservati, il giudice decide sui medesimi secondo la natura del negozio.
3    Restano ferme le disposizioni sulla forma dei contratti.
disp. trans. CO 1937 . En effet, cette règle a
pour but Îd'accorder aux sociétés anonymes, en commandite et coopératives
un délai suflisant pour adapter leurs statuts aux exigenees du droit
nouveau, ce qui, fréquemment, ne va pas sans difficultés pratiques et
sans longueurs. Elle conserve son utilité dans les cas meine où certaines
dispositions des statuts ne s'accordent pas avec les nouvelles conceptions
relatives à l'ordre public et il n'est, du reste, guère concevable que
des règles qui étaient encore, naguère, en accord avec le droit positif
puissent, après une revision de la loi, se trouver a te] point contraires
a l'ordre public que tout sursis à leur abrogation apparaisse injustifié.

Il suit de la que, pour la constitution et l'emploi de ses réserves, la
recourante est soumise à, l'ancien droit et a ses anciens statuts dans
la mesure où ceux-ci sont incompatibles avec le droit nouveau, c'est-à
dire dans la mesure où ils ne peuvent etre accordés avec ce droit que
par une revision. Peu importe, de ce point de vue, que l'art. 671 00
1937 contienne une disposition d'ordre public ou non.

4. L'art. 42 des} statuts dispose :

Le bénéfice constaté par le compte de profits et pertes, après déduction
de tous les frais quelconques et de toutes les charges sociales,
est appliqué à l'amortissement des immeubles et du mobilier, dans la
mesure que

154 Verwaltungsund Disziplinarreehtspflege.

l'assemblée générale fixe chaque année sur préavis du Conseil, en tenant
compte de la durée des ooncessions. -On distribue ensuite un premier
dividendo de 5 % aux actionnaires..

Enfin, l'excédent est réparti comme suit :

50 % aux actions à. titre de superdividende ;

20 % au Ccnseil d'administraticn;

30 % à un fonds de réserve dont l'assemblée générale

des actionnaires a la libre disposition.

L'Office fédéral du Registre du commerce admet que cette règle n'est
pas eontraire a l'art. 671 al. 3
SR 220 Parte prima: Disposizioni generali Titolo primo: Delle cause delle obbligazioni Capo primo: Delle obbligazioni derivanti da contratto
CO Art. 671 - 1 Sono assegnati alla riserva legale da capitale:
1    Sono assegnati alla riserva legale da capitale:
1  il ricavo proveniente dall'emissione di azioni sopra la pari, dedotte le spese d'emissione;
2  i versamenti non rimborsati su azioni annullate (art. 681 cpv. 2), in quanto non sia subita alcuna perdita sulle nuove azioni emesse;
3  altri conferimenti e versamenti suppletivi effettuati da titolari di titoli di partecipazione.
2    La riserva legale da capitale può essere rimborsata agli azionisti se le riserve legali da capitale e da utili, dedotte eventuali perdite, eccedono la metà del capitale azionario iscritto nel registro di commercio.
3    Le società il cui scopo consiste prevalentemente nella partecipazione ad altre imprese (società holding) possono rimborsare agli azionisti la riserva legale da capitale se quest'ultima e la riserva legale da utili eccedono il 20 per cento del capitale azionario iscritto nel registro di commercio.
4    Nel calcolare i valori soglia secondo i capoversi 2 e 3 non può essere tenuto conto della riserva legale da utili per azioni proprie in seno al gruppo (art. 659b) né della riserva legale da utili risultante da rivalutazioni (art. 725c).
CO 1937 parce que, notamment, elle
n'empèche point l'assemblée générale de disposer des réserves dans le
cadre du droit nouveau. C'est ainsi, dit-il, que dans le cas de sociétés
qui, jusqu'en 1937, n'avaient pas encore créé de fonds de re'serve, les
statuts ne doivent pas étre tenus pour contraires à. l'art. 671 al. 1
SR 220 Parte prima: Disposizioni generali Titolo primo: Delle cause delle obbligazioni Capo primo: Delle obbligazioni derivanti da contratto
CO Art. 671 - 1 Sono assegnati alla riserva legale da capitale:
1    Sono assegnati alla riserva legale da capitale:
1  il ricavo proveniente dall'emissione di azioni sopra la pari, dedotte le spese d'emissione;
2  i versamenti non rimborsati su azioni annullate (art. 681 cpv. 2), in quanto non sia subita alcuna perdita sulle nuove azioni emesse;
3  altri conferimenti e versamenti suppletivi effettuati da titolari di titoli di partecipazione.
2    La riserva legale da capitale può essere rimborsata agli azionisti se le riserve legali da capitale e da utili, dedotte eventuali perdite, eccedono la metà del capitale azionario iscritto nel registro di commercio.
3    Le società il cui scopo consiste prevalentemente nella partecipazione ad altre imprese (società holding) possono rimborsare agli azionisti la riserva legale da capitale se quest'ultima e la riserva legale da utili eccedono il 20 per cento del capitale azionario iscritto nel registro di commercio.
4    Nel calcolare i valori soglia secondo i capoversi 2 e 3 non può essere tenuto conto della riserva legale da utili per azioni proprie in seno al gruppo (art. 659b) né della riserva legale da utili risultante da rivalutazioni (art. 725c).

et 2
SR 220 Parte prima: Disposizioni generali Titolo primo: Delle cause delle obbligazioni Capo primo: Delle obbligazioni derivanti da contratto
CO Art. 671 - 1 Sono assegnati alla riserva legale da capitale:
1    Sono assegnati alla riserva legale da capitale:
1  il ricavo proveniente dall'emissione di azioni sopra la pari, dedotte le spese d'emissione;
2  i versamenti non rimborsati su azioni annullate (art. 681 cpv. 2), in quanto non sia subita alcuna perdita sulle nuove azioni emesse;
3  altri conferimenti e versamenti suppletivi effettuati da titolari di titoli di partecipazione.
2    La riserva legale da capitale può essere rimborsata agli azionisti se le riserve legali da capitale e da utili, dedotte eventuali perdite, eccedono la metà del capitale azionario iscritto nel registro di commercio.
3    Le società il cui scopo consiste prevalentemente nella partecipazione ad altre imprese (società holding) possono rimborsare agli azionisti la riserva legale da capitale se quest'ultima e la riserva legale da utili eccedono il 20 per cento del capitale azionario iscritto nel registro di commercio.
4    Nel calcolare i valori soglia secondo i capoversi 2 e 3 non può essere tenuto conto della riserva legale da utili per azioni proprie in seno al gruppo (art. 659b) né della riserva legale da utili risultante da rivalutazioni (art. 725c).
CO 1937 lorsqu'ils accordent à l'assemblée générale le pouvoir de
disposer librement du bénéfice net.

Cette argumentation n'est pas logique. Sans doute, lorsque les
statuts lui accordent toute latitude de disposer du bénéfice net ou
des réserves comme bon lui semble, l'assemblée générale a t-elle le
pouvoir d'en disposer conformément aux prescriptions nouvelles, mais
elle n'y est nullement obligée. Et, dès lors que ces prescriptions
la lient effectivement, elles la privent, du méme coup, de la liberté
que lui garantissaient les statuts. Ceux ci se trouvent donc avec le
droit nouveau dans une contradiction qui ne peut etre réduite que par
une revision statutaire. Cette revision eonsistera, tout au moins,
a introduire une réserve en faveur des iimitations nouvelles.

C'est, de meme, à tort que l'office fédéral conclut, en l'espèce,
du cas où une société ancienne, au capital de 50 000 fr., voudrait
réduire ce capital après l'entrée en vigueur de l'art. 621
SR 220 Parte prima: Disposizioni generali Titolo primo: Delle cause delle obbligazioni Capo primo: Delle obbligazioni derivanti da contratto
CO Art. 621 - 1 Il capitale azionario non può essere inferiore a 100 000 franchi.
1    Il capitale azionario non può essere inferiore a 100 000 franchi.
2    Esso può essere espresso nella moneta estera più importante per l'attività dell'impresa. All'atto della costituzione deve corrispondere a un controvalore di almeno 100 000 franchi. Se il capitale azionario è espresso in una moneta estera, questa deve essere impiegata per la contabilità e la presentazione dei conti. Il Consiglio federale stabilisce quali monete sono ammesse.
3    L'assemblea generale può decidere di cambiare, all'inizio di un esercizio, la moneta in cui è espresso il capitale azionario. In tal caso il consiglio d'amministrazione modifica lo statuto. Accerta che le condizioni di cui al capoverso 2 siano adempiute e specifica il corso di conversione applicato. Le deliberazioni dell'assemblea generale e del consiglio d'amministrazione devono risultare da un atto pubblico.
CO 1937. Par
cette opération, en effet, la société créerait une dérogation au droit
nouveau sous l'empire de ce droit, ee qui est inadmissible (art. 2 al. 2
SR 220 Parte prima: Disposizioni generali Titolo primo: Delle cause delle obbligazioni Capo primo: Delle obbligazioni derivanti da contratto
CO Art. 2 - 1 Se i contraenti si accordarono su tutti i punti essenziali, il contratto si presume obbligatorio nonostante le riserve circa alcuni punti secondari.
1    Se i contraenti si accordarono su tutti i punti essenziali, il contratto si presume obbligatorio nonostante le riserve circa alcuni punti secondari.
2    Non intervenendo alcun accordo sui punti secondari riservati, il giudice decide sui medesimi secondo la natura del negozio.
3    Restano ferme le disposizioni sulla forma dei contratti.

disp. trans. CO 1937), tandis qu'en l'espèoe la recon--Registersachen. N°
25. 155

rante veut seulement se mettre au bénéfice d'une dispesition statutaire
ancienne, qui est incompatible avec le droit nouveau.

Il suit de la que l'assemblée générale de 1a reeourante pourra,
en principe et dans les limites fixées par l'art. 2 disp. trans.,
disposer librement des fonds de réserve. Sans doute cette latitude lui
permettra t-elle, éventuellement, de soustraire les réserves actuelles à
la destination que leur assigne l'art. 671 al. 3 00 1937, mais un tel acte
aurait seulement pour effet de la mettre dans la situation où se trouvent
les sociétés qui n'avaient pas constitué de réserves avant l'entrée en
vigueur du droit nouveau. Du reste, cette faculté qui lui est laissée
est une conséquence nécessaire du droit transitoire, lequel retarde de
cinq ans, dans la présente espèce, l'entrée en vigueur des dispositions
nouvelles sans pour cela prévoir de correctif aux inconvénients qui en
pourraient résulter.

5. Sur un point particulier, cependant, il faut réserver l'application
de l'art. 671
SR 220 Parte prima: Disposizioni generali Titolo primo: Delle cause delle obbligazioni Capo primo: Delle obbligazioni derivanti da contratto
CO Art. 671 - 1 Sono assegnati alla riserva legale da capitale:
1    Sono assegnati alla riserva legale da capitale:
1  il ricavo proveniente dall'emissione di azioni sopra la pari, dedotte le spese d'emissione;
2  i versamenti non rimborsati su azioni annullate (art. 681 cpv. 2), in quanto non sia subita alcuna perdita sulle nuove azioni emesse;
3  altri conferimenti e versamenti suppletivi effettuati da titolari di titoli di partecipazione.
2    La riserva legale da capitale può essere rimborsata agli azionisti se le riserve legali da capitale e da utili, dedotte eventuali perdite, eccedono la metà del capitale azionario iscritto nel registro di commercio.
3    Le società il cui scopo consiste prevalentemente nella partecipazione ad altre imprese (società holding) possono rimborsare agli azionisti la riserva legale da capitale se quest'ultima e la riserva legale da utili eccedono il 20 per cento del capitale azionario iscritto nel registro di commercio.
4    Nel calcolare i valori soglia secondo i capoversi 2 e 3 non può essere tenuto conto della riserva legale da utili per azioni proprie in seno al gruppo (art. 659b) né della riserva legale da utili risultante da rivalutazioni (art. 725c).
CO 1937 : L'art. 42 des statuts de la recoura nte prévoit
que le bénéfice net ne peut servir à la répartition d'un dividendo
avant que toutes les charges sociales n'aient été payées. Farmi les
charges sociales, il faut comprendre aussi les prélèvements légaux
en faveur du fonds de réserve. De ce point de vue, les statuts sont
en accord avec le nouveau droit, dont l'entrée en vigueur n'est ainsi
nullement retardée. Par conséquent la recourante a, dès le 1er juillet
1937, l'obligation légale de laisser au fonds de réserve une somme
correspondante aux versements prévus a l'art. 671 00 1937. Le droit
de libre disposition que l'art. 42 des statut-s réserve à l'assemblée
générale ne porte point sur ces réserves légales parce qu'il vise
seulement les sommes qui restent après déduction de tous les frais
quelconques et de toutes les charges sociales .

Per ces motifs, le Triband-l fédéral

admet le recours dans le sen-s des motifs.
Informazioni decisione   •   DEFRITEN
Documento : 52 I 149
Data : 01. gennaio 1925
Pubblicato : 31. dicembre 1926
Sorgente : Tribunale federale
Stato : 52 I 149
Ramo giuridico : DTF - Diritto costituzionale
Oggetto : 148 Verwaltungs und Disziplinarreehtspfiege. par l'Office fédéral se rapporte à


Registro di legislazione
CO: 2 
SR 220 Parte prima: Disposizioni generali Titolo primo: Delle cause delle obbligazioni Capo primo: Delle obbligazioni derivanti da contratto
CO Art. 2 - 1 Se i contraenti si accordarono su tutti i punti essenziali, il contratto si presume obbligatorio nonostante le riserve circa alcuni punti secondari.
1    Se i contraenti si accordarono su tutti i punti essenziali, il contratto si presume obbligatorio nonostante le riserve circa alcuni punti secondari.
2    Non intervenendo alcun accordo sui punti secondari riservati, il giudice decide sui medesimi secondo la natura del negozio.
3    Restano ferme le disposizioni sulla forma dei contratti.
617 
SR 220 Parte prima: Disposizioni generali Titolo primo: Delle cause delle obbligazioni Capo primo: Delle obbligazioni derivanti da contratto
CO Art. 617 - Quando il patrimonio sociale non basti al soddisfacimento integrale dei creditori della società, questi possono conseguire il pagamento dell'intiero residuo loro credito sul patrimonio particolare di ciascuno dei singoli soci illimitatamente responsabili in concorso coi creditori personali di questi ultimi.
621 
SR 220 Parte prima: Disposizioni generali Titolo primo: Delle cause delle obbligazioni Capo primo: Delle obbligazioni derivanti da contratto
CO Art. 621 - 1 Il capitale azionario non può essere inferiore a 100 000 franchi.
1    Il capitale azionario non può essere inferiore a 100 000 franchi.
2    Esso può essere espresso nella moneta estera più importante per l'attività dell'impresa. All'atto della costituzione deve corrispondere a un controvalore di almeno 100 000 franchi. Se il capitale azionario è espresso in una moneta estera, questa deve essere impiegata per la contabilità e la presentazione dei conti. Il Consiglio federale stabilisce quali monete sono ammesse.
3    L'assemblea generale può decidere di cambiare, all'inizio di un esercizio, la moneta in cui è espresso il capitale azionario. In tal caso il consiglio d'amministrazione modifica lo statuto. Accerta che le condizioni di cui al capoverso 2 siano adempiute e specifica il corso di conversione applicato. Le deliberazioni dell'assemblea generale e del consiglio d'amministrazione devono risultare da un atto pubblico.
629 
SR 220 Parte prima: Disposizioni generali Titolo primo: Delle cause delle obbligazioni Capo primo: Delle obbligazioni derivanti da contratto
CO Art. 629 - 1 La società è costituita con un atto pubblico nel quale i promotori dichiarano di costituire una società anonima, ne stabiliscono lo statuto e ne designano gli organi.
1    La società è costituita con un atto pubblico nel quale i promotori dichiarano di costituire una società anonima, ne stabiliscono lo statuto e ne designano gli organi.
2    In questo atto i promotori sottoscrivono le azioni e accertano che:
1  tutte le azioni sono state validamente sottoscritte;
2  i conferimenti promessi corrispondono al prezzo totale d'e missione;
3  al momento della firma dell'atto costitutivo i conferimenti sono stati effettuati conformemente a quanto richiesto dalla legge e dallo statuto;
4  non vi sono altri conferimenti in natura, compensazioni di crediti o vantaggi speciali oltre a quelli menzionati nei documenti giustificativi.
3    Se il capitale azionario è espresso in una moneta estera o i conferimenti sono effettuati in una moneta diversa da quella del capitale azionario, l'atto pubblico deve indicare i corsi di conversione applicati.322
671 
SR 220 Parte prima: Disposizioni generali Titolo primo: Delle cause delle obbligazioni Capo primo: Delle obbligazioni derivanti da contratto
CO Art. 671 - 1 Sono assegnati alla riserva legale da capitale:
1    Sono assegnati alla riserva legale da capitale:
1  il ricavo proveniente dall'emissione di azioni sopra la pari, dedotte le spese d'emissione;
2  i versamenti non rimborsati su azioni annullate (art. 681 cpv. 2), in quanto non sia subita alcuna perdita sulle nuove azioni emesse;
3  altri conferimenti e versamenti suppletivi effettuati da titolari di titoli di partecipazione.
2    La riserva legale da capitale può essere rimborsata agli azionisti se le riserve legali da capitale e da utili, dedotte eventuali perdite, eccedono la metà del capitale azionario iscritto nel registro di commercio.
3    Le società il cui scopo consiste prevalentemente nella partecipazione ad altre imprese (società holding) possono rimborsare agli azionisti la riserva legale da capitale se quest'ultima e la riserva legale da utili eccedono il 20 per cento del capitale azionario iscritto nel registro di commercio.
4    Nel calcolare i valori soglia secondo i capoversi 2 e 3 non può essere tenuto conto della riserva legale da utili per azioni proprie in seno al gruppo (art. 659b) né della riserva legale da utili risultante da rivalutazioni (art. 725c).
680 
SR 220 Parte prima: Disposizioni generali Titolo primo: Delle cause delle obbligazioni Capo primo: Delle obbligazioni derivanti da contratto
CO Art. 680 - 1 Neppure per disposizione statutaria gli azionisti possono essere tenuti a prestazioni eccedenti la somma determinata dalla società per l'acquisto delle azioni al momento dell'emissione.
1    Neppure per disposizione statutaria gli azionisti possono essere tenuti a prestazioni eccedenti la somma determinata dalla società per l'acquisto delle azioni al momento dell'emissione.
2    Essi non hanno diritto di farsi restituire ciò che hanno versato.
732 
SR 220 Parte prima: Disposizioni generali Titolo primo: Delle cause delle obbligazioni Capo primo: Delle obbligazioni derivanti da contratto
CO Art. 732 - 1 Le disposizioni del presente capo si applicano alle società le cui azioni sono quotate in borsa.
1    Le disposizioni del presente capo si applicano alle società le cui azioni sono quotate in borsa.
2    Le altre società possono prevedere nello statuto che il presente capo si applichi in tutto o in parte.
940
SR 220 Parte prima: Disposizioni generali Titolo primo: Delle cause delle obbligazioni Capo primo: Delle obbligazioni derivanti da contratto
CO Art. 940 - L'ufficio del registro di commercio può punire con un'ammenda fino a 5000 franchi chiunque è stato diffidato, sotto comminatoria della pena prevista dal presente articolo, ad adempiere l'obbligo d'iscrizione e non vi ha ottemperato entro il termine fissato.
ORC: 21 
SR 221.411 Ordinanza del 17 ottobre 2007 sul registro di commercio (ORC)
ORC Art. 21 Firme - 1 Una persona autorizzata a firmare che è notificata per l'iscrizione nel registro di commercio deve depositare la propria firma autografa presso l'ufficio del registro di commercio secondo una delle modalità seguenti:
1    Una persona autorizzata a firmare che è notificata per l'iscrizione nel registro di commercio deve depositare la propria firma autografa presso l'ufficio del registro di commercio secondo una delle modalità seguenti:
a  firmando presso l'ufficio del registro di commercio;
b  consegnando la propria firma autografa come documento giustificativo all'ufficio del registro di commercio:
b1  su carta, autenticata da un pubblico ufficiale,
b2  digitalizzata e autenticata da un pubblico ufficiale, o
b3  digitalizzata e attestata dalla persona stessa.41
2    Se firma presso l'ufficio del registro di commercio, deve comprovare la sua identità mediante passaporto, carta d'identità o carta di soggiorno svizzera validi. L'ufficio del registro di commercio legalizza la firma.42
3    Per attestare essa stessa la firma digitalizzata, la persona autorizzata a firmare vi appone una dichiarazione in cui riconosce la firma come sua e una firma elettronica qualificata con marca temporale elettronica qualificata ai sensi dell'articolo 2 lettere e e j FiEle43.44
44
SR 221.411 Ordinanza del 17 ottobre 2007 sul registro di commercio (ORC)
ORC Art. 44 Atto costitutivo - L'atto costitutivo autentico contiene le indicazioni seguenti:
a  i dati personali dei promotori nonché, se del caso, dei loro rappresentanti;
b  la dichiarazione dei promotori di costituire una società anonima;
c  la conferma dei promotori che lo statuto è stato stabilito;
d  la dichiarazione di ogni promotore circa il numero di azioni da lui sottoscritte, del loro valore nominale, della specie, della categoria e del prezzo di emissione, con l'impegno incondizionato di effettuare un conferimento corrispondente al prezzo di emissione;
e  il fatto che i membri del consiglio d'amministrazione sono stati eletti nonché i loro dati personali;
f  il fatto che l'ufficio di revisione è stato eletto o che la società rinuncia a una revisione;
g  l'accertamento dei promotori secondo l'articolo 629 capoverso 2 CO;
h  la menzione di tutti i documenti giustificativi e l'attestazione del pubblico ufficiale che tali documenti sono stati esibiti a lui stesso e ai promotori;
i  le firme dei promotori;
j  se il capitale azionario è costituito in una moneta estera o i conferimenti sono effettuati in una moneta diversa da quella del capitale azionario, i corsi di cambio applicati.
Registro DTF
59-I-38
Parole chiave
Elenca secondo la frequenza o in ordine alfabetico
assemblea generale • tedesco • orbe • fondo di riserva • ufficio federale del registro di commercio • entrata in vigore • ordine pubblico • capitale sociale • tribunale federale • capitale azionario • registro di commercio • ufficio federale • società anonima • ricorso di diritto amministrativo • dubbio • utile netto • riserva statutaria • azione gratuita • ufficiale del registro di commercio • tennis
... Tutti